Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation
10HB9M, 12HB9M, 15HB9M
17HB9M, 19HB9M, 22HB9M
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beetronics 10HB9M

  • Seite 1 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation 10HB9M, 12HB9M, 15HB9M 17HB9M, 19HB9M, 22HB9M User Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation...
  • Seite 2 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Table of contents Table of contents Important Explanation of the safety symbols Safety precautions Installing the monitor Operating the monitor: Remote Operating the monitor: Functions of the buttons...
  • Seite 3 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wichtig Erklärung der Sicherheitssymbole Sicherheitsvorkehrungen Inbetriebnahme des Monitors Bedienung des Monitors Funktionen der Bedienknöpfe Touchscreen-Installation und - Kalibrierung Installieren des Touchscreen-Monitors Hauptmenü...
  • Seite 4 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Table des matières Table des matières Important Lexique des symbols de securité Avis de Sécurité Installation de l’écran Utilisation de la télécommande de l’écran Fonctionnement du moniteur Installation de l’écran tactile et calibration...
  • Seite 5 Please take the time to read this user manual and the safety precautions carefully to familiarize yourself with the safe and effective usage of this device. If the monitor does not operate normally, please consult a Beetronics service technician. Repairs or modifications by an unauthorized person (not an engineer or partner of Beetronics B.V.) will nullify any warranty claim.
  • Seite 6 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Explanation of the safety symbols Explanation of the safety symbols DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTE statements are used troughout this manual to emphasize important and critical information. Read these statements to help ensure safety and to prevent product damage. The statements are defined below.
  • Seite 7 Remove any object that could fall into the ventilation holes. CAUTION! Using an unapproved power cord may lead to overheating. Please use the approved cord provided by Beetronics at all times. If your power cord is missing, please contact your local Beetronics Office.
  • Seite 8 Maintenance CAUTION! Repairs from a person besides an engineer or partner of Beetronics B.V. will nullify any warranty claim. Modifying or opening the product by the customer may result in damage to the monitor and will nullify any warranty claim.
  • Seite 9 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installing the monitor Installing the monitor Package contents To get started, unpack the box and verify that the following items are included. Touchscreen Mounting Kit Sealing Remote Power adapter Quickstart ring Screws | 8x...
  • Seite 10 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installing the monitor NOTICE! Our monitors are compatible with a wide input voltage range of 9-36V, allowing them to be used effectively in environments with fluctuating input voltage. They can be directly connected to either 12V or 24V circuits using a universal power adapter, provided the voltage remains within the supported range.
  • Seite 11 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Operating the monitor Operating the monitor For your safety, read the installation instructions and safety precaution sections of the manual prior to use of your Beetronics display. Remote Power button Boot or enter standby state...
  • Seite 12 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Operating the monitor Operating the monitor Functions of the buttons Button layout 01 02 03 04 05 ON/OFF • On/Off • Left • Decrease value • Right • Increase value MENU • Open menu •...
  • Seite 13 Touch Setup and Calibration Operation Beetronics touchscreens all use the same touch controller. They operate on a plug-and-play basis with most operating systems. However, depending on the specific operating system and setup, calibration might be necessary. Please find your operating system listed below and follow the associated steps to finalize the touch calibration, ensuring optimal performance.
  • Seite 14 Linux: Beetronics touchscreens must be calibrated with universal third-party PCAP drivers depending on the Linux distribution used. Various commonly used Linux distributions have integrated PCAP drivers by default however and will recognize the touchscreen automatically.
  • Seite 15 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Main menu Main menu To navigate through the menu, you can use the cursor buttons on the remote control, or the up and down buttons on the side or back of the monitor. These buttons allow you to move up, down, left, or right, respectively. To confirm or enter a specific setting, use the “ENTER”...
  • Seite 16 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Picture settings Picture settings 01 | Backlight Ctrl Choose input method for adjusting backlight brightness. 02 | Backlight Adjust backlight brightness. 03 | Brightness Adjust picture brightness. This value can only be changed if the picture mode has been set to “User”.
  • Seite 17 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Color Temp settings Color Temp settings 01 | Color Adjust the color intensity to increase or decrease picture vibrancy. 02 | Tint Fine-tune the tint or hue settings. This adjustment influences how red and green colors are displayed.
  • Seite 18 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation OSD settings OSD Settings 01 | Language Change the OSD language for menu navigation. 02 | HPosition Adjust horizontal picture position. Values below 50% move left; above 50% move right. 03 | VPosition Adjust vertical picture position.
  • Seite 19 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation General settings General settings 01 | Source Select your desired video input source. Default is Auto. 02 | Volume Adjust speaker volume. 03 | Auto sleep Activate the auto-sleep timer and set the duration.
  • Seite 20 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Backlight settings Backlight settings When the backlight is configured to automatically adjust based on ambient light through the integrated sensor, it will smoothly transi- tion between four preset levels: BacklightMin, BacklightLow, BacklightHigh, and BacklightMax.
  • Seite 21 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Mounting options Mounting options 01 | Panel mount (Optional) Place the sealing ring around the casing of the display if you wish to integrate the display while maintaining the IP65 rating. Position the display in the designated cut-out area, ensuring that the edges of the display align perfectly with the cut-out edges. Be careful not to make the cut-out too small or too large and consider the thickness limitation.
  • Seite 22 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Accessories Accessories Optional dimmer (DMK7) and (DMK8) The backlight brightness can be adjusted using the remote control (included), the operating buttons at the back, or with the optional accessory, the Beetronics DMK7 external dimmer cable.
  • Seite 23 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Troubleshooting Fault Solution The display does not turn on. 1. Ensure the power adapter is securely connected. 2. Verify that the power adapter is functioning correctly. 3. Ensure that the backlight is not set to 0%. You can modify this by using the brightness buttons on the remote control, specifically when the power LED is illuminated in green.
  • Seite 24 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation How do I adjust the resolution Resolution settings must be adjusted at the source. The available resolutions are determined by your video card/graph- ic driver and monitor. For Windows users, navigate to the ‘Display properties’ in Windows® Control Panel to choose the desired resolution.
  • Seite 25 Federal Communications Commission (FCC) in the United States. ISO9001 - Quality Management System Certification: Beetronics’ quality management systems have been tested and found to comply with the GB/T19001-2016/ISO9001:2015 standard. This certification indicates that the company’s quality management processes meet internationally recognized standards. Proposition 65 A warning that the product and its accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Seite 26 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications and Standards Declaration of conformity Beetronics b.v. Bloemstraat 28 1016LC Amsterdam The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product and in combination with our accessories: Product name: LCD Touchscreen Beetronics Series BEE -...
  • Seite 27 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of this Declaration Marketing Name: Beetronics Model/Type reference: Series BEE - 10HB9M, 12HB9M, 15HB9M, 17HB9M, 19HB9M, 22HB9M Touchscreen Monitor Product description: The object of this declatarion described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation.
  • Seite 28 50 cm (16 in.) Under these conditions the Beetronics monitor shall not show more than (whichever of the following limits is reached first): - a total of 5 non-performing pixels (of whatever type), or...
  • Seite 29 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation More information Client service Contact Beetronics Worldwide For warranty coverage information and additional support, please reach out to your local Beetronics office as listed below. Offices Austria 0720 115 767 www.beetronics.at Belgium 03 808 1603 www.beetronics.be...
  • Seite 30 Bedienung vertraut zu machen. Kontaktieren Sie einen Servicetechniker, sobald sich der Monitor nicht ordnungsgemäß verhält. Reparaturen oder Veränderungen an Ihrem Gerät, die nicht durch einen Ingenieur oder Partner von Beetronics B.V. ausgeführt werden, führen zu einem Verlust Ihrer Garantie.
  • Seite 31 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Erklärung der Sicherheitssymbole Erklärung der Sicherheitssymbole Die Begriffe GEFAHR, WARNUNG, ACHTUNG und HINWEIS werden im gesamten Handbuch verwendet, um wichtige und kritische Informationen hervorzuheben. Sie müssen diese Hinweise lesen, um die Sicherheit zu gewährleisten und Produktschäden zu vermeiden.
  • Seite 32 Überhitzung führen. Entfernen Sie alle Gegenstände, die in die Lüftungsöffnungen fallen könnten.. ACHTUNG! Die Verwendung eines nicht zugelassenen Netzteils kann zur Überhitzung führen. Bitte verwenden Sie stets das von Beetronics zur Verfügung gestellte und somit zugelassene Kabel. Sollte Ihr Netzteil nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte den Beetronics-Kundenservice. ACHTUNG! Wenn der Monitor kalt ist und in einen wärmeren Raum gebracht wird oder die Raumtemperatur schnell ansteigt, kann...
  • Seite 33 Wartung ACHTUNG! Reparaturen an Ihrem Gerät die nicht durch einen Ingenieur oder Partner von Beetronics B.V. ausgeführt werden, führen zu einem Verlust Ihrer Garantie. Der Umbau oder das Entfernen des Gehäuses des Produktes durch den Kunden kann zur Beschädigung des Monitors führen und führt ebenfalls zum Verlust Ihrer Garantie.
  • Seite 34 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS! Drücken Sie nicht stark auf den LCD-Bildschirm oder den Rand des Rahmens, da dies zu Fehlfunktionen der Anzeige, wie beispielsweise Interferenzmuster führen kann. Wenn kontinuierlich Druck auf die Oberfläche des LCD-Bildschirms aus- geübt wird, kann der Flüssigkristall oder der LCD-Bildschirm beschädigt werden.
  • Seite 35 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inbetriebnahme des Monitors Inbetriebnahme des Monitors Lieferumfang Um die Inbetriebnahme Ihres Monitors zu beginnen, öffnen Sie bitte die Verpackung und überprüfen Sie, dass die folgenden Bestandteile im Lieferumfang enthalten sind, Touchscreen- Montagematerial...
  • Seite 36 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Inbetriebnahme des Monitors HINWEIS! Unsere Monitore sind mit einem breiten Eingangsspannungsbereich von 9-36 Volt kompatibel, sodass diese effizient in Umgebungen mit schwankender Eingangsspannung eingesetzt werden können. Sie können mit einem Universalnetzteil direkt an 12- oder 24-Volt angeschlossen werden. Bitte beachten Sie, dass die Spannung kontinuierlich im Bereich von 9-36 Volt bleiben muss.
  • Seite 37 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Bedienung des Monitors Bedienung des Monitors Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte die Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen in der Bedienungsanleitung bevor Sie Ihren Beetronics-Monitor verwenden. Fernbedienung Power-Taste Ein- und Ausschalten Stumm-Taste Ton aus- oder einschalten Zahlen Einstellungen im Menü...
  • Seite 38 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Bedienung des Monitors Bedienung des Monitors Funktionen der Bedienknöpfe Button layout 01 02 03 04 05 ON/OFF • Ein-/Ausschalten • Links • Wert reduzieren • Rechts • Wert erhöhen MENU • Menü öffnen •...
  • Seite 39 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Touchscreen-Installation und - Kalibrierung Touchscreen-Installation und - Kalibrierung Unterstützte Betriebssysteme Die meisten Betriebssysteme arbeiten Plug-and-Play in Kombination mit unseren Touchscreen-Monitoren. Die Installation eines Treibers oder die Durchführung einer Kalibrierung ist nicht erforderlich, solange der Touchscreen-Monitor in seiner nativen Auflösung verwendet wird.
  • Seite 40 Sie allen Erweiterungen den Zugriff erlauben. Linux: Beetronics-Touchscreen-Monitore können kalibriert werden, in dem Sie universale von Drittanbietern bereitgestellte PCAP-Treiber für Ihre entsprechende Linux-Distribution verwenden. Viele der meistverwendeten Linux-Distributionen verfügen bereits standardmäßig über diese PCAP-Treiber und werden Ihren Touchscreen-Monitor automatisch erkennen.
  • Seite 41 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Hauptmenü Hauptmenü Mit Hilfe der Navigationstasten auf der Fernbedienung oder der Auf- und Ab-Tasten an der Rückseite des Monitors können Sie durch die verschiedenen Menü-Optionen navigieren. Um eine bestimmte Einstellung zu wählen oder zu bestätigen nutzen Sie bitte die „ENTER“-Taste auf der Fernbedienung.
  • Seite 42 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Bildmenü Bildmenü 01 | Modus Hintergrundbe- Wählen Sie, wie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden soll. leuchtung 02 | Hintergrundbeleuchtung Wählen Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Bereich von 0-100. 03 | Helligkeit Verändert die Helligkeit.
  • Seite 43 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Farbtemperatur Farbtemperatur 01 | Farbe Verändert die Farbintensität, um Ihre Bilder lebendiger oder gedämpfter wirken zu lassen. 02 | Farbton Verändert die Farbtoneinstellungen, um festzulegen, wie rote und grüne Farben angezeigt werden.
  • Seite 44 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation OSD-Einstellungen OSD-Einstellungen 01 | Sprache Wählen Sie eine der verschiedenen Menüsprachen aus. Die Standardeinstellung ist Englisch (US) 02 | Horizontale Position Verändern Sie die horizontale Bildposition. Werte unter 50% bewegen sich nach links. Werte über 50% bewegen sich nach rechts.
  • Seite 45 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Allgemeine Einstellungen Allgemeine Einstellungen 01 | Quelle Wählen Sie die gewünschte Videoeingangsquelle aus. Die Standardeinstellung ist „Auto“. 02 | Lautstärke Verändern Sie die Lautstärke der Lautsprecher. 03 | Auto-Sleep Aktivieren Sie die automatische Ausschaltfunktion (Auto-Sleep) und legen Sie die Zeit fest.
  • Seite 46 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Einstellungen Hintergrundbeleuchtung Einstellungen Hintergrundbeleuchtung Wenn Sie den integrierten Sensor für die Hintergrundbeleuchtung auswählen, wird diese automatisch an das Umgebungslicht anpasst und zwischen vier voreingestellten Stufen wechseln: Hintergrundbeleuchtung Min, Hintergrundbeleuchtung Niedrig, Hintergrundbeleuchtung Hoch, Hintergrundbeleuchtung Max.
  • Seite 47 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Montagemöglichkeiten Montagemöglichkeiten 01 | Panel-Mount Platzieren Sie die Gummidichtung um das Gehäuse des Displays, wenn Sie das Display gemäß der Schutzart IP65 integrieren möchten (optional). Positionieren Sie das Display im vorgesehenen Ausschnitt und stellen Sie sicher, dass die Ecken des Displays mit den Ecken des Ausschnitts übereinstimmen.
  • Seite 48 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Optionales Zubehör Optionales Zubehör Optionaler Dimmer (DMK7) und (DMK8) Die Hintergrundbeleuchtung kann über einen optionalen externen Dimmer gedimmt werden. Um den externen Dimmer (Artikelnummer: DMK7 oder DMK8) zu verwenden, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus: 1.
  • Seite 49 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Möglich lösung Power LED leuchtet nicht 1. Haben Sie das Gerät mithilfe des Power-Knopfes eingeschaltet? Ist das Netzteil ordnungsgemäß und bündig an eine Steckdose und am Monitor angeschlossen? Kein Bild 1.
  • Seite 50 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen Wie stelle ich die Auflösung ein? Die Auflösung muss immer in Ihrer Quelle eingestellt werden. Die verfügbaren Auflösungen werden durch Grafikkarte und Monitor bestimmt. Ihre gewünschte Auflösung können Sie in der Windows® Systemsteuerung unter ‘Anzeigeeigenschaften’...
  • Seite 51 Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Standards ICES-003, Ausgabe 6:2016, Klasse B CE-Konformitätserklärung Beetronics erklärt, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden Richtlinien befindet: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU 2015/863/EU. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf Seite 55 und 56.
  • Seite 52 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Zertifizierungen und Standards Declaration of conformity Beetronics b.v. Bloemstraat 28 1016LC Amsterdam The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product and in combination with our accessories: Product name: LCD Touchscreen Beetronics Series BEE -...
  • Seite 53 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of this Declaration Marketing Name: Beetronics Model/Type reference: Series BEE - 10HB9M, 12HB9M, 15HB9M, 17HB9M, 19HB9M, 22HB9M Touchscreen Monitor Product description: The object of this declatarion described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation.
  • Seite 54 Pixel-Richtlinie Beetronics-Monitor-Pixel-Richtlinie Beetronics strebt an Monitore von höchster Qualität zu liefern. Wir benutzen in der Industrie die am weitesten fortgeschrittenen Manufakturprozesse und strikte Qualitätskontrollen. Es kann jedoch immer vorkommen, dass Pixel oder Subpixel in den TFT Mon- itor Panels fehlerhaft sind. Kein Hersteller kann garantieren, dass alle Panels frei von Pixelfehlern sind. Beetronics garantiert je- doch, dass Monitore mit einer inakzeptablen Anzahl von Pixelfehlern im Rahmen der Garantie repariert oder ausgetauscht wird.
  • Seite 55 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Kundenservice Kundenservice Contact Beetronics Worldwide For warranty coverage information and additional support, please reach out to your local Beetronics office as listed below. Offices Austria 0720 115 767 www.beetronics.at Belgium 03 808 1603 www.beetronics.be...
  • Seite 56 Garantie Tous les articles Beetronics B.V. sont couverts par une garantie valable deux ans à compter de la date de réception de votre commande. La garantie s’applique à condition que le produit soit correctement manipulé et selon l’usage prévu, conformément à...
  • Seite 57 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Lexique des symboles de sécurité Lexique des symboles de sécurité DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, et AVIS sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre en évidence les informations importantes. Elles contribuent à garantir la sécurité et sont faites pour éviter d’endommager le produit. Les déclarations sont définies ci-dessous.
  • Seite 58 Attendez plutôt que la condensation disparaisse, sinon elle peut causer des courts-circuits ou endommager le moniteur. ATTENTION! N’utilisez avec ce produit que des produits optionnels fabriqués ou spécifiés par Beetronics. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut endommager le moniteur et annule la garantie. 58 FR...
  • Seite 59 Maintenance ATTENTION! Les réparations effectuées par une personne autre qu’un ingénieur ou un partenaire de Beetronics B.V. annuleront toute demande de garantie. La modification ou l’ouverture du produit par le client peut entraîner des dommages au moniteur et annule toute demande de garantie.
  • Seite 60 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Avis de Sécurité AVIS! Les taches sur le boîtier et la surface du panneau LCD peuvent être enlevées en humidifiant une partie d’un chiffon doux avec de l’eau ou en utilisant un nettoyant pour écran (disponible sur notre site web). Les produits chimiques tels que l’alcool et les solutions antiseptiques peuvent provoquer des variations de brillance, un...
  • Seite 61 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installation de l’écran Installation de l’écran Opération Contenu du package Déballez le produit et vérifiez que les éléments suivants aient bien été inclus. Le contenu varie par produit mais contiendra toujours les éléments suivants :...
  • Seite 62 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Installation de l’écran AVIS! Nos moniteurs à faible consommation énergétique peuvent accepter une large gamme de tension d’entrée allant de 9 à 36 volts. Les moniteurs sont idéaux pour les environnements où le courant est instable et peuvent être connectés directement à...
  • Seite 63 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Utilisation de la télécommande de l’écran Utilisation de la télécommande de l’écran Pour votre sécurité, veuillez lire le mode d’emploi et la notice de sécurité avant l’utilisation de votre écran Beetronics. Télécommande Bouton Marche/Arrêt...
  • Seite 64 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Fonctionnement du moniteur Fonctionnement du moniteur Fonction des boutons Arrangement des boutons 01 02 03 04 05 ON/OFF • On/Off • Gauche • Réduire valeur • Droite • Augmenter valeur MENU • Ouvrir menu •...
  • Seite 65 Installation de l’écran tactile et calibration Opération Les écrans tactiles Beetronics utilisent tous le même contrôleur tactile. Ils fonctionnent en “plug and play” avec la plupart des systèmes d’exploitation. Cependant, en fonction de votre OS, une calibration pourrait être nécessaire. Vous trouverez ci-dessous une liste des systèmes d’exploitation et les étapes nécessaires si elles le sont afin de faire la calibration.
  • Seite 66 Assurez-vous d’autoriser l’installation des extensions lorsque macOS vous y invite pendant l’installation. Linux: Les écrans tactiles Beetronics peuvent être calibrés avec des pilotes PCAP tiers universels en fonction de la distribution Linux utilisée. Diverses distributions Linux couramment utilisées ont des pilotes PCAP intégrés par défaut et reconnaîtront automatiquement l’écran tactile.
  • Seite 67 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages menu Réglages menu Pour naviguer dans le menu, vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande, ou les boutons haut et bas sur le côté ou à l’arrière du moniteur. Ces boutons vous permettent de vous déplacer respectivement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Seite 68 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages Image Réglages Image 01 | Moderétroéclairage Choisissez comment ajuster le rétroéclairage 02 | Rétroéclairage Ajuster le rétro éclairage de l’écran 03 | Luminosité Ajuster la luminosité de l’image. Cette valeur ne peut être changée qu’en mode “utilisateur”...
  • Seite 69 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages couleurs Réglages couleurs 01 | Couleur Ajuster l’intensité des couleurs pour rendre les images plus vives. 02 | Tonalité Réglez la teinte et la saturation de l’image. Cela influence la manière dont le rouge et le vert sont affichés.
  • Seite 70 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages OSD Réglages OSD 01 | Langue Changez la langue par défaut du menu de navigation 02 | Emplacementhorizontal Ajustez la position horizontale de l’image. En dessous de 50% l’image bouge à gauche.
  • Seite 71 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages généraux Réglages généraux 01 | Sourced’éntrée Séléctionnez votre source vidéo. Auto par défaut 02 | Volume Ajuster le volume des hauts parleurs. 03 | Veilleauto Activer le timer de veille auto et choisir la durée 04 | Réglagesno-signal...
  • Seite 72 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Réglages rétroéclairage Réglages rétroéclairage Lorsque le rétroéclairage est configuré pour s’ajuster automatiquement en fonction de la lumière ambiante via le capteur intégré, la transition se fera en douceur. entre quatre niveaux prédéfinis : BacklightMin, BacklightLow, BacklightHigh et BacklightMax.
  • Seite 73 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Options de montage Options de montage 01 | Panel mount (Facultatif) Placez l’anneau d’étanchéité autour du boîtier de l’écran si vous souhaitez intégrer l’écran tout en conservant l’indice IP65. Positionnez l’écran dans la zone découpée désignée, en vous assurant que les bords de l’écran s’alignent parfaitement avec les bords découpés.
  • Seite 74 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Accessories Accessories BOUTON DE GRADATION (DMK7) (DMK8) Le rétroéclairage peut être réglé à l’aide des boutons situés à l’arrière, de la télécommande ou du bouton de réglage externe de l’intensité lumineuse (en option, réf. DMK7 / DMK8).
  • Seite 75 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Assistance Technique Assistance Technique PROBLÈME OU QUESTION SOLUTIONS POSSIBLES Voyant LED d’alimentation éteint 1. Assurez-vous que le bouton d’alimentation soit sur ON et que le câble d’alimentation soit correctement branché depuis une prise électrique de terre (TT) vers l’écran.
  • Seite 76 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation FAQ Générale FAQ Générale Comment puis-je ajuster la résolution? La résolution d’image doit toujours être paramétrée depuis votre appareil électronique (PC, enregistreur, caisse ou autres sources). Votre carte graphique ou votre appareil électronique et votre écran déterminent ensemble les solutions d’affichage disponibles.
  • Seite 77 12, 13 ISO9001 – Certification du système de gestion de la qualité Les systèmes de gestion de la qualité Beetronics ont été testés et jugés conformes aux exigences de plage d’authentification B/T19001- 2016/ISO9001:20015 Proposition 65 Les systèmes de gestion de la qualité...
  • Seite 78 Beetronics User Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation Certifications et standards Declaration of conformity Beetronics b.v. Bloemstraat 28 1016LC Amsterdam The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product and in combination with our accessories: Product name: LCD Touchscreen Beetronics Series BEE -...
  • Seite 79 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of this Declaration Marketing Name: Beetronics Model/Type reference: Series BEE - 10HB9M, 12HB9M, 15HB9M, 17HB9M, 19HB9M, 22HB9M Touchscreen Monitor Product description: The object of this declatarion described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation.
  • Seite 80 écrans TFT - utilisés pour la fabrication des écrans plats - sont parfois inévitables. Aucun fabricant ne peut garantir que toutes les dalles ne présentent aucun défaut. Beetronics. s’assure de la réparation ou du remplacement sous garantie des écrans présentant des défauts avérés de pixellisation. La Politique de Pixels explique les différents types de défauts de pixellisation et définit les niveaux de défauts de pixellisation acceptables selon le type correspondant.
  • Seite 81 Service client Service client Contacter Beetronics dans le monde Pour toute information complémentaire concernant votre garantie ou pour toute assistance technique, vous pouvez contacter l’un des Services Clients nationaux Beetronics indiqué dans la liste ci-dessous. Nos bureaux Austria 0720 115 767 www.beetronics.at...

Diese Anleitung auch für:

12hb9m15hb9m17hb9m19hb9m22hb9m