Herunterladen Diese Seite drucken

BEA R 90-946C Kurzanleitung Seite 3

Ventilbuchse
14504856
Trigger valve head
Douille de soupape
Casquillo valvula
2
Ventilkörper
14504857
Trigger valve
Corps de soupape
Cuerpo valvula
3
Druckfeder
14504528
Spring
Ressort å pression
Muelle de presion
4
Ventilgehåuse
14504858
Trigger valve
Chappellede soupape
Prolongacion valvula
5
Schaltstift
14504859
Trigger valve stem
Bouton
de commande
Pasador
valvula
G
Auslöser
14504921
Trigger
Levier
de détente
Gatiilo de disparo
7
Schalthebel
14504922
Trigger
Levier de contact
Gatillo
8
Dichtring
14504541
Seal
Joint plat
Junta
obturadora
9
Dichtung
14504860
Inlet cap gasket
Joint plat
Junta
obturadora
10
Kappendichtung
14504861
Cap gasket
Capuchon douille
Cabeza de fijacion
11
Dichtung
14504862
Bottom gasket
Douille
Junta
Obturadora
12
Gehäuse
14504923
Gun body
Corps
Cuerpo
13
Zylinder
14504863
Cylinder
Cylindre
Cilindro
14
Zylinderabstützung
14504864
Cylinder spacer
Support de cylindre
Soporte cilindro
15
Kappeneinsatz
14504531
Seal
Douille supérieure
Cabeza superior
16
Kappe
14504865
Cap
Capuchon
Cabeza
17
Reduzierstück
14504866
End cap
Réducteur
Reductor
Technische Ä nderungen vorbehaltenSubject t o technical m odifications I Modifications t echniques réservées I Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
18
Distanzbuchse
14504867
Magazin spacer
Douille
entretojse
Casquillo distanciador
19
Platte
14504868
Latch plate
Conventure
Tapa
20
Nagelabdeckung
14504924
Nail cover
Rail de couverture
Tapa de clavos
21
Rollfederscheibe
14504926
Disc for spiral spring
Rondelle
du ressort
enroufé
Disco para muelle en rollo
22
Buchse
14504869
Latch spring bushing
Douille
Casquillo
23
Rollfeder
14504532
Roller spring
Ressort
enroulé
Muelle espiral
24
Auslosebügelführung
14504870
Safety gude
Guide pour Sécurité
Guia del estribo de seguridad
25
O-Ring
14504533
Piston O-Ring
Joint tonque
Aro torico
26
Sicherungsring
14504871
C-ring
Clips
Aro de seguridad
27
Drehfeder
14504872
Latch spring
Ressort
Muelle
28
Feder
14504873
Spring
Ressort
Muelle
29
Luftleitblech
14504874
Deflector
Déflecteur
Recubrimiento del escape
Hauptventil
30
14504875
Hd valve piston
Soupape principate
Valvula principal
31
Ring
14504876
Collar
Anneau
Junta
torica
32
puffer
A
14504534
Bumper A
Amortisseur
A
Amortiguador A
33
Puffer
14504535
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
34
Ring
14504536
Collar
Anneau
Junta
torica
35
Schutzblech
14504877
Debris
Cover
Capot
Tapa guarda
36
Schutzkappe
14504878
Debris
shield
Protecteur
Tapa protectora
37
Stopfen
14504927
Post cap
Capuchon
Capuchon
38
Kolben
14504537
Piston
Piston
Piston
39
Dichtring
14504522
Seal
Douitle
Junta
obturadora
40
Feder
14504879
Spring
Ressort
Muelle
41
Kopfstück
14504880
Nose piece
Téte
Testero
42
Vorschieber
14504527
Pusher
Chariot
Empujador
43
Bolzen
14504881
Button
Boulon
Bulon
44
Magazin
14504882
Magazine
Chargeur
Cargador
45
Lasche
14504883
Latch
Plaquette d•ancrage
Placa con ganchos
46
Auslösesicherung
A
14504884
Safety A
Palpeur de sécurité A
Estribo de seguridad A
47
Einstellmutter
14504885
Roll
Vis régulatrice
Tornillo de ajuste
48
Lasche
14504886
Latch bracket
Plaquette d' ancrage
Placa con ganchos
49
Zylinderstift
14504887
Roll pin
Axe
Pasador
50
Auslösebügei
B
14504888
Safety B assembly
Palpeur de sécurité B
Estribo de seguridad B
51
Feder
14504889
Spring loaded ball plunger
Ressort
Muelle
52
Zylindersctvaube
14504928
53
Allen srew
14504929
54
Vis Allen
14504930
Tornillo
allen
55
Scheibe
14504890
56
Flat washer
14504891
Rondelle
Arandela
57
Zylinderschraube
14504931
Allen srew
Ailen
Tornillo
allen
58
Sicherungsmutter
14504892
59
Lock nut
13300439
Ecrou de süreté
Tornillo de seguridad
60
Spannhülse
14504893
61
Sping pin
13300251
62
Douille
fendue
14504895
Pasedor
elastico
63
Stecknippel
14510296
Plug-in nipple
Raccord
enfichable
Manguito enchufable
64
O-Ring
14504523
65
O-ring
14504896
66
Joint torique
14504524
67
Aro torico
14504525
68
14504897
69
14504898
70
14504899
71
14504900
72
14504901
73
14504526
74
14504902
75
Feder scheibe
14504905
Spring washer
Rondelle élastique
Arandela
muelle
76
Zylindersc&aube
13301123
77
Allen srew
13301119
78
Vis
Allen
13301153
79
Tornillo
allen
14504932
80
14504933
81
14504934
82
Dichtscheibe
14400063
Gasket
Joint plat
Junta
obturadora
Zubehör
Accessories
85
Einzelauslösung.
14505026
Single actuation. compl
Kit sequrite. complet
Actuacion individual canpleta
Form R90-946C
03.13
loading