Seite 1
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation 10HB9M, 12HB9M, 15HB9M 17HB9M, 19HB9M, 22HB9M User Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation...
Seite 2
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Table of contents Table of contents Important Explanation of the safety symbols Safety precautions Installing the monitor Operating the monitor: Remote Operating the monitor: Functions of the buttons...
Seite 3
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtig Erklärung der Sicherheitssymbole Sicherheitsvorkehrungen Inbetriebnahme des Monitors Bedienung des Monitors Funktionen der Bedienknöpfe Touchscreen-Installation und - Kalibrierung Installieren des Touchscreen-Monitors Hauptmenü...
Seite 4
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Table des matières Table des matières Important Lexique des symbols de securité Avis de Sécurité Installation de l’écran Utilisation de la télécommande de l’écran Fonctionnement du moniteur Installation de l’écran tactile et calibration...
Seite 5
Please read this user manual and the safety precautions carefully to familiarize yourself with the safe and effective use of this device. If the monitor does not operate as expected, contact a Beetronics service technician. Repairs or modifications performed by an unauthorized person (i.e., someone not certified by Beetronics B.V.) will void the warranty.
Seite 7
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Explanation of the safety symbols Explanation of the safety symbols DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTE statements are used throughout this manual to emphasize important and critical information. Read these statements to help ensure safety and to prevent product damage. The statements are defined below.
Seite 8
Any warranties or guarantees provided by Beetronics apply exclusively to the product as delivered and do not extend to its use within third-party systems, integrations, or applications. The manufacturer assumes no liability for system- level compliance or damages resulting from improper installation or integration.
Seite 9
Maintance CAUTION! Repairs from a person other than an engineer or partner of Beetronics B.V. will nullify any warranty claim. Modifying or opening the product by the customer may result in damage to the monitor and void the warranty. CAUTION! Do not store or use the monitor in locations exposed to extreme heat, direct sunlight, or extreme cold.
Seite 10
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installing the monitor Installing the monitor Package contents To get started, unpack the box and verify that the following items are included. Touchscreen Mounting Kit Sealing Remote Power adapter Quickstart ring Screws | 8x...
Seite 11
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installing the monitor NOTICE! Our monitors are compatible with a wide input voltage range of 9-36V, allowing them to be used effectively in environments with fluctuating input voltage. They can be directly connected to either 12V or 24V circuits using a universal power adapter, provided the voltage remains within the supported range.
Seite 12
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Operating the monitor Operating the monitor For your safety, read the installation instructions and safety precaution sections of the manual prior to use of your Beetronics display. Remote Power button Boot or enter standby state...
Seite 13
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Operating the monitor Operating the monitor Functions of the buttons Button layout 01 02 03 04 05 ON/OFF • On/Off • Left • Decrease value • Right • Increase value MENU • Open menu •...
Seite 14
Touch Setup and Calibration Operation Beetronics touchscreens all use the same touch controller. They operate on a plug-and-play basis with most operating systems. However, depending on the specific operating system and setup, calibration might be necessary. Please find your operating system listed below and follow the associated steps to finalize the touch calibration, ensuring optimal performance.
Seite 15
Linux: Beetronics touchscreens must be calibrated with universal third-party PCAP drivers depending on the Linux distribution used. Various commonly used Linux distributions have integrated PCAP drivers by default however and will recognize the touchscreen automatically.
Seite 16
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Main menu Main menu To navigate through the menu, you can use the cursor buttons on the remote control, or the up and down buttons on the side or back of the monitor. These buttons allow you to move up, down, left, or right, respectively. To confirm or enter a specific setting, use the “ENTER”...
Seite 17
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Picture settings Picture settings 01 | Backlight Ctrl Choose input method for adjusting backlight brightness. 02 | Backlight Adjust backlight brightness. 03 | Brightness Adjust picture brightness. This value can only be changed if the picture mode has been set to “User”.
Seite 18
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Color Temp settings Color Temp settings 01 | Color Adjust the color intensity to increase or decrease picture vibrancy. 02 | Tint Fine-tune the tint or hue settings. This adjustment influences how red and green colors are displayed.
Seite 19
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation OSD settings OSD Settings 01 | Language Change the OSD language for menu navigation. 02 | HPosition Adjust horizontal picture position. Values below 50% move left; above 50% move right. 03 | VPosition Adjust vertical picture position.
Seite 20
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation General settings General settings 01 | Source Select your desired video input source. Default is Auto. 02 | Volume Adjust speaker volume. 03 | Auto sleep Activate the auto-sleep timer and set the duration.
Seite 21
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Backlight settings Backlight settings When the backlight is configured to automatically adjust based on ambient light through the integrated sensor, it will smoothly transi- tion between four preset levels: BacklightMin, BacklightLow, BacklightHigh, and BacklightMax.
Seite 22
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Mounting options Mounting options 01 | Panel mount (Optional) Place the sealing ring around the casing of the display if you wish to integrate the display while maintaining the IP65 rating. Position the display in the designated cut-out area, ensuring that the edges of the display align perfectly with the cut-out edges. Be careful not to make the cut-out too small or too large and consider the thickness limitation.
Seite 23
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Accessories Accessories Optional dimmer (DMK7) and (DMK8) The backlight brightness can be adjusted using the remote control (included), the operating buttons at the back, or with the optional accessory, the Beetronics DMK7 external dimmer cable.
Seite 24
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Troubleshooting Fault Solution The display does not turn on. 1. Ensure the power adapter is securely connected. 2. Verify that the power adapter is functioning correctly. 3. Ensure that the backlight is not set to 0%. You can modify this by using the brightness buttons on the remote control, specifically when the power LED is illuminated in green.
Seite 25
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation How do I adjust the resolution Resolution settings must be adjusted at the source. The available resolutions are determined by your video card/graph- ic driver and monitor. For Windows users, navigate to the ‘Display properties’ in Windows® Control Panel to choose the desired resolution.
Seite 26
This product has been certified or declared compliant with the following standards and regulations. These certifications apply exclusively to the product as delivered by Beetronics and under the operating conditions specified in this manual. Modifications, operation outside the intended parameters, or use with non-standard accessories may require additional certifications or compliance measures due to factors beyond Beetronics’...
Seite 27
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 28
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 29
50 cm (16 in.) Under these conditions the Beetronics monitor shall not show more than (whichever of the following limits is reached first): - a total of 5 non-performing pixels (of whatever type), or...
Seite 30
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation More information Client service Contact Beetronics Worldwide For warranty coverage information and additional support, please reach out to your local Beetronics office as listed below. Offices Austria 0720 115 767 www.beetronics.at Belgium 03 808 1603 www.beetronics.be...
Seite 31
Nutzung dieses Geräts vertraut zu machen. Falls der Monitor nicht wie erwartet funktioniert, wenden Sie sich an den Kundensupport von Beetronics. Reparaturen oder Modifikationen, die von einer nicht autorisierten Person (d. h. einer Person, die nicht von Beetronics B.V. zertifiziert ist) durchgeführt werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
Seite 33
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Erklärung der Sicherheitssymbole Erklärung der Sicherheitssymbole Die Hinweise GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS werden in diesem Handbuch verwendet, um wichtige und sicherheitsrelevante Informationen hervorzuheben. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig, um die Sicherheit zu gewährleisten und Schäden am Produkt zu vermeiden.
Seite 34
Überhitzung führen. Entfernen Sie alle Gegenstände, die in die Lüftungsschlitze fallen könnten. ACHTUNG! Die Verwendung eines nicht zugelassenen Netzkabels kann Überhitzung verursachen. Verwenden Sie stets das von Beetronics bereitgestellte und genehmigte Netzkabel. Falls Ihr Netzkabel fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Beetronics-Niederlassung. ACHTUNG! Verwenden Sie eine ordnungsgemäß...
Seite 35
Wartung ACHTUNG! Reparaturen durch eine andere Person als einen Techniker oder Partner von Beetronics B.V. führen zum Erlöschen jeglicher Garantieansprüche. Das Öffnen oder Modifizieren des Produkts durch den Kunden kann zu Schäden am Monitor führen und die Garantie ungültig machen.
Seite 36
Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG! Reparaturen durch eine andere Person als einen Techniker oder Partner von Beetronics B.V. führen zum Erlöschen jeglicher Garantieansprüche. Das Öffnen oder Modifizieren des Produkts durch den Kunden kann zu Schäden am Monitor führen und die Garantie ungültig machen.
Seite 37
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inbetriebnahme des Monitors Inbetriebnahme des Monitors Lieferumfang Um die Inbetriebnahme Ihres Monitors zu beginnen, öffnen Sie bitte die Verpackung und überprüfen Sie, dass die folgenden Bestandteile im Lieferumfang enthalten sind, Touchscreen- Montagematerial...
Seite 38
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inbetriebnahme des Monitors HINWEIS! Unsere Monitore sind mit einem breiten Eingangsspannungsbereich von 9-36 Volt kompatibel, sodass diese effizient in Umgebungen mit schwankender Eingangsspannung eingesetzt werden können. Sie können mit einem Universalnetzteil direkt an 12- oder 24-Volt angeschlossen werden. Bitte beachten Sie, dass die Spannung kontinuierlich im Bereich von 9-36 Volt bleiben muss.
Seite 39
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Bedienung des Monitors Bedienung des Monitors Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen in der Bedienungsanleitung bevor Sie Ihren Beetronics-Monitor verwenden. Fernbedienung Power-Taste Ein- und Ausschalten Stumm-Taste Ton aus- oder einschalten Zahlen Einstellungen im Menü...
Seite 40
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Bedienung des Monitors Bedienung des Monitors Funktionen der Bedienknöpfe Button layout 01 02 03 04 05 ON/OFF • Ein-/Ausschalten • Links • Wert reduzieren • Rechts • Wert erhöhen MENU • Menü öffnen •...
Seite 41
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Touchscreen-Installation und - Kalibrierung Touchscreen-Installation und - Kalibrierung Unterstützte Betriebssysteme Die meisten Betriebssysteme arbeiten Plug-and-Play in Kombination mit unseren Touchscreen-Monitoren. Die Installation eines Treibers oder die Durchführung einer Kalibrierung ist nicht erforderlich, solange der Touchscreen-Monitor in seiner nativen Auflösung verwendet wird.
Seite 42
Sie allen Erweiterungen den Zugriff erlauben. Linux: Beetronics-Touchscreen-Monitore können kalibriert werden, in dem Sie universale von Drittanbietern bereitgestellte PCAP-Treiber für Ihre entsprechende Linux-Distribution verwenden. Viele der meistverwendeten Linux-Distributionen verfügen bereits standardmäßig über diese PCAP-Treiber und werden Ihren Touchscreen-Monitor automatisch erkennen.
Seite 43
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Hauptmenü Hauptmenü Mit Hilfe der Navigationstasten auf der Fernbedienung oder der Auf- und Ab-Tasten an der Rückseite des Monitors können Sie durch die verschiedenen Menü-Optionen navigieren. Um eine bestimmte Einstellung zu wählen oder zu bestätigen nutzen Sie bitte die „ENTER“-Taste auf der Fernbedienung.
Seite 44
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Bildmenü Bildmenü 01 | Modus Hintergrundbe- Wählen Sie, wie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden soll. leuchtung 02 | Hintergrundbeleuchtung Wählen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Bereich von 0-100. 03 | Helligkeit Verändert die Helligkeit.
Seite 45
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Farbtemperatur Farbtemperatur 01 | Farbe Verändert die Farbintensität, um Ihre Bilder lebendiger oder gedämpfter wirken zu lassen. 02 | Farbton Verändert die Farbtoneinstellungen, um festzulegen, wie rote und grüne Farben angezeigt werden.
Seite 46
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation OSD-Einstellungen OSD-Einstellungen 01 | Sprache Wählen Sie eine der verschiedenen Menüsprachen aus. Die Standardeinstellung ist Englisch (US) 02 | Horizontale Position Verändern Sie die horizontale Bildposition. Werte unter 50% bewegen sich nach links. Werte über 50% bewegen sich nach rechts.
Seite 47
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Allgemeine Einstellungen Allgemeine Einstellungen 01 | Quelle Wählen Sie die gewünschte Videoeingangsquelle aus. Die Standardeinstellung ist „Auto“. 02 | Lautstärke Verändern Sie die Lautstärke der Lautsprecher. 03 | Auto-Sleep Aktivieren Sie die automatische Ausschaltfunktion (Auto-Sleep) und legen Sie die Zeit fest.
Seite 48
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Einstellungen Hintergrundbeleuchtung Einstellungen Hintergrundbeleuchtung Wenn Sie den integrierten Sensor für die Hintergrundbeleuchtung auswählen, wird diese automatisch an das Umgebungslicht anpasst und zwischen vier voreingestellten Stufen wechseln: Hintergrundbeleuchtung Min, Hintergrundbeleuchtung Niedrig, Hintergrundbeleuchtung Hoch, Hintergrundbeleuchtung Max.
Seite 49
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Montagemöglichkeiten Montagemöglichkeiten 01 | Panel-Mount Platzieren Sie die Gummidichtung um das Gehäuse des Displays, wenn Sie das Display gemäß der Schutzart IP65 integrieren möchten (optional). Positionieren Sie das Display im vorgesehenen Ausschnitt und stellen Sie sicher, dass die Ecken des Displays mit den Ecken des Ausschnitts übereinstimmen.
Seite 50
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Optionales Zubehör Optionales Zubehör Optionaler Dimmer (DMK7) und (DMK8) Die Hintergrundbeleuchtung kann über einen optionalen externen Dimmer gedimmt werden. Um den externen Dimmer (Artikelnummer: DMK7 oder DMK8) zu verwenden, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus: 1.
Seite 51
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Möglich lösung Power LED leuchtet nicht 1. Haben Sie das Gerät mithilfe des Power-Knopfes eingeschaltet? Ist das Netzteil ordnungsgemäß und bündig an eine Steckdose und am Monitor angeschlossen? Kein Bild 1.
Seite 52
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen Wie stelle ich die Auflösung ein? Die Auflösung muss immer in Ihrer Quelle eingestellt werden. Die verfügbaren Auflösungen werden durch Grafikkarte und Monitor bestimmt. Ihre gewünschte Auflösung können Sie in der Windows® Systemsteuerung unter ‘Anzeigeeigenschaften’...
Seite 53
Dieses Produkt wurde gemäß den folgenden Normen und Vorschriften zertifiziert oder als konform erklärt. Diese Zertifizierungen gelten ausschließlich für das Produkt im gelieferten Zustand von Beetronics und unter den in diesem Handbuch angegebenen Betriebsbedingungen. Modifikationen, der Betrieb außerhalb der vorgesehenen Parameter oder die Verwendung nicht standardmäßiger Zubehörteile können zusätzliche Zertifizierungen oder Konformitätsmaßnahmen erforderlich machen, da...
Seite 54
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 55
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 56
Pixel-Richtlinie Beetronics-Monitor-Pixel-Richtlinie Beetronics strebt an Monitore von höchster Qualität zu liefern. Wir benutzen in der Industrie die am weitesten fortgeschrittenen Manufakturprozesse und strikte Qualitätskontrollen. Es kann jedoch immer vorkommen, dass Pixel oder Subpixel in den TFT Mon- itor Panels fehlerhaft sind. Kein Hersteller kann garantieren, dass alle Panels frei von Pixelfehlern sind. Beetronics garantiert je- doch, dass Monitore mit einer inakzeptablen Anzahl von Pixelfehlern im Rahmen der Garantie repariert oder ausgetauscht wird.
Seite 57
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Kundenservice Kundenservice Contact Beetronics Worldwide For warranty coverage information and additional support, please reach out to your local Beetronics office as listed below. Offices Austria 0720 115 767 www.beetronics.at Belgium 03 808 1603 www.beetronics.be...
Seite 58
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation ainsi que les précautions de sécurité afin de vous familiariser avec l’utilisation efficace et en toute sécurité de cet appareil. Si le moniteur ne fonctionne pas comme prévu, contactez un technicien agréé par Beetronics. Toute réparation ou modification effectuée par une personne non autorisée (c’est-à-dire non certifiée par Beetronics) annulera la garantie.
Seite 59
Beetronics décline toute responsabilité en cas de non-conformité ou de dommages résultant d’une installation incorrecte, d’une intégration inadéquate ou de facteurs liés à son installation. En aucun cas, Beetronics ne pourra être tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs liés à l’utilisation de ce produit. La responsabilité...
Seite 60
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Lexique des symboles de securité Explication des symboles de sécurité Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT, PRÉCAUTION et REMARQUE sont utilisées tout au long de ce manuel pour mettre en avant des informations importantes et critiques. Lisez attentivement ces mentions afin de garantir votre sécurité et d’éviter tout dommage au produit.
Seite 61
Toute garantie ou assurance fournie par Beetronics s’applique exclusivement au produit tel que livré et ne couvre pas son intégration dans des systèmes tiers, applications ou solutions.
Seite 62
Attendez que la condensation disparaisse pour éviter tout court-circuit ou dommage à l’appareil. ATTENTION! Seuls les accessoires officiels fabriqués ou recommandés par Beetronics doivent être utilisés avec ce produit. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut endommager le moniteur et annuler la garantie. AVIS Si le moniteur affiche en continu une image statique, des taches sombres ou un effet de burn-in peuvent apparaître.
Seite 63
AVIS La garantie couvre uniquement le produit tel que livré. Toute intégration dans des systèmes personnalisés, y compris les modifications, peut annuler la garantie, sauf accord préalable de Beetronics.
Seite 64
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installation de l’écran Installation de l’écran Opération Contenu du package Déballez le produit et vérifiez que les éléments suivants aient bien été inclus. Le contenu varie par produit mais contiendra toujours les éléments suivants :...
Seite 65
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installation de l’écran AVIS! Nos moniteurs à faible consommation énergétique peuvent accepter une large gamme de tension d’entrée allant de 9 à 36 volts. Les moniteurs sont idéaux pour les environnements où le courant est instable et peuvent être connectés directement à...
Seite 66
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Utilisation de la télécommande de l’écran Utilisation de la télécommande de l’écran Pour votre sécurité, veuillez lire le mode d’emploi et la notice de sécurité avant l’utilisation de votre écran Beetronics. Télécommande Bouton Marche/Arrêt...
Seite 67
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Fonctionnement du moniteur Fonctionnement du moniteur Fonction des boutons Arrangement des boutons 01 02 03 04 05 ON/OFF • On/Off • Gauche • Réduire valeur • Droite • Augmenter valeur MENU • Ouvrir menu •...
Seite 68
Installation de l’écran tactile et calibration Opération Les écrans tactiles Beetronics utilisent tous le même contrôleur tactile. Ils fonctionnent en “plug and play” avec la plupart des systèmes d’exploitation. Cependant, en fonction de votre OS, une calibration pourrait être nécessaire. Vous trouverez ci-dessous une liste des systèmes d’exploitation et les étapes nécessaires si elles le sont afin de faire la calibration.
Seite 69
Assurez-vous d’autoriser l’installation des extensions lorsque macOS vous y invite pendant l’installation. Linux: Les écrans tactiles Beetronics peuvent être calibrés avec des pilotes PCAP tiers universels en fonction de la distribution Linux utilisée. Diverses distributions Linux couramment utilisées ont des pilotes PCAP intégrés par défaut et reconnaîtront automatiquement l’écran tactile.
Seite 70
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages menu Réglages menu Pour naviguer dans le menu, vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande, ou les boutons haut et bas sur le côté ou à l’arrière du moniteur. Ces boutons vous permettent de vous déplacer respectivement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Seite 71
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages Image Réglages Image 01 | Moderétroéclairage Choisissez comment ajuster le rétroéclairage 02 | Rétroéclairage Ajuster le rétro éclairage de l’écran 03 | Luminosité Ajuster la luminosité de l’image. Cette valeur ne peut être changée qu’en mode “utilisateur”...
Seite 72
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages couleurs Réglages couleurs 01 | Couleur Ajuster l’intensité des couleurs pour rendre les images plus vives. 02 | Tonalité Réglez la teinte et la saturation de l’image. Cela influence la manière dont le rouge et le vert sont affichés.
Seite 73
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages OSD Réglages OSD 01 | Langue Changez la langue par défaut du menu de navigation 02 | Emplacementhorizontal Ajustez la position horizontale de l’image. En dessous de 50% l’image bouge à gauche.
Seite 74
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages généraux Réglages généraux 01 | Sourced’éntrée Séléctionnez votre source vidéo. Auto par défaut 02 | Volume Ajuster le volume des hauts parleurs. 03 | Veilleauto Activer le timer de veille auto et choisir la durée 04 | Réglagesno-signal...
Seite 75
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages rétroéclairage Réglages rétroéclairage Lorsque le rétroéclairage est configuré pour s’ajuster automatiquement en fonction de la lumière ambiante via le capteur intégré, la transition se fera en douceur. entre quatre niveaux prédéfinis : BacklightMin, BacklightLow, BacklightHigh et BacklightMax.
Seite 76
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Options de montage Options de montage 01 | Panel mount (Facultatif) Placez l’anneau d’étanchéité autour du boîtier de l’écran si vous souhaitez intégrer l’écran tout en conservant l’indice IP65. Positionnez l’écran dans la zone découpée désignée, en vous assurant que les bords de l’écran s’alignent parfaitement avec les bords découpés.
Seite 77
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Accessories Accessories BOUTON DE GRADATION (DMK7) (DMK8) Le rétroéclairage peut être réglé à l’aide des boutons situés à l’arrière, de la télécommande ou du bouton de réglage externe de l’intensité lumineuse (en option, réf. DMK7 / DMK8).
Seite 78
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Assistance Technique Assistance Technique PROBLÈME OU QUESTION SOLUTIONS POSSIBLES Voyant LED d’alimentation éteint 1. Assurez-vous que le bouton d’alimentation soit sur ON et que le câble d’alimentation soit correctement branché depuis une prise électrique de terre (TT) vers l’écran.
Seite 79
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation FAQ Générale FAQ Générale Comment puis-je ajuster la résolution? La résolution d’image doit toujours être paramétrée depuis votre appareil électronique (PC, enregistreur, caisse ou autres sources). Votre carte graphique ou votre appareil électronique et votre écran déterminent ensemble les solutions d’affichage disponibles.
Seite 80
Ce produit a été certifié ou déclaré conforme aux normes et réglementations suivantes. Ces certifications s’appliquent exclusivement au produit tel que livré par Beetronics et dans les conditions de fonctionnement spécifiées dans ce manuel. Toute modification, utilisation en dehors des paramètres prévus ou emploi d’accessoires non standards peut nécessiter des certifications ou des mesures de conformité...
Seite 81
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 82
Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards...
Seite 83
écrans TFT - utilisés pour la fabrication des écrans plats - sont parfois inévitables. Aucun fabricant ne peut garantir que toutes les dalles ne présentent aucun défaut. Beetronics. s’assure de la réparation ou du remplacement sous garantie des écrans présentant des défauts avérés de pixellisation. La Politique de Pixels explique les différents types de défauts de pixellisation et définit les niveaux de défauts de pixellisation acceptables selon le type correspondant.
Seite 84
Service client Service client Contacter Beetronics dans le monde Pour toute information complémentaire concernant votre garantie ou pour toute assistance technique, vous pouvez contacter l’un des Services Clients nationaux Beetronics indiqué dans la liste ci-dessous. Nos bureaux Austria 0720 115 767 www.beetronics.at...