Seite 1
Mikrowellengerät Benutzerhandbuch NQ5B4553F** 2022-02-03 오후 4:21:18 2022-02-03 오후 4:21:18 NQ7000B_NQ5B4553F_U1_FR+NL+DE+SV+DA+NO+FI+EN.indb 1 NQ7000B_NQ5B4553F_U1_FR+NL+DE+SV+DA+NO+FI+EN.indb 1...
Seite 2
Inhalt Automatikbetrieb Sicherheitshinweise Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen Wichtige Sicherheitshinweise Sonderfunktionen Allgemeine Sicherheitshinweise Weitere Funktionen Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Smart Control Eingeschränkte Garantie Intelligentes Garen Produktklassi zierung Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Manuelles Garen Aufstellen des Geräts Problembehebung Lieferumfang Prüfstellen Einbauanleitung...
Seite 3
Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
Seite 4
Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, gekochte Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel anderenfalls explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer Mikrowellengerät abgeschlossen ist.
Seite 5
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet wird, entstehen hohe Temperaturen. Kinder oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend dürfen das Gerät daher nur unter Aufsicht eines quali zierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Erwachsenen bedienen.
Seite 6
Sicherheitshinweise WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können Dieses Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht während des Betriebs heiß werden. verwendet werden. Kinder mit höherem Alter und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen Geräts nicht berühren.
Seite 7
Führen Sie weder ihre Finger noch irgendwelche Fremdkörper in das Gerät ein. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
Seite 8
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. schädlicher Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
Seite 9
Informationen zu den Umweltverp ichtungen und produktspezi schen regulatorischen Halten Sie das Gerät stets sauber und instand, um Beschädigungen an den Geräte ächen und Verp ichtungen von Samsung nden Sie unter z.B. REICHWEITE, WEEE, Batterien, besuchen Sie: unsichere Betriebsbedingungen zu verhindern.
Seite 10
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres behil ich sein können. neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Keramikeinsatz Backblech (Für den Mikrowellenmodus geeignet.)
Seite 11
Einbauanleitung Einbau in einen Küchenschrank Küchenschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis zu einer Temperatur von 100 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze Allgemeine technische Informationen verursacht werden. Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Erforderliche Abmessungen für den Einbau (Dieses Produkt ist für Einbauprodukte bestimmt.)
Seite 12
Aufstellen des Geräts Gerät (mm) Unterbauschrank (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm HINWEIS Die Mindesthöhe (C) gilt für die Installation des Einbauschrank (mm) Geräts allein. Installieren mit Kochfeld Min. 564 bis 568 Prüfen Sie in der Installationsanleitung des Min.
Seite 13
Einbauen des Geräts Halten Sie das Gerät beim Herausnehmen aus der Verpackung an den 2 Griffen seitlich am Gerät Schieben Sie das Gerät teilweise in die dafür sowie dem Griff der Gerätetür auf der Vorderseite. vorgesehene Aussparung. Führen Sie das Verbindungskabel zum Stromanschluss.
Seite 14
Außen ächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. nach und dann trocken. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät •...
Seite 15
Vor der ersten Verwendung Es gibt eine Reihe von Komponenten, die Sie kennen sollten, ehe Sie sich den Rezepten zuwenden. Uhrzeit Bedienfeld Es ist wichtig, die richtige Uhrzeit einzustellen, damit die Automatikprogramme ordnungsgemäß Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen ablaufen können.
Seite 16
Vor der ersten Verwendung Seitenständer Informationen zur Mikrowellen-Energie Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem • Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils vorgefertigten Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne vorgesehenen Position in den Garraum des Verformung oder Verfärbung zu garen oder aufzuwärmen.
Seite 17
Mikrowellengeeignetes Geschirr Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Styroporbecher und Durch Überhitzung kann das Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowellendurchlässig sein, so dass -behälter Styropor schmelzen. die Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und Kupfer re ektieren Mikrowellen. Verwenden Sie daher kein Geschirr aus oder mit Metall. Papiertüten oder Fastfood- Können Feuer fangen.
Seite 18
Vor der ersten Verwendung Bedienung Funktionsübersicht Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Verwenden Sie nur Temperaturbereich Standardtemperatur thermoplastische Behälter. Funktion (Leistungsstufe) (Leistungsstufe) Manche Kunststoffe Behälter verformen oder verfärben 100-800 W 800 W sich bei hohen Temperaturen Mit der abgegebenen Energie der möglicherweise. Kunststoff Mikrowelle Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt Verwenden, um die...
Seite 19
Manueller Betrieb Temperaturbereich Standardtemperatur Funktion (Leistungsstufe) (Leistungsstufe) Die Standardtemperatur (oder Leistungsstufe) ändert sich entsprechend der am häu gsten verwendeten Einstellung der letzten 10 Garvorgänge. 150-230 °C 220 °C Die Wärme wird durch den Groß ächengrill Schritt 1: Garmodus auswählen Großer Grill erzeugt.
Seite 20
Bedienung Schritt 3: Garzeit (und Leistungsstufe) einstellen So ändern Sie im Betrieb die Temperatur oder (Leistungsstufe) Stellen Sie durch Drehen am Funktionswahlschalter die Garzeit ein. Tippen Sie beim Garvorgang auf OK. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Temperatur (Leistungsstufe) oder die Garzeit Wenn Sie auf tippen, können Sie die Garzeit einstellen.
Seite 21
Mikrowelle Mikrowelle + Heißluft Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie der Bei diesem Kombinationsmodus wird die Mikrowellen-Energie mit heißer Luft kombiniert. Das Mikrowellen können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, ohne dass sich Konsistenz ermöglicht kürzere Garzeiten und sorgt für eine braune, knusprige Ober äche der Lebensmittel. oder Farbe ändern.
Seite 22
Bedienung Mikrowelle + Grill Heißluft Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird durch die Energie der Mikrowellen verstärkt. im Garraum verteilt. Verwenden Sie diesen Modus für Kekse, Scones, Brötchen, Kuchen sowie Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr aus z.
Seite 23
Automatikbetrieb Großer Grill Die Wärme wird durch die Heizelemente erzeugt. Stellen Sie sicher, dass sie sich in horizontaler Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 2 Automatikprogramme. Automatisches Auftauen Position be nden. und Automatisches Garen. Wählen Sie ein Programm, das Ihren Bedürfnissen am besten Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
Seite 24
Bedienung Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen Automatisches Garen Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 20 Garprogramme. Mit Hilfe der Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Garzeit und -temperatur wird entsprechend dem ausgewählten Rezept automatisch eingestellt. Tellergericht 0,3-0,4 Keramikeinsatz...
Seite 25
Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Lammbraten Geschnittene 0,8-0,9 Gitterrost + 0,2-0,3 Keramikeinsatz Karotten 1,1-1,2 Keramikeinsatz 0,4-0,5 Das marinierte Lamm eisch auf den Gitterrost legen und den Die Möhren schälen, waschen und in gleichmäßig große Würfel Keramikeinsatz darunter schieben.
Seite 26
Bedienung Auftauen Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 5 Auftauprogramme. Die Dauer und die Zwiebeln in 0,2-0,3 Keramikeinsatz Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch angepasst. Scheiben 0,4-0,5 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Die Zwiebeln in Scheiben schneiden oder halbieren.
Seite 27
Sonderfunktionen Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Brot/Kuchen 0,1-0,8 Keramikeinsatz Warmhalten Brot auf ein Stück Küchenpapier legen und bei Erklingen des Signaltons Bei dieser Funktion arbeitet nur das Heißluftelement. Es wird an- und ausgeschaltet, um die wenden. Kuchen auf den Keramikeinsatz legen und ggf. bei Erklingen Lebensmittel warm zu halten.
Seite 28
Bedienung Hinweise und Empfehlungen zum Warmhalten Reinigung Zur Reinigung des Geräts stehen Ihnen die Funktionen für Dampfreinigung ( ) und Gericht Temperatur (°C) Ruhezeit (Min.) Anleitung Geruchsneutralisierung ( ) zur Verfügung. Warmhalten von Fleisch, Ge ügel, Gerichte Au äufen, Pizza, Kartoffeln und Dampfreinigung Tellergerichten.
Seite 29
Weitere Funktionen WARNUNG Öffnen Sie die Gerätetür nicht, bevor der Reinigungszyklus abgeschlossen ist. Das Wasser im Menü Beschreibung Garraum ist sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen. Timer Hiermit können Sie den Timer einstellen. HINWEIS Bedienfeldsperre Hiermit können Sie das Bedienfeld sperren. •...
Seite 30
Der Ofen kann nun über ein verbundenes Gerät fernbedient werden. WLAN Wählen Sie in der Samsung SmartThings-App das Backofensymbol aus, um die App zur Bedienung des Backofens zu öffnen. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um Weitere Funktionen zu verwenden.
Seite 31
Intelligentes Garen Intelligentes Garen Manuelles Garen Frisches Gemüse • Verwenden Sie einen ofenfesten Glasbehälter mit Deckel. • Für jeweils 250 g 30-45 ml kaltem Wasser hinzufügen. Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus • Einmal während des Garens und einmal nach dem Garen umrühren. •...
Seite 32
Intelligentes Garen Reis und Pasta Gericht Portionsgröße (g) Garzeit (Min.) Ruhezeit (Min.) Während und nach dem Garen von Zeit zu Zeit umrühren. Pilze Ohne Deckel garen, während der Ruhezeit jedoch abdecken. Anschließend Wasser gründlich abtropfen lassen. Die Pilze putzen. Große Pilze in Scheiben schneiden. Kein Wasser •...
Seite 33
Aufwärmen Babynahrung und Milch • Wärmen Sie große Portionen (z. B. Keulen von Tieren) nicht auf, da sie leicht übergaren. Garzeit Gericht Portionsgröße Leistung (W) Ruhezeit (Min.) • Es ist sicherer, Lebensmittel mit niedriger Leistung aufzuwärmen. (Sekunden) • Während und nach dem Garen umrühren oder wenden. Babynahrung 190 g 30-40...
Seite 34
Intelligentes Garen Auftauen Portionsgröße Auftauzeit Gericht Ruhezeit (Min.) Geben Sie tiefgekühlte Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter ohne Deckel. (in Min.) Beim Auftauen wenden, Flüssigkeit abgießen und Innereien nach dem Auftauen entfernen. Zum Brot Brötchen 2 Stk. 1-1½ 5-20 schnelleren Auftauen schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Stücke und wickeln sie vor dem (je ca.
Seite 35
Grillen Heißluftgrill Stellen Sie die Grilltemperatur auf 220 °C ein, und heizen Sie den Grill 5 Minuten vor. Stellen Sie die in dieser Tabelle angegebene Temperatur ein und heizen Sie 5 Minuten lang vor. Garzeit Garzeit Garzeit Garzeit Gericht Zubehör Einschubhöhe Temperatur (1.
Seite 36
Intelligentes Garen Mikrowelle + Grill Heißluft Es wird empfohlen, das Gerät mit Heißluft vorzuheizen. Garzeit Garzeit Leistungsstufe Temperatur Gericht Zubehör Einschubhöhe (1. Seite) (2. Seite) Gericht Temperatur (°C) Zubehör Einschubhöhe Garzeit (Min.) (°C) (Min.) (Min.) Haselnusskuchen, 160-170 Gitterrost + 60-70 Ofenkartoffeln 1.
Seite 37
Umluft Mikrowelle + Heißluft Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Garzeit Garzeit Es wird empfohlen, den Herd mit „Umluft“ vorzuheizen. Leistungsstufe Temperatur Gericht Zubehör Einschubhöhe (1. Seite) (2. Seite) (°C) Gericht Temperatur (°C) Zubehör Einschubhöhe Garzeit (Min.) (Min.)
Seite 38
Wenn das Problem weiterhin besteht oder ein Informationscode auf dem Display angezeigt Butter zerlassen wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 800 W erhitzen, bis sie geschmolzen ist.
Seite 39
Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 50564 und der Kommissionsverordnung (EC) Nr. 1275/2008. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse...
Seite 40
Notizen 2022-02-03 오후 4:21:24 2022-02-03 오후 4:21:24 NQ7000B_NQ5B4553F_U1_FR+NL+DE+SV+DA+NO+FI+EN.indb 45 NQ7000B_NQ5B4553F_U1_FR+NL+DE+SV+DA+NO+FI+EN.indb 45...
Seite 41
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...
Seite 42
Warming Drawer User & installation manual NL20J7100W* NL20T8100W* NL20T9100W*...
Seite 43
Warming Drawer - Instruction Manual Wärmeschublade - Bedienungsanleitung - Manuel d'instructions...
Seite 44
Contents Safety Information ..........................2 Appliance Description ........................5 Main Components ..........................5 How the warming drawer works ......................5 Use ............................... 6 Before using for the first time ......................6 Control Panel ............................ 6 Using the warming drawer ........................ 6 Selecting temperature ........................
Seite 45
Safety Information Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
Seite 46
Safety Information • Do not store synthetic containers or easily inflammable objects inside the crockery warmer. When you switch on the appliance such containers and objects may melt or catch fire. Fire danger! • Do not use the appliance to heat up the air temperature in the kitchen.
Seite 47
Safety Information Service and Repair • WARNING! Cut the power supply before repair. • If the power cable is damaged it should be substituted by the manufacturer, authorized agents or technicians qualified for this task in order to avoid dangerous situations. •...
Seite 48
Appliance Description Main Components 1. Temperature selector (thermostat) 3. Operating light 2. On/Off switch (lights up) 4. Anti-slip mat How the warming drawer works This appliance is equipped with a warm air The circulating hot air that is generated heats up circulation system.
Seite 49
• Switch on the appliance by pressing the switch, Before using for the first time which will light up. Before using the appliance for the first time you • Close the drawer. should clean the interior and the exterior, Be careful not to use too much force when closing following the cleaning instructions given in the the drawer since it may open up again.
Seite 50
Heating times Load capacity Various factors affect heating times: Load capacity depends on the size of the items of crockery. The warming drawer can be loaded • Material and thickness of the crockery with a maximum of 25 kg. • Load quantity Below we give you some crockery arrangements •...
Seite 51
Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance action that is Interior of the warming drawer required normally. Clean the inside of the warming drawer regularly Warning! Cleaning must be done with the using a damp cloth. If it is very dirty add a few warming drawer disconnected...
Seite 52
What should I do if the warming drawer doesn’t work? • The crockery doesn’t heat up at all. Check WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair whether: done by a person not authorised by the You can hear the noise of a fan.
Seite 53
Technical Characteristics Technical Data SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model NL20J7100WM/UR NL20T8100WK/UR NL20T9100WD/UR Power source 220-240 V / 50-60 Hz Power consumption...
Seite 54
Installation instructions such a way that it is centred and completely Before installation lined up with the front of the unit. 2. Check that the warming drawer frame is Check that the input voltage indicated on the properly levelled and is sitting evenly on the characteristics plate is the same as the voltage of shelf.
Seite 55
Inhaltsverzeichnis Informationen zur Sicherheit ......................13 Gerätebeschreibung ......................... 16 Hauptkomponenten ........................16 Vorinformationen ..........................16 Bedienung ............................17 Vor dem ersten Gebrauch ......................17 Bedienelemente ..........................17 Bedienprinzip ..........................17 Temperatur wählen ......................... 17 Aufheizzeiten ..........................18 Fassungsvermögen ........................18 Reinigung und Pflege ........................
Seite 56
Informationen zur Sicherheit Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation und bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Installation Nutzung Geräte, Verletzungen und Schäden verursachen können. Halten Sie die Anweisungen griffbereit, so dass sie während des Gebrauchs leicht konsultierbar sind.
Seite 57
Informationen zur Sicherheit • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum anfassen zubehörs Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Geschirr- schublade. Der Teleskopauszug wird beschädigt. Die Belastbarkeit der Geschirrschublade beträgt max.
Seite 58
Informationen zur Sicherheit • Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und zu gefährlichen Situationen führen. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Seite 59
Gerätebeschreibung Hauptkomponenten 1. – Bedienblende 3. – Gerätefront 4. – Antirutschauflage 2. – Temperaturknebel Vorinformationen Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Ein Schutzgitter verhindert die Berührung mit Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers Heizkörper und Gebläse. optimal in der Schublade. Der Boden der Geschirrschublade ist mit einer Das Thermostat ermöglicht die Bestimmung und Antirutschauflage ausgelegt, die das Verrutschen...
Seite 60
Bedienung • Schalten Sie das Gerät durch drücken des or dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Benutzen sollten Sie wie folgt • Knopfes ein. Der Knopf leuchtet auf. vorgehen: • Schließen Sie die Schublade. Wischen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch Beachten Sie, dass sich die Schublade wieder ab und trocken Sie es anschließend.
Seite 61
Bedienung Aufheizzeiten Fassungsvermögen Unterschiedliche Faktoren beeinflussen Aufheizzeit: Das Fassungsvermögen ist abhängig von den Geschirrmaßen; die Schublade darf mit maximal • Material und Dicke des Geschirrs 25 kg belastet werden. • Beladungsmenge folgenden Bestückungsbeispiele sind • Beladungsanordnung Anhaltspunkte: • Temperatureinstellung • Menügeschirr für 6 Personen: Absolute Angaben sind daher nicht möglich.
Seite 62
Reinigung und Pflege Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise Innenraum erforderliche Wartung dar. Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände Achtung! Die Reinigung muss an dem von der mit einem feuchten Lappen. Geben Sie, falls sie Stromversorgung getrennten Gerät sehr verschmutzt sein sollten, einige Tropfen durchgeführt werden.
Seite 63
Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt • Das Geschirr erwärmt nicht? Prüfen Sie, werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen – Sie ein Gebläsegeräusch hören. vorgenommen wird, ist gefährlich.
Seite 64
Technische Eigenschaften Technische Eigenschaften SAMSUNG bestrebt sich, seine Produkte die ganze Zeite zu verbessern. Somit können die Spezifikationen für die Auslegung und diese Bedienungsanleitung jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. NL20J7100WM/UR Modell NL20T8100WK/UR NL20T9100WD/UR Betriebsspannung 220-240 V / 50-60 Hz...
Seite 65
Installationsanleitung 1. Stellen Sie das Gerät bis zur Schwadenleiste Vor der Installation in den Umbauschrank und richten Sie es aus. Überprüfen Sie, dass Versorgungsspannung, 2. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse des Typenschild angegeben ist, Ihrer Gerätes rechtwinklig ausgerichtet wird. Netzspannung übereinstimmt.
Seite 66
Sommaire Consignes de sécurité........................24 Description de l'appareil ........................27 Composants principaux ........................27 Principe de fonctionnement ......................27 Utilisation ............................28 Avant la première utilisation......................28 Tableau de commandes ......................... 28 Principe d'utilisation ........................28 Nettoyage et entretien ........................30 Partie avant de l'appareil et tableau de commandes ..............
Seite 67
Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Votre appareil est aux normes de sécurité...
Seite 68
Consignes de sécurité • Le tiroir peut supporter un poids maximum de 25 kg. Prenez garde de ne pas le surcharger, cela endommagerait les rails télescopiques. • Les récipients et objets synthétiques ou qui prennent facilement feu ne doivent pas être rangés dans le chauffe-vaisselle. Si l'appareil est mis en marche, ils peuvent fondre ou brûler.
Seite 69
Consignes de sécurité • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • S'il vous plaît, soyez attentif aux indications concernant le nettoyage, figurant au point "Nettoyage et entretien". Entretien et réparation • Avertissement: Avant toute opération de réparation, déconnectez l'alimentation électrique.
Seite 70
Description de l'appareil Composants principaux 1. Sélecteur de température (thermostat) 3. Pilote de fonctionnement 2. Bouton marche/arrêt (voyant lumineux) 4. Revêtement antidérapant Principe de fonctionnement Votre appareil est équipé d'un système de La circulation de l'air chaud fait que la vaisselle circulation d'air chaud.
Seite 71
Utilisation • Mettez l'appareil en marche en appuyant sur Avant la première utilisation l'interrupteur dont le voyant s'allume. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, • Fermez le tiroir. vous devez en laver l'intérieur et l'extérieur en Prenez garde que le tiroir peut se rouvrir si vous suivant les indications sur le nettoyage figurant au le fermez trop fort.
Seite 72
Utilisation Capacité de charge Temps de chauffage La capacité de charge dépend de la taille de la Le temps de chauffage dépend de plusieurs vaisselle. Le tiroir chauffant peut recevoir une facteurs : charge maximum de 25 kg. • Matériel et épaisseur de la vaisselle Quelques exemples de rangement sont fournis ci- •...
Seite 73
Nettoyage et entretien Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du tiroir chauffant nécessaire. Nettoyez régulièrement l'intérieur tiroir Attention ! Le nettoyage doit être effectué chauffant avec un chiffon humide. S'il est très quand le tiroir chauffant est débranché de sale, ajoutez quelques...
Seite 74
Que faire en cas de mauvais fonctionnement? ATTENTION ! Seuls techniciens - Rangement et disposition de la vaisselle. spécialisés sont à même d'effectuer les • La vaisselle ne chauffe pas ? réparations, de quelque type que ce soit. Vérifiez les points suivants : Toute réparation effectuée par des personnes non agréées par le fabricant est dangereuse.
Seite 75
Avant de vous défaire de votre appareil, tirez le câble d'alimentation, coupez-le et éliminez-le. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur :...
Seite 76
Instructions d'installation Pour encastrer l'appareil combiné avec le tiroir Avant l'installation chauffant, suivez les indications figurant dans le manuel d'instructions et de montage de cet Vérifiez que la tension d'alimentation de appareil. l'appareil, indiquée plaque caractéristiques, correspond à celle de votre installation.
Seite 77
Indice Informazioni per la sicurezza ......................35 Descrizione dell'apparecchio......................38 Elementi principali .......................... 38 Informazioni preliminari ........................38 I comandi ............................39 Prima del primo uso ........................39 Elementi di comando ........................39 Selezionare la temperatura......................39 Tempi di riscaldamento ........................40 Capacità...
Seite 78
Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità...
Seite 79
Informazioni per la sicurezza • Non appoggiarsi né sedersi cassetto, potrebbero danneggiare le guide telescopiche. La portata massima del cassetto è di 25 kg. • Non conservare contenitori in plastica oppure oggetti infiammabili nello scaldastoviglie. Questi oggetti potrebbero infatti fondersi o incendiarsi quando si accende l'apparecchio.
Seite 80
Informazioni per la sicurezza • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. • Seguire le istruzioni per la pulizia fornite nella sezione "Pulizia e manutenzione". ASSISTENZA E RIPARAZIONE • AVVERTENZA: Prima eseguire qualsiasi intervento riparazioni, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. •...
Seite 81
Descrizione dell'apparecchio Elementi principali 1. – Pannello di controllo 3. – Base antiscivolo 2. – Maniglia 4. Foro di controllo sul frontale dell'apparecchio Informazioni preliminari L'apparecchio è dotato sistema La circolazione dell'aria riscalda le stoviglie in ventilazione aria calda. ventola modo uniforme e rapido.
Seite 82
I comandi • Disporre le stoviglie nel cassetto. Prima del primo uso • Per selezionare la temperatura, girare la Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima manopola sulla posizione desiderata. volta, pulirlo con un panno umido ed asciugarlo • Accendere l'apparecchio premendo il relativo quindi accuratamente come descritto al capitolo interruttore.
Seite 83
I comandi Tempi di riscaldamento Capacità Diversi fattori influenzano i tempi di riscaldamento: capacità dipende dalle dimensioni dell'apparecchio e il cassetto può sopportare un • materiale e spessore delle stoviglie; peso massimo di 25 kg. • quantità di stoviglie caricate; I seguenti esempi di carico sono indicativi: •...
Seite 84
Pulizia e manutenzione La pulizia rappresenta generalmente l'unico tipo Vano interno di manutenzione necessaria. Pulire il vano interno con un panno umido dopo Attenzione! Prima iniziare pulizia ogni uso. caso dovesse essere staccare l'apparecchio dall'alimentazione di particolarmente sporco, aggiungere un paio di rete.
Seite 85
Guasti, cosa fare? – materiale e spessore delle stoviglie; ATTENZIONE! Qualsiasi tipo di riparazione deve essere eseguito solo da personale – quantità di stoviglie caricate; specializzato. Qualsiasi riparazione che non – disposizione delle stoviglie caricate; viene eseguita da personale autorizzato dalla casa produttrice potrebbe...
Seite 86
Ç Dati tecnici Dati tecnici SAMSUNG sforza di migliorare i propri prodotti in qualsiasi momento. Le specifiche di progettazione e di queste istruzioni per l'uso sono quindi soggetti a modifiche senza preavviso. Modello NL20J7100WM/UR NL20T8100WK/UR NL20T9100WD/UR Alimentazione elettrica 220-240 V / 50-60 Hz...
Seite 87
Istruzioni di montaggio Ç Prima dell'installazione 3. aprire il cassetto e fissare l'involucro alle pareti Assicurarsi che la tensione di alimentazione laterali del mobile con le due viti in dotazione. indicata sulla targhetta dati corrisponda a quella della vostra rete elettrica. Aprire il cassetto, rimuovere tutti gli accessori e il materiale d'imballaggio.
Seite 88
Installation / Installation / Einbau / Installazione Possibilités de combinaison / Combination possibilities / Kombinationsmöglichkeiten / Possibilità di combinazione...
Seite 89
Country Contact Center Web Site 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support...