Herunterladen Diese Seite drucken
Hama FL-976 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FL-976:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Stereo
System
Stereo
A
IJDIO
RF Funklautsprecher
»FL-976«
RF Speaker
System
00040976

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama FL-976

  • Seite 1 IJDIO Stereo RF Funklautsprecher System »FL-976« Stereo RF Speaker System 00040976...
  • Seite 2 edienung sanleitung¯ Dieses Stereo Funklautsprechersystem nutzt die neueste Funktechnologie,mit demSie problemlos Musik- und TV Töne überall im Haus Oder im Freien genießen können. Sie können dieses System ganzeinfach an eine belie bige Audioquelle wie zum Beispiel Radio, Fernseher, Videorecorder, HiFi-AnIage und CD/MP3/ VCD/DVD Player anschließen.
  • Seite 3 Bedienung 4. Der Sender kann über das AUDIO-Anschlusskabel direkt an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchseeiner Audio- Schalten Sie die Audioquelle ein. Der Empfangdes quelle (Z.B.TV,Videorecorder, Radio,CD/ MP3/ DVD- Audiosignals Wird durch die Signal LED angezeigt. Player)angeschlossenwerden. Zum Anschließen Wird für ca. 90 Sekunden kein Signal empfangen, des Senders an die 6,3-mm-Kopfhörerbuchse einer schaltet sich der Sender aus.
  • Seite 4 B) Falls Sie einen schlechten Empfanghaben sollten, Sie haben den Abstand zwischen Sendeeinheit • wechseln Sie am Sender in den anderen Kanal (ins- Lautsprecher überschritten, bzw. es befinden sich zu gesamt sind zwei Kanäle auswählbar) und drücken viele Hindernisse, wie Z.B. mehrere Stahlbetonwände, die AUTO TUNING- Taste erneut.
  • Seite 5 eratlncl nstruction— This stereo wireless speaker system uses the latest wireless technology to allow you to enjoy music and TV sound in any room of your house or outdoors effortlessly. This system is easyto connect to any audio source such as a radio, TV, video recorder, hi-fi system or CD/MP3/VCD/DVD player.
  • Seite 6 Operation 4. The transmitter can be connected directly to the 3.5 mmheadphone socket of an audio source using Switch on the audio source. The signal LEDindicates the AUDIOconnection cable (e.g.TV,video recorder, that an audio signal is being received. The transmitter radio, CD/ MP3/ DVDplayer).
  • Seite 7 6. If necessary, you can amplify the bass by pressing We strive to continual y improve all types and models. the BASSBOOSTbutton. Pressthis button againto Therefore, please bear in mindthat the form of the deactivate the function. scope of delivery, equipment and technology are subject to change at all times.
  • Seite 8 edienung sanleitung— Ce systéme d'enceintes stéréo sans fil utilise Ia techno- logie radio la plus récente et vous permettra d'écouter de la musique ou le son de votre téléviseur dans toute votre maison ainsi que dans votre jardin. Cesystéme peut étre branché trés simplement å toute source audio comme par exemple une radio, un téléviseur, un mag- nétoscope, une chaine hifi ou un lecteur de CD/MP3/ VCD/ DVD.
  • Seite 9 Commande 4. L'émetteur peut étre directement connecté å Ia sortie casque (fiche mini-phone stéréo 3,5mm) d'une source Commutezla source audio. La réception du signal audio (magnétoscope, radio, lecteur de CD/ MP3 audio est indiquée å l'aide de la DEL de signal. / DVD, etc.) å...
  • Seite 10 B) ChangezIe canal de I'émetteur (deux canaux peuvent • Assurez-vous que Ie volume du signal de sortie de étre sélectionnés),puis appuyezå nouveau sur la votre appareil de lecture soit réglé assez fort touche « Audio-tuning dans le cas oü votre •...
  • Seite 11 Op eratlncl nstruction— Sistema de altavoces inalåmbricos estéreo por radio frecuencia. Este sistema de altavoces inalåmbricos utiliza tecnolo- gia de transmisiön inalåmbrica de ültima generaciön. Estos altavoces inalåmbricos, le permitirån disfrutar de su müsica favorita en cualquier lugar de su casa o al aire libre, sin necesidad de cableados ni instalaciones adicionales.
  • Seite 12 Puesta en marcha. 3. Conecte eI emisor a Ia fuente de sonido con uno de os 2 cables suministrados, a Ia toma de auriculares o Conecte la fuente de audio, el LED de seäal, le a las salidas de audio (RCA) de una radio, televisiön, avisarå...
  • Seite 13 B) EneI caso de que Ia recepciön no sea de buena • La distancia entre eI emisor y Ios altavoces es calidad, conmute al Otrocanal en eI emisor (se puede excesiva o hay demasiadosobståculos, como por elegir entre un total de dos canales) y pulse de nuevo ejemplo, varias paredes de hormigön armado, Ia tecla "Auto-tuning"...
  • Seite 14 HAMA garantiza este articulo por un periodo de 6 meses, desde la fecha de adquisiciön, contra todo defecto de fabricaciön que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 afios desde Ia fecha de Ia compra, eI aparato sigue cubierto por esta Garantia en Ios términos de Ia Ley 23/2003 de Garantias en...
  • Seite 15 Bruksanvisrmng Stereo RFhörlursystem Detta stereo radiohögtalarsystem använder senaste radioteknologi med vilket Ni problemlöst kan njuta av musik- och TV-ljud överallt i huset eller i det fria. Ni kan helt enkelt ansluta detta system till en valfri audiokälla som t.ex. radio, TV, videobandspelare, HiFi-anläggning och CD/MP3/VCD/DVD-Player.
  • Seite 16 Betjäning 4. Sändaren kan via AUDIO-anslutningskabeln direkt anslutas till 3,5 mmhörlurshylsan av en audiokälla Koppla till audiokällan. Mottagningen av audiosignalen (t.ex. TV,videobandspelare, radio, CD/MP3/DVD- indikeras genom signal-LED:n. 0m under ca. 90 Player).För anslutning av sändaren till 6,3 mm sekunder ingen signal mottas kopplassändaren ifrån. hörlurshylsan till en audiokälla använder Ni För att möjliggöra bästa överföringen väljer Ni mellan adapterstickkontakten.
  • Seite 17 Vi arbetar ständigt medvidareutveckling på alla typer 6. Vid behov kan basarna förstärkas, därtill trycker Ni på BASSBOOST-Tangenten. För att avaktivera denna och modeller. Ha därför förståelse för att det hela tiden funktion trycker Ni på dennatangent en gång till kan förekomma ändringar beträffande leveransomfattning, utrustning och teknik.
  • Seite 18 æ@Hasznalati utmutatö- RFadö-vevös sztereö hangközvetitö rendszer Ez a sztereö RF adö-vevös hangszörö-rendszer egy üj adåtechnolågiån alapul, amely probléma mentes zene- és tv-hang közvetitést tesz lehetövé bårhol a lakåsbanvagy a szabadtérben. A rendszertkönnyedénés egyszerüencsatlakoztathatjaa hangforråshoz, Pl.: rådiöhoz, tv-készülékhez, videö- magnöhoz, Hi-Fi készülékhez és CD/MP3/VCD/DVD lejåtszök bårmelyikéhez.
  • Seite 19 4. Csatlakoztassa a hangkåbelt ahhoz a készülékhez Uzemeltetés (tv készülék,rådiö, CD/ MP3/ DVD-lejåtszö), Kapcsolja be a müsorforråst. Ha a müsorforrås amelyiknek a hangjåt közvetiteni akarja. Ez a hangfrekvenciåskimenetéröl megfelelö jelszint jut az csatlakoztatåsmegoldhatö a 3,5 mm-esJack adöegységbe,akkora bekapcsolåsutån kb. 90 dugaszröl, a fejhallgatö-kimenetröl vagy a j måsodperc mülva fogja a vevö...
  • Seite 20 6. Nyomja meg az "Auto-tuning" gombot, hogy a utånnyomja mega frekvenciavå tå gombot,hogy a vevö vett jel a hangszöröban hal hatö legyen. Ezekutån automatikusanråhangoödjon a sugårzottfrekvenciåra. elkezdödik az automatikus frekvenciakeresés és • Ha akkumulåtorokat hasznål, elöfordulhat, hogy a megåll, amikor optimålis a vétel. Ekkor a POWER / régebbenfeltöltött akkumulåtorok legyengülnek.
  • Seite 21 @NåüoÖkobsluze— Rådiové reproduktory STEREO • tento systém vyuiivå nejnovéjéi rådiovou technologii • bez problémü si müiete kdekoliv doma nebo venku uäivat hudby a TV • systém Izedocelajednoduée piipojit na libovolné audio - zaiizeni, jako napi. rådio, TV, video, HiFi a CD/MP3/VCD/DVD piehråvaöe •...
  • Seite 22 POpiipojeni napåjeciho zdroje do el.sité a propojeni 5. Stisknéte „Auto-tuning" pro nejlepéi piijem vysilaöe s audio zdrojem bude zaFizeni p iipraveno reproduktorå. Poté zaöinå automatické vyhledåvåni k prenosu zvuku. Jakmile vysilaö obdräi audio frekvence, to se zastavi, kdyi piijme signål. POWER/ signål, prepne se automaticky a signål LEDsviti zelené.
  • Seite 23 Vypinåni Ståle pracujeme na rozvijeni typü a modelü. Zaiizeni müie büt mirné odliöné od vyobrazeného a popsaného 1. Aby se reproduktor vypnul, otoöte tlaöitko VOLUME ON/OFF, ai do zaznéni „klik", LED zhasne. typu. Z informaci, ze zobrazeni a z popisu tohoto nåvo- du k obsluze nemohou poäadovånyäådnénåroky 2.
  • Seite 24 pouiitie= Stereo RFbezdrötovy reproduktorovy systém Tento stereo reproduktorovy systém vyuiiva najnoväiu bezdrötovü technolögiu poskytujücu hudbu a TV zvuk v celom dome, prip mimo domu. Tento systém l'ahko pripojite do hociktorého audio zdroja ako napr. rådio, TV, videorekordér, hi-fi systém alebo CD/MP3NCD/ DVD prehråvaö.Tento systém poskytuje vynikajüci zvukovy zåiitok, priéom nemåte problémy s kåblami a instalåciou.
  • Seite 25 4. Vysielaömöie byt pripojeny priamo do 3,5 mm Manuäl slüchadlovej zåströkyaudio zdroja pomocou AUDIO Zapnite audio zdroj. LED kontrolka indikuje, ie audio prepojovacieho kåbla (napr. TV, videorekordér, signål je prijimany. Vysielaésa automaticky vypne ak rådio, CD/MP3/DVDprehråvaö).Pouäiteadaptérovv signål nepride pribliine 90 sekünd. jack na prepojenie vysielaöa do 6,3mm slüchadlového 2.
  • Seite 26 Poznåmka: Poznåmka Ked'ie satypy a modely neuståle vylepöujü a obsah Reproduktory möäete bez porüch prenåöaf z miest nosti do miestnosti. Ak sa predsa len nejaké poruchy dodåvky a techniky sa möie menit, preto vyobrazenie a vyskytnü , odstrånite ich stlaöenimtlaöidla "Autotuning/ text v nåvode nemusi sühlasit.
  • Seite 27 @MHCTpykumn n03KcnnyaTaumw SecnPOBOAHble cTepeo$0HMqecKMe rp0MKor0BopMTeJIM npeAHa3HaHeHbl AJIR n0AKnoyeHVlR K 3BYKOBblM YCTP0171CTB atv1 MTeneBV130PaM CoeAVlHeue C VICTOHHMKOM cnrHana OCY1.UeCTBnqeTC9 no paanocBA31,1, TOeCTbKa6env1 HeTPe6YK)TCR B KaqecTBeVICTOHHVlK 3BYKOBOro cmnqanaMoryr cnyxmb paauonpmeMHYIK, TeneBY130p, Bl,1AeOMarHMTOCbOH, cTepeoycTaH0BKa, npowPblBaTeJ1b KOMnaKT AVICKOB, DVD, MP3 VI A P. rPOMKorOBOPVITeJIV OTJIMHaeT npocT0Ta YCTaHOBK',1 BblCOKOe KaqeCTBO 3BYKa.
  • Seite 28 nop9A0K pa60Tb1 4. nepenaTHL4K nonmoqaeTC9 HenocpeACTBeHHO K pa3beMYHaylUHVIKOB 3,5 MMMCTOHHL,1Ka 3BYKOBOro BKJ110Llb•1Te MCTOHHMK 3BYKOBOro cnrHana. Jlatvlna wry-lanac noMOLUbK ayAM0Ka6eJIR Ann TIOAKJIIOIGHVIR „CffHan" noKa3blBaeT npmetvla.Ecw nepeaaTHYIKa K pa3beMYHayUJHMKOB 6,3 MM npM6m,13meJ1bH0 BTeqeHl,1e 9 0 ceKYHA Bocnonb3yVITecb nepex0AH"1K0M. n0AKnyoqeHVIR IIPVIHRT, nepeaaTHMK aBTOtvlaTVlqeCKVl OTKnyoqaeTC9 nepenaTML4K Kayamopa3bexny(«TK)J1bnaH») TaKXe Bb16epme KaHana(1 VIJI',1 2), HaKOTOPOM H a6noaaeTcq...
  • Seite 29 HOPMaTVIBOB 1999/5/EG. 3aqanewe O COOTBeTCTBVW1 ropeTb B nPOTVlBHOM cnyqae HarPOMKorOBOPVlTeJIRX T0BapaHOPMaM R &TTE 99/5/EG CM.HaBe6-Y3ne Haxtv11,1 KHOnKY Bb160pa qaCTOTbl, noKa Heaaropmcq www hama.com naMna VlHAVlKaUVlL,1 • C notv101Ub1 non3YHKaHaaaAHeVl n aHem•1 n epeaaTH"lKa nepeKJ110Hl,1 nepenaTHl,1K H aapyroli KaHan I,'IMeeTCR 2 Kay-lana.
  • Seite 30 Directive 1999/5/EC. See www.hama.com declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines @ Par la présente Hama GmbH & Co. KG déclare que l'appareil 00040976 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 31 013ucpovaweTnv 06nyia 99/5/EK nepi R&TTE Oa Tn ßpeiTe orn 61eö6uvon www.hama.com @ Hama GmbH & Co. KG timto prohlaéuje, ie tento 00040976je ve shodé se zåkladnimi poiadavky a daléimi piisluönvmi ustanovenimi smérnice 1999/5/ES.Prohlåöeni, o shodé podle smérnice R&TTE 99/5/EG, naleznete na www.hama.com @ Hama GmbH&...
  • Seite 32 Hama GmbH & Co KG D-86652 Monheim www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied...