Seite 1
Luftentfeuchter KRG 80 HE DEUTSCH Luftentfeuchter - Bedienungshandbuch FRANÇAIS Déshumidifi cateur d’air, manuel d’instructions ITALIANO Deumidifi catore d’aria, manuale d’istruzioni ENGLISH Air dehumidifi er, instruction manual...
Allgemeine Informationen Leistungsaufnahme in Standby (Höchstwert) [W] Füllung Kühlmittel [g] siehe Aufkleber Bei den Geräten der Serie KRG 80 HE handelt es sich um Luftentfeuch- Kühlmitteltyp R134a ter, die den Zweck haben, der Umgebung unter Einsatz eines Kühlkreis- laufs Feuchtigkeit zu entziehen. Die neue elektronische Steuerung steu- Höchstdruck Kühlkreislauf [kPa]...
M1073-0_draft-0 Temperatur ab. Den Entfeuchter nicht ohne den Luftfilter laufen Der Sammelbehälter lassen, das sich sonst Schmutz im Wärmeaustau- scher ansammelt. Den Luftfilter häufig sauber ma- chen, vor allem an staubigen Standorten. Wenn der Filter verschmutzt ist, behindert er den Luftstrom und reduziert die Effizienz vom Luftentfeuchter.
Seite 6
M1073-0_draft-0 Die Gerätesteuerung benen Fehler auftauchen, ist eine Reparatur durch Fachpersonal erforderlich. Display Beschreibung Temperatursonde defekt oder abgelöst Feuchtigkeitssonde defekt oder abgelöst Tab.C – Fehlermeldungen Der Betriebsstundenzähler Der Luftentfeuchter ist mit zwei Betriebsstundenzählern ausgestattet, von denen einer ein rückstellbarer Teilstundenzähler ist und der andere ein Gesamtstundenzähler, der nicht rückgestellt werden kann.
M1073-0_draft-0 Aufstellen Entsorgung vom Gerät Nur für EU-Mitgliedsstaaten Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt nach seiner Aussonde- rung vom restlichen Müll getrennt entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher das Gerät an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abgeben.
Puissance absorbée en stand-by [W] Chargement gaz [g] siehe Aufkleber Les appareils de la série KRG 80 HE sont des déshumidificateurs d’air Type de gaz R134a dont le but est de retirer l’humidité de la pièce en utilisant un circuit frigorifique: le nouveau contrôle électronique gère toutes les fonctions...
Seite 9
M1073-0_draft-0 La durée du cycle de dégivrage dépend des conditions ambiantes et de Éviter de faire fonctionner le déshumidificateur la quantité de glace s’ é tant formée sur l’ é vaporateur C2. sans le filtre à air afin d’éviter l’accumulation de Le réservoir saleté...
Seite 10
M1073-0_draft-0 Le panneau de commande (D) Pannes L’ é cran, en plus d’afficher l’ é tat de fonctionnement du déshumidifica- teur, signale aussi d’ é ventuelles pannes (Tab.C). Si jamais se vérifiait une des conditions d’ e rreur décrites ci-après il sera nécessaire l’inter- vention de personnel spécialisé...
Fig.7 – Air inlet and outlet Schéma électrique Les déshumidificateurs de la série KRG 80 HE doivent simplement être placés dans la pièce à déshumidifier et mis en marche. Pour obtenir le rendement maximum respecter les normes suivantes : •...
(**) Introduzione Potenza assorbita [W] (**) Gli apparecchi della serie KRG 80 HE sono dei deumidificatori d’aria Potenza assorbita in standby (valore massimo) [W] il cui scopo è di togliere l’umidità dall’ambiente utilizzando un circu- Carica gas refrigerante [g] vedi etichetta...
M1073-0_draft-0 Il serbatoio Smontaggio del filtro Fig.3 – Smontaggio del filtro dell’ a ria Fig.2 – Il serbatoio Per lo smontaggio alzare la griglia anteriore verso l’alto e poi sfilare Il serbatoio di raccolta della condensa si trova dietro allo sportello (Fig.3): il filtro si trova dietro alla griglia appena smontata.
Seite 14
M1073-0_draft-0 S1 - Spia verde linea La spia si accende quando il deumidificatore Le cifre decimali sono espresse in ore per cui 0,50 funziona, altrimenti lampeggia quando è in stato 0 (alimentato ma significa 30 minuti. In questo modo un’eventuale spento).
M1073-0_draft-0 Schema elettrico catore non siano mai superate le condizioni limite di funziona- mento della macchina (Tab.A); • il locale in cui viene inserito il deumidificatore deve essere chiuso; • si consiglia di mettere il deumidificatore nel punto più freddo del locale, dove normalmente si accumula l’umidità, possibil- mente vicino alla presa di corrente.
(**) Power absorption [W] (**) The appliances of the KRG 80 HE series are air dehumidifiers that Power absorption in standby (max) [W] remove the humidity from the environment. They are equipped with a refrigerating circuit and the new electronic control performs all...
Seite 17
M1073-0_draft-0 Condensate collecting tank How to remove the air filter Pic.3 – The air filter Pic.2 – The tank Pull the front grid upward: the air filter is behind the grid. The tank is placed behind the front door. It is fitted with a floating How to put the air filter on device that stops the dehumidifier when the tank is full.
M1073-0_draft-0 The control panel Display Description Temperature probe must be checked Humidity probe must be checked Tab.C – Error messages The hour counter The dehumidifier is fitted with two hour counters, one resettable and one not resettable. The hour counter can register up to 999.999,99 functioning hours.
M1073-0_draft-0 Positioning Disposal of the product Applicable in European Union countries only. The crossed-out rubbish bin symbol indicates that the product must be collected separately from other waste at the end of its useful life. The user must therefore take the appliance at the end of its useful life to a special centre for electrical and electronic waste collection or hand it back to the retailer on purchasing a new product of an equivalent type, on...