Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Siemens - Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straß e 34
81739 München
Cod. 9000127932 G
en
Operating instructions
de
Gebrauchsanweisung
fr
Mode d'emploi
it
Avvertenze per l'uso
es
Instrucciones de funcionamiento
nl
Gebruiksaanwijzing
pt
Manual de utilizaç ã o
tr
Kullanma K
www.siemens-home.com
lavuzu
I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ER15353EU/10

  • Seite 1 Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Avvertenze per l’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Manual de utilizaç ã o Siemens - Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straß e 34 Kullanma K lavuzu 81739 München www.siemens-home.com Cod. 9000127932 G...
  • Seite 2: Packaging And Old Appliances

    Packaging and old appliances ó If th e s y m b o l a p p e a rs o n th e s p e c ific a tio n s p la te , fo llo w th e s e instructions: Unpack the appliance and dispose of the packaging Disposing in an environmentally...
  • Seite 3 CONTENTS...
  • Seite 5 Do not use steam clearing machines to clean the hotplate, as there is risk of electrocution. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 6 Burner (up to 3 kW) Burner (up to 1,75 kW) Burner (up Burner (up to 1,75 kW) to 1 kW) (up to 3,6 kW) Burner (up to 3 kW) Burner (up to 1,75 kW) Burner (up Burner (up to 1 kW) to 1,75 kW)
  • Seite 7 The appliance switches off automatically after 6 hours of operation. Turn all the control knobs to the position and then you can turn the appliance on again.
  • Seite 10: Timer Function

    Timer Function The timer is an electronic clock to set a kitchen timer and two cooking timers for the burners. The kitchen timer runs independently of all the other settings. This means that it can still be set when the <...
  • Seite 11 Cancelling prematurely Touch the symbol and change the time to using the symbol < or >. The indicator disappears after a few seconds or if more than one timer is set, the timer with the shortest time is displayed. Notes The kitchen timer is no longer in operation after a power cut.
  • Seite 12 When the duration has elapsed When the duration has elapsed, the burner switches off, a signal sounds for 30 seconds, is shown on the right of the display and on the left the dots will rotate. Touch any symbol. The display goes out and the audible signal ceases.
  • Seite 13 Protection against excess temperatures Your hob has a protection system for the electronic of the timer. Where there is high temperature in the electronic of the timer, the message and the information of the set times are alternatively displayed, and the burners will stay switched on.
  • Seite 14 The shortest time set with the timer is displayed. This bell points out that Programmed burners the Kitchen Timer is set. indicators. A bright dot shows the burner which the time displayed belongs to. The dots dimmed mean This dot points out that the that there are more burners <...
  • Seite 19: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät ó aufweist, befolgen Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol Sie diese Anweisungen: Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 22 Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur Reinigung des Kochfeldes, da Stromschlaggefahr besteht. Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung des Gerätes unterrichtet.
  • Seite 23 Brenner bis 3 kW Brenner bis 1,75 kW Brenner bis Brenner bis 1,75 kW 1 kW bis 3,6 kW Brenner bis 3 kW Brenner bis 1,75 kW Brenner bis Brenner bis 1 kW 1,75 kW...
  • Seite 24 Nach einer Betriebsdauer von 6 Stunden schaltet sich das Gerät selbsttätig aus. Drehen Sie alle Bedienknebel auf -Stellung, dann können Sie das Geräte wieder einschalten.
  • Seite 27 < >...
  • Seite 28 < >...
  • Seite 29 Tastensperre der Berühren Sie mindestens 4 Sekunden lang das Symbol . Es ertönt ein Signal und in der Anzeige Zeitschaltuhr erscheint folgende Meldung Anschließend wird ˜–. erneut die Information über die Programme angezeigt. Wird bei aktivierter Funk i t on irgendein Symbol gedrückt, ertönt ein Signal und erscheint im Display.
  • Seite 30 < > < >...
  • Seite 31 < > • Überhitzung (Siehe Schutz vor Überhitzung). Tastensperre der Zeitschaltuhr (Siehe ˜– Tastensperre der Zeitschaltuhr Anschluss des Geräts an die ˜‹ Stromversorgung / Fehler bei der Stromversorgung (Siehe Schutz vor Fehlern bei der Stromversorgung).
  • Seite 36: Emballage Et Appareil Usagé

    Emballage et appareil usagé ó Si le symbole figure sur la plaque signalétique de votre appareil, suivez les instructions suivantes: Elimination écologique Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement. ó Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 39 N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour réaliser le nettoyage de la table de cuisson vu qu'il existe un risque d’électrocution. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, aux personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié...
  • Seite 40 jusqu'à 3 kW jusqu'à 1,75 kW jusqu'à 1 kW jusqu'à 1,75 kW jusqu'à 3,6 kW jusqu'à 3 kW jusqu'à 1,75 kW jusqu'à 1,75 kW jusqu'à 1 kW...
  • Seite 41 L’appareil s’éteint automatiquement après une durée de foctionnement de 6 heures. Réglez toutes les manettes de commande sur la position ensuite vous pouvez rallumer l’appareil.
  • Seite 44 < >...
  • Seite 45 < > 00 .
  • Seite 46 Blocage des boutons Appuyez au moins 4 secondes sur le symbole . Un de commande de la son est émis et le message suivant s'affiche sur l'écran . Ensuite, l'écran affiche á nouveau l'information minuterie ˜– sur les programmes. Quand cette fonction est activée, si vous appuyez sur n'importe quel symbole, un son sera émis et s'affichera sur l'écran.
  • Seite 47 Protection contre une température trop élevée < > Protection contre une défaillance du réseau électrique < >...
  • Seite 48 < > Symboles • Température trop élevée (voir Protection contre une température trop élevée). Blocage des boutons de commande de ˜– la minuterie (voir Blocage des boutons de commande de la minuterie). Raccordement de lappareil au réseau ˜‹ électrique / Défaillance du réseau électrique (voir Protection contre une défaillance du réseau électrique).
  • Seite 53: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso ó Se nella targa identificativa dell apparecchio appare il simbolo seguire le seguenti istruzioni: Smaltimento conformealle Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. ó...
  • Seite 56 Non usare le macchine di pulizia a vapore per pulire il piano di cottura dato che esiste il rischio di elettrocuzione. Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o che non abbiamo sufficiente esperienza e competenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza non abbia fornito loro la supervisione e le istruzioni relative all'uso...
  • Seite 57 fino a 3 kW Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino Bruciatore fino a 1,75 kW a 1 kW fino a 3,6 kW fino a 3 kW Bruciatore fino a 1,75 kW Bruciatore fino fino a 1 kW a 1,75 kW...
  • Seite 58 Dopo 6 ore di funzionamento, l’apparecchio si disattiva automaticamente. Ruotare tutti i rubinetti sulla posizione . Solo in questo modo è infatti possibile riattivare nuovamente l‘apparecchio.
  • Seite 61 < >...
  • Seite 62 < >...
  • Seite 63 Blocco dei pulsanti dell'orologio timer 0. Si udirà Premere per almeno 4 secondi il simbolo un fischio e il display mostrerà il seguente messaggio ˜–. Di seguito il display mostrerà nuovamente le informazioni dei programmi. Se, con questa funzione attivata, si preme un simbolo qualsiasi, si udirà un <...
  • Seite 64 Protezione contro l'eccesso di temperatura < > Protezione in caso di mancanza di corrente < >...
  • Seite 65 < > • Eccesso di temperatura (vedi Protezione contro l'eccesso di temperatura). Blocco dei pulsanti dellorologio timer (vedi ˜– Blocco dei pulsanti dell'orologio timer). Collegamento dellapparecchio alla rete ˜‹ elettrica / Interruzione dell'energia elettrica (vedi Protezione in caso di mancanza di corrente).
  • Seite 70: Embalaje Y Aparatos Usados

    Embalaje y aparatos usados S i e n la p la ca d e ca ra c te rís tica s d e s u a p a ra to a p a re ce e l sím b o lo ó...
  • Seite 73 No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar la placa de cocción, ya que hay riesgo de electrocución. Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 74 Quemador de hasta 3 kW Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de Quemador de hasta 1,75 kW hasta 1 kW de hasta 3,6 kW Quemador de hasta 3 kW Quemador de hasta 1,75 kW Quemador de Quemador de hasta 1 kW hasta 1,75 kW...
  • Seite 75 Transcurridas seis horas de funcionamiento, el aparato se apaga automáticamente. Colocar todos los mandos en la posición ; el aparato ya se puede volver a encender.
  • Seite 78 < >...
  • Seite 79 < >...
  • Seite 80 Bloqueo de los botones del reloj temporizador Pulse durante al menos 4 segundos el símbolo Un pitido sonará y el display mostrará el siguiente mensaje ˜–. A continuación el display volverá a mostrar la información de los programas. Si estando activada esta función se toca cualquier símbolo, sonará...
  • Seite 81 < > < >...
  • Seite 82 < > Exceso de temperatura (ver Protección contra • exceso de temperatura). Bloqueo de los botones del reloj temporizador ˜– (ver Bloqueo de los botones del reloj temporizador). Conexión del aparato a la red eléctrica / Fallo ˜‹ de red eléctrica (ver Protección contra fallo en el suministro eléctrico).
  • Seite 87: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat ó Als op het typeplaatje van uw apparaat het symbool staat; volg dan de volgende aanwijzingen op: Milieuvriendelijk afvoeren Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. ó Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 90 Gebruik geen stoomreinigers om de kookplaat te reinigen, aangezien er risico op elektrocutie bestaat. Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) waarvan de fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten beperkt zijn of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, behalve wanneer deze toezicht of instructies zouden hebben gehad inzake het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 91 tot 3 kW Gaspit tot 1,75 kW tot 1,75 kW tot 1 kW vlam tot 3,6 kW tot 3 kW Gaspit tot 1,75 kW Gaspit tot 1,75 kW tot 1 kW...
  • Seite 92 Na een gebruiksduur van 6 uur schakelt het apparaat vanzelf uit.. Draai de bedienknevel op de -stand, dan kunt u het apparaat weer inschakelen.
  • Seite 95 < >...
  • Seite 96 < >...
  • Seite 97 Vergrendeling van de knoppen van de timer Druk gedurende ten minste 4 seconden op het symbool 0. Er klinkt een pieptoon en op het display verschijnt onderstaand bericht Vervolgens toont ˜–. het display opnieuw de informatie van de programma's. Indien, wanneer deze functie geactiveerd is, een ander symbool aangeraakt wordt, klinkt een pieptoon en <...
  • Seite 98 Bescherming tegen te hoge temperatuur < > Bescherming tegen storing in de stroomvoorziening < >...
  • Seite 99 < > • Te hoge temperatuur (zie Bescherming tegen te hoge temperatuur). Vergrendeling van de knoppen van de timer ˜– (zie Vergrendeling van de knoppen van de timer). Aansluiting van het apparaat op het stroomnet / ˜‹ Storing van het stroomnet (zie Bescherming tegen storing in de stroomvoorziening).
  • Seite 104: Embalagem E Aparelho Antigo

    Embalagem e aparelho antigo ó Se o símbolo aparece na placa de características do seu aparelho, siga as seguintes instruçoes: Eliminação ecológica Desembale o aparelho e elimine o material de embalagem de forma ecológica. ó Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE rlativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 107 Não use máquinas que limpam a vapor na placa de cozedura há risco de choque eléctrico. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou que não possuam experiência ou conhecimentos, excepto se tiverem supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho disponibilizadas por uma pessoa responsável pela sua...
  • Seite 108 Queimador de até 3 kW Queimador de até 1,75 kW Queimador de Queimador até 1,75 kW de até 1 kW chama de até 3,6 kW Queimador de até 3 kW Queimador de até 1,75 kW Queimador de Queimador até 1,75 kW de até...
  • Seite 109 Após uma operação de 6 horas, o aparelho desliga-se automaticamente. Rodar todos os manípulos de regulação para a posição de seguida pode ligar-se de novo o aparelho.
  • Seite 112 < >...
  • Seite 113 < >...
  • Seite 114 Bloqueio dos botões do temporizador Pressione o símbolo 0, pelo menos, durante 4 segundos. Será emitido um som e o ecrã mostrará a seguinte mensagem ˜–. De seguida, o ecrã voltará a mostrar a informação dos programas. Se esta função estiver activada sempre que tocar em qualquer símbolo ouvirá...
  • Seite 115 < > < >...
  • Seite 116 < > • Excesso de temperatura (ver Protecção contra o excesso de temperatura). Bloqueio dos botões do temporizador (ver ˜– Bloqueio dos botões do temporizador). Ligação do aparelho à rede eléctrica / ˜‹ Falha da rede eléctrica (ver Protecção contra a falha de energia eléctrica).
  • Seite 121 basit talimatlarý okumanýzý ve bunlara uymanýzý önemli bilgiler EEE Yönetmeliğine Uygundur Ambalaj ve eski cihaz ó daki Teknik özellikler tablosunda simgesi varsa, talimatlara uyunuz; Çevre kurallaržna uyugun Ambalaj malzemesini çevre kurallaržna uygun åekilde åekilde imha edilmesi imha ediniz. ó Bu cihaz, ömrünü doldurmuå elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmelii 2002/96EEG'ye (waste electrical and electronic equipment - WEEE) uygun åekilde iåaretlenmiåtir.
  • Seite 122 ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik uyarýlarý Yeni ocaðýnýza genel bakýþ Gaz brülörleri Alarmlý saat fonksiyonu Dijital ekran Kullaným uyarýlarý Sorun giderme Garanti koþullarý...
  • Seite 123 kullaným kýlavuzunu dikkatle okuyunuz resmi olarak yetkilendirilmiþ teknisyen boyutlarýn doðru olduðundan havalandýrmanýn bulunmasý teknik destek servisimizi çaðýrýnýz. teknik destek servisimizi Cihazý saklayýnýz anýnda teknik servisi arayarak deðiþtirilmezini veya onarýlmasýný saðlayýnýz. Arýzalý bir cihazý Çocuklardan her zaman uzak tutunuz...
  • Seite 124 asla Yanýk TEHLÝKESÝ! teknik destek servisimizi hemen yetkili teknik servisimizi arayýnýz Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları kullanmayınız. Bu cihaz; fiziksel, duyusal veya mental kapasiteleri yetersiz olan ya da etraflarını tanışma ve tecrübe ile öğrenen kişilerin (çocuklar dahil) kullanımına yönelik değildir.
  • Seite 125 3 kW'a kadar brülör 1,75 kW'a kadar brülör 1 kW'a 1,75 kW'a kadar brülör kadar brülör 3,6 kW'a kadar üclü alev brülör 3 kW'a kadar brülör 1,75 kW'a kadar brülör 1,75 kW'a 1 kW'a kadar brülör kadar brülör...
  • Seite 126 Bir brülörü yakmak için güvenlik valflerine sahip brülörlerden 6 saatlik bir çalı ma süresinden sonra cihaz kendili inden kapanacaktır. Tüm kumanda dirseklerini -pozisyonuna getirdikten sonra cihazı tekrar açabilirsiniz. Kapamak için uygun ayarý üçlü alev brülörleri uzun...
  • Seite 127 BRÜLÖR MÝNÝMUM KAP ÇAPI MAKSÝMUM KAP ÇAPI Ek Izgaralar önemli üçlü alev brülörleri Kahve cezvesi için ocak desteði özellikle Üretici bu plaka destekleri kullanýlmadýðý veya yanlýþ kullanýldýðý durumlarda hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir.
  • Seite 128 Piþirme Önerileri Çok Yüksek Yüksek Orta Düþük Üçlü alev brulör Hýzlý brulör Orta-hýzlý brulör Yardýmcý brulör...
  • Seite 129 < > Geri sayýmlý saat Programlama iþlemi Programlanmýþ olan süre dolduðu zaman Programlanmýþ olan sürenin deðiþtirilmesi...
  • Seite 130 Programýn iptal edilmesi Otomatik olarak kapanmasý üzere bir brülörün programlanmasý. Piþirme Saati < >...
  • Seite 131 Programlanmýþ olan süre bittiði zaman Programýn iptal edilmesi Notlar Diðer fonksiyonlar Alarmlı saat düğmelerinin bloke En az 4 saniye süresince 0 sembolüne basınız. Bir ıslık edilmesi sesi duyulacaktır ve ekran şu mesajı gösterecektir: ˜–. ekran program bilgilerini gösterecektir. Bu Daha sonra sembole fonksiyon etkin durumdayken herhangi bir basılırsa,...
  • Seite 132 Aþýrý ýsýya karþý koruma < > Elektrik kesintisine karþý koruma < > Notlar...
  • Seite 133 < > Aşırı sıcak (Bkz Aşırı sıcağa karşı koruma). • edilmesi (Bkz Alarmlı saat düğmelerinin bloke ˜– Alarmlı saat düğmelerinin bloke edilmesi). Cihazın elektrik şebekesine bağlanması / ˜‹ Elektrik kesintisi (Bkz Elektrik kesintisine karşı koruma).
  • Seite 134 tavalarý kapak kalýn ve düz tabanlý ortalayýnýz tencere desteðinin üzerine dikkatli...
  • Seite 135 ASLA sünger, su ve sabun kullanmayýnýz düzenli olarak kullanmayýnýz asitli üzerine emin olunuz. tuz dökmemeye çalýþýnýz NORMAL dikkat ediniz,...
  • Seite 136 Önemli not: Problem Olasý nedeni Giderilmesi...