Seite 1
Ufesa SF Aalborg / 3D70 Ventilador circulador de aire manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruqöes bedienungsanleitung instructions manual PbKOBOACTBO3a VIHCTPYKUVIVI mode d'emploi manual d'instruccions...
Seite 3
ESPANOL GRACIAS HABER ELEGIDO PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ATENCIÖN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÅRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Seite 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los nifios a partir de 8 afios y las personas con capacidades ffsicas, sensoriales o mentales redu- cidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar este aparato sölo si se encuen- tran bajo supervisi6n o si han recibido instruccio- nes acerca del uso del aparato de forma segura y han comprendido los peligros que conlleva su...
Seite 5
B&B TRENDS, S.L. no se hace responsable de ningün daäo o perjuicio que se pueda ocasionar a personas, animales u objetos como resultado del incumplimiento de las ad vertencias anteriormente mencionadas. INSTALACIÖN DE BATERfAS DEL MANDO A DISTANCIA Con Ia ayuda de un objeto fino semicircular, gire Ia tapa de Ia bateria en Ia posiciön desbloqueada tal y como se muestra en Ia siguiente imagen.
Seite 6
O Bot6nde ENCENDIDO: Pulse el boton de ENCENDIDO para poner el ventilador en funcionamiento a velocidad baja (Fl). Pülselo de nuevo para seleccionar eI modo de espera. @Bot6n deVELOCIDAD• Pulse el bot6n de VELOCIDAD para seleccionar la velocidad del ventilador MEDIA (F2), ALTA (F3) o BAJA(Fl).
Seite 7
ocurre accidentalmente, no se deben introducir las manos en el liquido bajo ninguna circunstancia. Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. A con- tinuaci6n, seque eI aparato con cuidado y compruebe que todas Ias piezas eléctricas estén secas. En caso de duda, Ilévelo a un técnico profesional calificado.
Seite 8
PORTUGUES OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO vÅ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIACOMATENCÄO ASINSTRUCÖES DE UTILIZACÄO ANTESDE UTILIZARO PRODUTO. GUARD ESTA INSTRUCÖES NUMLOCAL SEGURO PARA CONSULTA P OSTERIOR. DESCRICÄ 1) Grelha dianteira 2) Painel de controlo 3) Läminas...
Seite 9
INSTRUCÖE DESEGURANGA • Este aparelho pode ser utilizado por crianqas com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades ffsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiéncia ou conhecimento, sob super- visäo ou se lhes tiverem Sido dadas instruqöes re- lativas å...
Seite 10
ou o aparelho para retirar a ficha da tomada de alimentaqäo. Para limpar o aparelho, siga as instruqöes do manual na seccäo dedicada å limpeza e manutenqäo. A B&B TRENDS S.L. näo se responsabiliza por quaisquer danos ou prejuizos que pos sam afetar pessoas, animais ou objetos, como resultado da inobservåncia dos avisos supramencionados.
Seite 11
O Botä alimentagäo Pressioneo botäo ALIMENTACÄO p ara ligar o ventilador,em funcionamento a baixa velocidade (Fl). Pressione-o novamente para selecionar o modo de suspensäo. @Botäo deVELOCIDADE •. Pressione o botäoVELOCIDADE paraselecionara velocidadedo ventilador MÉDIA (F2), ALTA (F3) ou BAIXA (Fl). Com cada pressäo no botäo VELOCIDADE,o simbolo relaciona- do piscarå...
Seite 12
acontecer acidentalmente, em nenhuma circunståncia as mäos devem ser colocadas no liquido. Desconecte imediatamente a ficha da tomada elétrica. Depois, seque o apa relho cuidadosamente, e verifique se todas as partes elétricas estäo secas. Em caso de düvida, verifique com um técnico qualificado e profissional.
Seite 13
ENGLISH WE WOULD LIKE TO THANK FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION PLEASURE. WARNING PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY PRIOR USING PRO- DUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION Front grille Control panel...
Seite 14
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu- ced physical, sensory or mental capabilities lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concer- ning use of the appliance in a safe way and un- derstand hazards...
Seite 15
REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION 1. With the help of a semicircular thin object, turn the battery cover to the unlocked position as in the below picture: 2. Take out the battery cover. 3. Put the battery (CR2025) into the remote control and place the battery cover on the battery compartment making sure that the arrowhead icon on the battery cover is alig ned with the unlock icon on the remote control.
Seite 16
@SPEED button: Push SPEED button to select MIDDLE HIGH (B) or LOW (Fl) fan speed. With each push on SPEED button, the related symbol will flicker 3 times. Then the display will show the room temperature. Push + or - on the remote control to set the fan speed. C OSCILLATIO button: G)button tooscillate thefanhorizontally,...
Seite 17
PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on Waste Elec- trical and Electronic Equipment, known as WEEE,which establishes the legal framework applicable in the European Union for the disposal and recycling of electrical and electronic appliances. Do not throw this product into the bin.
Seite 18
FRANCAIS NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUECEPRODUITRÉPOND Ä VOSBESOINS ETÄ VOSGOÜTS. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ-LEDANS UN ENDROIT sÜR POUR POUVOIR LECONSULTER ULTÉRIEUREMENT. DESCRIPTION Grille avant Panneau de commande Lames...
Seite 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut étre utilisé par des enfants å partir de 8 ans et par des personnes aux ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites, ou manquant d'expérience et de connais- sances, si elles sont surveillées ou ont requ des instructions concernant l'utilisation...
Seite 20
l'appareil n'est pas utilisé. Ne pas toucher l'appareil lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés. Ne tirez pas l'appareil par le cäble pour le déplacer. Ne tirez pas sur le cäble ou sur l'appareil lui-méme pour retirer la fiche de la prise secteur. Pour nettoyer l'appareil, suivez Ies instructions de Ia section du manuel consacrée au nettoyage et I'entretien.
Seite 21
FONCTIONNEMENT Branchez le ventilateur sur une prise domestique standard pour mettre le produit en veille. Bouton marche/arrét Appuyez sur le bouton marche/arrét pour faire fonctionner le ventilateur å basse Vites se (Fl ). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour sélectionner le mode veille. @Bouton de la vitesse: Appuye surleboutondelavitesse poursélectionner lavitesse MOYENNE...
Seite 22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement : débranchez la fiche de la prise secteur avant d'effectuer un nettoyage normal de l'appareil. • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et légérement humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs. • N'immergez aucune partie du ventilateur dans l'eau, ni dans tout autre liquide.
Seite 23
Description Symbole Valeur Unité Débit maximum du venti- 17.44 m3/min lateur Entrée d'alimentation 58.7 ventilateur Valeur du service 0.297 (m3/min)/W Consommation électrique en veille Consommation saisonniére 19.1 kWh/an d'électricité Niveau de puissance sono- 61.5 dB (A) re du ventilateur Vitesse maximale de l'air 4.16...
Seite 24
CATALÄ USVOLEMDONARLESGRÅCIES PERTRIARUFESA. D ESITGEM QUEELPRODUCTE FUNCIONI DE MANERA SATISFACTÖRIA 1 PLAENT PERVOSALTRES. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D'Üs ABANS D'UTILITZAR EL PRODUCTE. EM MAGATZEMEU AQUESTES INSTRUCCIONS A UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES. DESCRIPCIÖ 1) Reixeta frontal 2) Tauler de control 3) Aspes Pantalla 5) Graella posterior...
Seite 25
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT • Aquest aparell el poden fer servir nens de més de 8 anys i persones amb capacitats fisiques, sen- sorials o mentals reduides o amb manca d'expe- riéncia i coneixements, sempre i quan se'ls hagi donat supervisiö o instrucciö sobre l'üs de l'apa- rell d'una manera segura i si entenen els perills implicats.
Seite 26
B&B TRENDS,S.L. no es fa responsable dels danys o perjudicis que puguin ocasionar-se a persones, animals o objectes com a conseqüéncia de l'incompliment de les esmenta- des advertencies. INSTAL.LACIÖ PILES AL COMANDAMENT A DISTÄNCIA I. Amb I'ajut d'un objecte prim semicircular, gireu Ia tapa de Ia pila a Ia posiciö desblo quejada tal i com es mostra a Ia imatge següent: 2.
Seite 27
O Bot6d'encendre: Premeu el bot6 POWER(encendre) per posar en funcionament el ventilador a baixa velocitat (Fl). Torneu-lo a pitjar per seleccionar eI mode d'espera. @Bot6 VELOCITAT •. Premeu el bot6 VELOCITATper seleccionar la velocitat del ventilador MITJANA (F2), ALTA (F3) o BAIXA (Fl ). Amb cada pitjada del botö VELOCITAT, e l simbol relacionat pam- palluguejarå...
Seite 28
accidentalment, en cap cas s'han de posar les mans al liquid. Desendolleu l'aparell im mediatament. A continuaciö, assequeu l'aparell amb cura i comproveu que totes les parts eléctriques estiguin eixutes. En cas de dubte, consulteu a un técnic professional i qualificat. •...
Seite 29
ITALIANO VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA. Cl AUGURIAMO PRODOTTO VI SODDISFI E SIA Dl VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D'ISTRUZIONI PRIMA Dl USARE IL PRODOTTO. Tl CONSIGLIAMO Dl CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER CONSULTARLE IN FUTURO.
Seite 30
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA É consentito l'utilizzo di questo dispositivo da parte di bambini di etå superiore a 8 anni e di persone con capacitå fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e conoscenza, a condizione che per loro ci siano adeguata super- visione e istruzioni riguardo l'utilizzo sicuro del...
Seite 31
ti. Non tirare il cavo dell'apparecchio per spostarlo. Non tirare il cavo o l'apparecchio stesso per rimuovere la spina dalla presa di corrente. Per la pulizia dell'apparecchio, seguire le istruzioni del manuale nella sezione dedicata alla pulizia e manutenzione. B&B TRENDS, S.L. non sarå ritenuta responsabile di eventuali danni o infortuni possono verificarsi a persone, animali od oggetti in seguito all'inosservanza delle av vertenze summenzionate.
Seite 32
O Pulsantedi accensione: Premere il pulsante di accensione per mettere in funzione il ventilatore a bassa velocitå (Fl). Premerlo nuovamente per selezionare Ia modalitå standby. @Pulsante VELOCITÄ: Premereil pulsanteVELOCITÄ p er selezionarela velocitåMEDIA (F2), A LTA (F3)o BASSA (Fl) del ventilatore.Ad ogni pressionedel pulsanteVELOCITÄ, il simbolo corrisponden- te lampeggia 3 volte.
Seite 33
zare prodotti abrasivi o corrosivi. • Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o qualsiasi altro liquido. Se ciö dovesse accidentalmente accadere, non bisogna in nessun caso immergere le mani nel liquido. Scollegare immediatamente Ia spina dalla presa di corrente. Asciugare quindi con cura l'apparecchio e verificare...
Seite 34
DEUTSCH VIELEN DANK, DASSSIE SICH FÜRUFESAENTSCHIEDENHABEN. WIR HOFFEN, DASS PRODI-JKT ZIJ IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNGSORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄ- TEREN VERWENDUNG AUF. BESCHREIBUNG Frontgitter 2) Bedienfeld...
Seite 35
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Oder geistigen Fähigkeiten Oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwen- det werden, wenn sie beaufsichtigt werden Oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden daraus resultieren-...
Seite 36
nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie das Gerät ni- cht mit nassen Händen Oder Füßen. Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel Oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Seite 37
BEDIENUNG Stecken Sie den Ventilator in eine normale Haushaltssteckdose, um das Gerät in den Stan dby-Modus zu versetzen. O Einschalttaste: Drücken Sie die EINSCHALT-Taste,um den Ventilator auf niedriger Stufe (Fl) in Betrieb zu nehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Standby-Modus zu wählen. ESCHWINDIGKEITS-Taste: Drücken Sie die Taste GESCHWINDIGKEIT, um die Ventilatorstufen MITTEL (F2), HOCH...
Seite 38
REINIGUNG WARTUNG Warnhinweis: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie jegliche Reini- gungsarbeiten durchführen. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwen Sie keine scheuernden Oder ätzenden Produkte. - Tauchen Sie keine Teile des Ventilators in Wasser Oder andere Flüssigkeiten ein.
Seite 39
Maximale Luftgeschwindi- 4.16 Meter/s gkeit IEC 60879:2019 - Kornfortventila- toren und -regler für den Haushalt Messstandard für den Servicewert ähnliche Zwecke - Verfahren zur Leistungsmessung...
Seite 40
SbnrAPCKV1 6JIArOAAPL,1M BL,I, HE VI-36PAXTE UFESA. HAARBAME CE T03Vl APOAYI<T AA BL,I E nonE3EH VI YA06EH 3A PASOTA. nPEAynPE>KAEHVIE MOM, nPOHETETE BHL,IMATEJIHO VIHCTPYKUI,IVITE ynOTPESA, nPEAVl 1/13110f13BA nPOAYKTA.CbXPAHfiBAlhTErm HA 5E30nACHO MRCTO3A 6bAELUA CIIPABKA. OIUICAHVIE 1) npeAHa pel.ueTl<a 2) KOHTPOneH naHen 3) HoxqeTa 4) El<paH Ha AL.ncnnen...
Seite 41
VII-ICTPYKUVIVI 3A 6E30nACHOCT • T031/ ypep, aa ce V13nOJ13BaOT aega Ha 1/ 1 1-laa 8-rOAVlLUHa Bb3PaCT VI OT JIV114aC HamaaneHV (PV13nqeCKVl, ceH30PHV1VIJIVI YMCTBeHVl al<0 1/I M 6bAe ocvlrypel-* HaA30p VITIL,I VIHCTPYKUVIVI OTHOCH V13n0f13BaHeT0 Ha ypeaa no 6e30naceH Hat- IVIH VI al<0 pa36mpaT CBbP3aHVlTe C TOBa onaCHOCTL, AeuaTa He -rpfi6Ba aa cm nrpa9T c ypeaa.
Seite 42
3a Aa ro npeMecTl,1Te. H e AbpnaVlTe 1<a6ena caML,1R ypea, 3a Aa OTCTpaHVlTe I-uencena OT KOHTaKT Mpexa. 3a Aa n0HVlCTVlTe Y CTPOVICTBOTO, cneABaVITe B pa3Aena OT PbKOBOACTBOTO OTHOCHO noqncTBaHe B&B TRENDS, S.L. HAMa aa HOCVI O TrOBOPHOCT 3a VIaa e l.ueTa VIAVInoBpeaa, KOVIT 6mxa Bb3HV11<HaJ npvl nmua, XVIBOTHVI VIJIVI npeAMeTL,1 B pe3YJITaT Ha Hecna3BaHe...
Seite 43
PASOTA BKJIY- oqeTe BeHTmnaTopa B CTaHAaPTHL,1R AOMal-UeHKOHTal<T, 3a ga ro nocTaBL,1Te B roTOBHOCT. O SYT OH Ha 3axpaHBaH HaTmcHeTe6YT0HaMOLUHOCT,3a Aa BeHTVlnaTOPa B peXVlM Ha pa60Ta Ha HVICK CKOPOC HaTb•1cHeTe ro OTHOBO, 3a aa V136epeTe pexVIM Ha roTOBHOCT. @6YTO 3aCKOPOC 6YTOHa CKOPOCT,3a Aa M36epeTeCPEAHA (F2), BVICOKA(F3) HVICI<A (Fl) CKOPOC Ha BeHTVlnaTOPa.
Seite 44
not-IVICTBAHE VI nOAAPb>KKA npeaynpe»qemae: npeAL,1 aa V13BbPUJBaTe peAOBHO noqmcTBaHe, L,13KJIY-oqeTe I-uencena Mpexa. • 3a aa noqmcTv1Te ypeaa, V13n0J13BaVITe Mel<a,nel<O Kbpna. He L.•13nOJ13BaL71Te a6pa3VIBHV1 KOP03VIBHV1 n POAYKTL,1. • He noTanfiL71TeHVITOeAHa qacT OT Bei-ITL,1naTopaBBB BOAa VIJIVI a pyra Tet-IHOCT. A KO TOBace cnyql,l cnyqaVlH0, B cnyqaV1He61,1Ba A a ce n0CTaBRT PEI.4e B -reqHOCTTa.
Seite 45
I-WIBO Ha dB(A) 61.5 BeHTV1naTOPa MaKcVIMaJIHaCKOPOCT H a 4.16 MeTPV1/ceK Bb3Ayxa IEC 60879:2019 - KOM$OPTHVI CTaHAaPTHa V13MepaaHe Bey-ITV1naTOPV1VI perynaTopL,1 Ha cepBL,13HaTa CTOVIHOCT 6MTOBV1VI noA06HV1 genm MeTOAV1 3a L'13MepBaHe Ha e#KThBHOCTTa...
Seite 46
OLa.3 .14b14 .VlÄ13 '413•AS IS! : abSl.4 jl.æJl c_L.aÅl .J.jLJl U121.i.J UE / • e.Z-Ll S.JlS.æ és.i.æJ.S a-I-a J-4t_3 U 1231.. > Jl-é.?Jl S .o V,AO A-<d.j...
Seite 47
OLa-i.J J?3.Å.iJJ dB-u ,öJ.cl.i-lJ J.±.Ö9Jl .äJÄI d±LC .ä-lÄl .coi.z es.9ü J. Od eGJl...
Seite 48
J-:JI Jé • jl.ejl .jlæ'VJlÅbYl • J.jY gl.±.å JB-4.3 Y ! ji.é.?J Y .JI&YI J21SJls 9.3Y äJ12 .uJlJdji si Ul.31FJl si éi .L.s,SDNERT .u.3T eJaJ .309411...
Seite 49
e.Sl.JJ .ASEFU e.s,s-a.; .e&ll öELäJl eä.$Jl...
Seite 50
INFORME DE GARANTiA B&B TRENDS,S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que estå destinado, durante el periodo marcado por la legislaciön vigente en el pais de venta del mismo. En caso de rotura durante eI periodo de garantia, eI usuario tendrå derecho a Ia reparaciön o sustituciön del producto...
Seite 51
WARRANTY REPORT B&B TRENDS,SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable,...
Seite 52
INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS,SL. garanteix el compliment d'aquest producte per a l'üs al qual estå desti- nat durant el termini establert per la legislaciö Vigent al pais de venda. En cas d'avaria du- rant Ia vigéncia d'aquesta garantia, I'usuari té dret a Ia reparaciö o substituciö del producte sense cap cärrec si Ia primera no estå...
Seite 53
GARANTIEBERICHT B&B TRENDS,S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. 1m Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur Oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des...
Seite 54
rapaHl.4VIOHHVlTecm npaBa. 3a -reXHmqeCKOVIcneAnPOAax6eH0 06CJIY>KBaH VI V13BbHVlcnaHVlfi e He06XOAVlMO Aa noAageTe CBOeTOonnal<BaHe B 06eKT, OT KOVITO CTe 1,13AenmeTO. , dJ 3-403. B & B TRENDS, S.L äJl-> d-olJ..Å.=l JSe.Z.41 éi Jé J.VJI '3-2 Y .J•ßls J-SLIJ TRENDS,S.L. Jé 1999 .ez.ll TRENDS, S.L.
Seite 55
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es TRENDS, S.L. C. Cataluäa, P.l. Ca N'OIIer 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Espaäa C I.F B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico més cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Seite 56
Ufesa TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluåa, 24 P.l. Ca N'OIler 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Espafia www.bbtrends.es...