Seite 1
Jabra HALO (BT650s) User manual www.jabra.com...
Seite 2
USER MANUAL - LANGUAGES ENGLISH - EUROPE (click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) .
Seite 3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Κάντε κλικ εδώ για το εγχειρίδιο) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320 TÜRKÇE (Kullanım kılavuzu için buraya tıklayın) .
Seite 4
TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 5
Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra haLo 1 Answer/End or Play/Pause button...
Seite 6
What your headset does The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss a call . - Play your music wirelessly - answer or end phone calls...
Seite 7
- Weight: 80 grams - Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet) Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
Seite 8
‘add’ a bluetooth device .* 3. Your phone will find the Jabra HALO - The phone will find the headset under name “Jabra HaLO” . - your phone then asks if you want to pair with the headset .
Seite 9
Please note the left/right wearing indicators inside the headband . alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end button on you right . adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the headband by the speakers . hoW to The Jabra HaLO is easy to operate .
Seite 10
Jabra HALO with the cable. - using your Jabra HaLO with the 3 .5mm music cable is not possible if the battery is completely discharged, so make sure that it is at least partly charged Jabra HaLO * refer to phone’s user manual...
Seite 11
What the dIsPLay means On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate different states of the product: bluetooth Icon (only blue) solid In pairing mode – see “Pair Jabra HaLO to a phone or other device” slow single flash...
Seite 12
Jabra haLo WIth tWo mobILe devICes The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or bluetooth devices) connected to the headset at the same time . This will give you the freedom of having only one headset to operate both of your mobile phones .
Seite 13
Orange - Go through the regular steps in pairing the headset to a bluetooth device . be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when using this pairing . need more heLP? 1 Web: www .
Seite 14
- This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children . The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested . Jabra HaLO...
Seite 15
- always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°f and 77°f) . a device with a hot or cold battery may not work temporary, even when the battery is fully charged . battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing . Jabra HaLO...
Seite 16
Gn netcom a/s (“Gn”) warrants this Product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one (1) year from the date of purchase (“Warranty Period”) . during the Warranty Period, Gn will repair Jabra HaLO...
Seite 17
. you will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . you will bear the cost of shipping the product to Gn .
Seite 18
(99/5/eC) . Hereby, Gn netcom a/s, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/eC . for further information please consult http://www . j abra . c om . Jabra HaLO...
Seite 19
. 4 Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra HaLO . This makes your device and the Jabra HaLO recognize each other and automatically work together .
Seite 20
TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 21
Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra haLo 1 Answer/End or Play/Pause button...
Seite 22
What your headset does The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss a call . - Play your music wirelessly - answer or end phone calls...
Seite 23
- Weight: 80 grams - Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet) Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
Seite 24
‘add’ a bluetooth device .* 3. Your phone will find the Jabra HALO - The phone will find the headset under name “Jabra HaLO” . - your phone then asks if you want to pair with the headset .
Seite 25
Please note the left/right wearing indicators inside the headband . alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end button on you right . adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the headband by the speakers . hoW to The Jabra HaLO is easy to operate .
Seite 26
Jabra HALO with the cable. - using your Jabra HaLO with the 3 .5mm music cable is not possible if the battery is completely discharged, so make sure that it is at least partly charged Jabra HaLO * refer to phone’s user manual...
Seite 27
What the dIsPLay means On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate different states of the product: bluetooth Icon (only blue) solid In pairing mode – see “Pair Jabra HaLO to a phone or other device” slow single flash...
Seite 28
Jabra haLo WIth tWo mobILe devICes The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or bluetooth devices) connected to the headset at the same time . This will give you the freedom of having only one headset to operate both of your mobile phones .
Seite 29
Orange - Go through the regular steps in pairing the headset to a bluetooth device . be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when using this pairing . need more heLP? 1.
Seite 30
- stop using the headset if it causes great discomfort . With continued use at high volume, your ears may become accus- tomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort . Jabra HaLO...
Seite 31
Gn netcom, Inc . - never mount or store the product over any airbag deployment area, as serious injury may result when an airbag deploys . - dispose of the product according to local standards and regu- lations . Jabra HaLO...
Seite 32
- do not attempt to open the product or replace the battery . It is built-in and not changeable . use of other batteries may present a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated . Jabra HaLO...
Seite 33
(1) year from the date of purchase (“Warranty Period”) . during the Warranty Period, Gn will repair or replace (at Gn’s discretion) this product or any defective parts (“Warranty service”) . If repair or replacement is not commercially practicable Jabra HaLO...
Seite 34
. you will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . you will bear the cost of shipping the product to Gn .
Seite 35
. users are not permitted to make changes or modify the device in any way . Changes or modifications not expressly approved by Jabra (Gn netcom, Inc .) will void the user’s Jabra HaLO...
Seite 36
Bluetooth: The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth sIG, Inc . and any use of such marks by Jabra is under license . Other trademarks and trade names are those of their respective owners . Jabra HaLO...
Seite 37
. 4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra HaLO . This makes your phone and the Jabra HaLO recognize each other and automatically work together .
Seite 38
TurnInG yOur Jabra HaLO On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 39
Thank you for purchasing the Jabra HaLO bluetooth® headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra haLo 1 Answer/End or Play/Pause button...
Seite 40
What your headset does The Jabra HaLO lets you listen to stereo music through your bluetooth enabled mobile phone or music player, while ensuring that you never miss a call . - Play your music wirelessly - answer or end phone calls...
Seite 41
- Weight: 80 grams - Operating range up to 10 meters (approximately 33 feet) Please note that your Jabra HALO can withstand a short rain shower but is not waterproof and cannot be submerged. If your device gets wet, it should be wiped clean of any traces of water in order to protect it from potential damage.
Seite 42
‘add’ a bluetooth device .* 3. Your phone will find the Jabra HALO - The phone will find the headset under name “Jabra HaLO” . - your phone then asks if you want to pair with the headset .
Seite 43
Please note the left/right wearing indicators inside the headband . alternatively always wear the Jabra HaLO with the answer/end button on you right . adapt the size of your Jabra HaLO by extending the length of the headband by the speakers . hoW to The Jabra HaLO is easy to operate .
Seite 44
Jabra HALO with the cable. - using your Jabra HaLO with the 3 .5mm music cable is not possible if the battery is completely discharged, so make sure that it is at least partly charged Jabra HaLO * refer to phone’s user manual...
Seite 45
What the dIsPLay means On the right inside of Jabra HaLO two display icons indicate different states of the product: bluetooth Icon (only blue) solid In pairing mode – see “Pair Jabra HaLO to a phone or other device” slow single flash...
Seite 46
Jabra haLo WIth tWo mobILe devICes The Jabra HaLO is capable of having two mobile phones (or bluetooth devices) connected to the headset at the same time . This will give you the freedom of having only one headset to operate both of your mobile phones .
Seite 47
Orange - Go through the regular steps in pairing the headset to a bluetooth device . be aware that standby time of the Jabra HaLO can be lower when using this pairing . need more heLP? 1.
Seite 48
1800 765 8068 takInG Care of your headset - always store the Jabra HaLO with the power off and safely protected - avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°f – including direct sunlight – or below -10°C/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation .
Seite 49
. Check your local laws . use caution while using your headset when you are engaging in any activity that requires your full attention . also, do not take notes or read documents . Jabra HaLO...
Seite 50
. - dispose of batteries according to local regulations . Please recycle when possible . do not dispose as household waste . - always store product out of the reach of children . Jabra HaLO...
Seite 51
. you will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to Gn (if so indicated on www .jabra .com) in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection . you will bear the cost of shipping the product to Gn .
Seite 52
Gn or a Gn dealer which is authorized to do Gn warranty work . any unauthorized repairs will void this Warranty . This Warranty does not cover defects or damages that result from the use of non-Gn branded or certified products, accessories, or other peripheral equipment . Jabra HaLO...
Seite 53
& TTe directive (99/5/eC) . Hereby, Gn netcom a/s, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/eC . for further information please consult http://www .jabra .com . Bluetooth The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth sIG, Inc .
Seite 54
. 4. Passkey or PIN is a code that you enter on your bluetooth enabled device (e .g . a mobile phone) to pair it with your Jabra HaLO . This makes your device and the Jabra HaLO recognize each other and automatically work together .
Seite 55
Hvad beTyder dispLayeT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 sådan bruGes diT Jabra HaLO med TO mObiLenHeder . . . . . 9 feJLfindinG OG OfTe sTiLLede spørGsmåL .
Seite 56
Tak, fordi du købte Jabra HaLO bluetooth® headsettet . vi håber, du får fornøjelse af det! brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få mest muligt ud af dit headset . om JAbrA hAlo 1 Knappen besvar/afslut eller afspil/pause 2 Berøringsfølsom sensor til lydstyrkeregulering eller skift af...
Seite 57
Jabra HaLO kan du lytte til musik i stereo via din bluetooth- aktiverede mobiltelefon eller musikafspiller samtidig med, at du altid vil kunne høre, når telefonen ringer . - afspil din musik trådløst - besvar eller afslut opkald - afvis indgående opkald...
Seite 58
- vægt: 80 gram - rækkevidde på op til 10 meter Bemærk, at dit Jabra HALO kan modstå en kort regnbyge, men det er ikke vandtæt og må ikke nedsænkes i væske. Hvis enheden bliver våd, skal vandet aftørres for at beskytte den mod eventuel beskadigelse.
Seite 59
‘søge efter’ eller ‘tilføje’ en bluetooth- enhed . * 3. Telefonen finder Jabra HALO - din telefon vil finde headsettet under navnet ”Jabra HaLO” . - derefter vil din telefon spørge dig, om du vil parre med headsettet .
Seite 60
Jabra HaLO ved at forlænge hovedremmen ved højtalerne . SådAn gør du Jabra HaLO er nem at betjene . besvar/afslut-knappen udfører forskellige funktioner, afhængigt af, hvor lang tid du holder den nedtrykket: Vejledning Varighed af tryk...
Seite 61
. Foretag et opkald** - når dit Jabra HaLO har forbindelse til din telefon, omstilles alle opkald fra telefonen automatisk til headsettet (afhængigt af telefonens indstillinger) . Ring til det sidst kaldte nummer** - Tryk let på...
Seite 62
Jabra HaLO findes to displayikoner, der angiver forskellige tilstande for produktet: bluetooth-ikon (kun blå) fast i parringstilstand – se ”parring af Jabra HaLO med en telefon eller en anden enhed” Langsomme enkelte blink...
Seite 63
. eks . en væg osv .) . Jeg kan ikke høre telefonopkaldet i headsettet - skru op for lydstyrken på Jabra HaLO . - du skal sikre dig, at telefonen har forbindelse med headsettet ved at trykke på besvar/afslut-knappen eller kontrollere bluetooth-displayikonet .
Seite 64
702 52272 pleJe Af heAdSettet - Jabra HaLO skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted . - undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -10 °C) . dette kan forkorte batteriets...
Seite 65
. Høje temperaturer kan også medføre forringet ydeevne . - undgå at udsætte Jabra HaLO for regn eller anden væske . AdvArSel! LYDSTYRKE SOM MULIGT. Headset kan afgive høje lyde og toner i et højt leje, der under visse omstændigheder kan resultere i varige høreskader .
Seite 66
. - Hvis batteriet ikke bliver brugt, vil det blive afladet med tiden . - Hvis produktet opbevares varmt eller koldt, såsom i en lukket bil om sommeren eller vinteren, reduceres batteriets kapacitet og driftslevetid . Jabra HaLO...
Seite 67
. forkert samling af opladeren kan forårsage elektrisk stød, når produktet anvendes efterfølgende . - undgå at oplade headsettet under meget høje eller lave temperaturer, og brug ikke opladeren udendørs eller på fugtige områder . Jabra HaLO...
Seite 68
Garantiservicen bedes du kontakte den Gn-forhandler, som du har købt produktet af, eller besøge eller www .jabra .com for at få yderligere oplysninger om kundesupport . du skal returnere produktet til forhandleren eller sende det til denne eller Gn (hvis det fremgår af www . j abra . c om) i originalemballagen eller i emballage, der giver samme beskyttelse .
Seite 69
-fraskrivelser muligvis ikke gælder for dig . denne garanti påvirker ikke dine juridiske (lovmæssige) rettigheder i overensstemmelse med gældende national eller lokal lovgivning . Jabra HaLO...
Seite 70
. 4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på din mobiltelefon for at parre den med din Jabra HaLO det gør det muligt for din telefon og Jabra HaLO at genkende hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen .
Seite 72
Jabra HaLO . nous espérons que vous en serez satisfait ! ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette . À propoS de voTre Jabra Halo 1 Bouton Réponse/Fin ou Lecture/Pause...
Seite 73
QuelleS SonT leS FoncTionS de voTre oreilleTTe votre Jabra HaLO vous permet d'écouter de la musique stéréo en utilisant votre téléphone portable ou lecteur de musique bluetooth, tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel . - Lecture sans fil de votre musique - réponse ou fin d'appels...
Seite 74
- poids : 80 grammes - portée de fonctionnement jusqu’à 10 m (environ 33 pieds) Veuillez noter que votre Jabra HALO peut supporter une pluie légère mais n'est pas étanche et ne peut pas être immergé. Si votre appareil est mouillé, essuyez toute l'eau afin de le protéger contre des dommages éventuels.
Seite 75
. 1. Mettez l'oreillette en mode d'appairage 1 .a . appairage initial - repliez et dépliez l'oreillette et le Jabra HaLO passera automatiquement en mode d'appairage (le voyant lumineux (5) est bleu permanent) et commencez à rechercher un appareil .
Seite 76
3. Votre téléphone détectera le Jabra HALO. - Le téléphone trouvera l'oreillette sous le nom de « Jabra HaLO » . - votre téléphone demandera ensuite si vous voulez l'appairer à l'oreillette . - acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et confirmez le mot de passe ou code pin = 0000 (4 zéros) .
Seite 77
. Effectuer un appel** - Quand votre Jabra HaLO est connecté à votre téléphone, tous les appels effectués depuis votre téléphone seront automatiquement transférés vers votre oreillette . (selon les paramètres du téléphone) Rappeler le dernier numéro**...
Seite 78
Jabra HALO avec le câble. - L'utilisation de votre Jabra HaLO avec le câble audio 3,5 mm n'est pas possible si la batterie est complètement déchargée, donc assurez-vous qu'elle est au moins partiellement chargée .
Seite 79
Les icônes d'affichage du Jabra HaLO s'éteignent après 30 secondes d'inactivité . L'oreillette est toujours active, et la lumière clignotera de nouveau après un appui sur le bouton réponse/ Fin ou si un appel arrive . Communication par alertes sonores votre Jabra HaLO utilise des alertes sonores pour communiquer différentes actions ou informations .
Seite 80
5 secondes jusqu'à ce que les icônes d'affichage soient bleu permanent et orange permanent - suivez les étapes en appairant l'oreillette à un périphérique bluetooth . soyez averti que la durée de veille du Jabra HaLO peut être inférieure lors de l'utilisation de cet appairage . Jabra HaLO...
Seite 81
-10 °c/14 °F) . La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - evitez d’exposer le Jabra HaLO à la pluie ou à d’autres liquides . miSe en garde! DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOQUER DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES.
Seite 82
N.B. : Conduisez toujours prudemment en respectant la législation locale ! L’utilisation de l’oreillette alors que vous conduisez un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions . de même, l’utilisation de ce Jabra HaLO...
Seite 83
- L’utilisation d’autres piles peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion et rendra caduque la garantie . - ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs approuvés et prévus pour cet effet . - Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation Jabra HaLO...
Seite 84
être dangereuse . pour la disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter votre distributeur Jabra . Important : vous ne pouvez pas vous servir de l’oreillette pendant le chargement .
Seite 85
.jabra .com pour plus d’informations sur le service clients . vous aurez besoin de renvoyer ce produit au distributeur, ou de l’expédier au distributeur ou à...
Seite 86
& tte (99/5/ce) gn netcom a/s déclare par la présente que ce produit respecte les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ce . pour plus d’informations, veuillez consulter http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
Seite 87
à votre téléphone et au Jabra HaLO de se reconnaître l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble . 5. Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra HaLO attend passivement un appel . Quand vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente .
Seite 88
Mise eN MarcHe et arrêt du Jabra HaLO . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 89
! Nous vous remercions d'avoir acheté le casque téléphonique bluetooth® Jabra HaLO . Nous espérons que vous en serez satisfait . ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque téléphonique . À propos de voTre Jabra Halo 1 Touche Réponse/Fin ou Lecture/Pause...
Seite 90
FoNcTioNNaliTÉs de voTre casque TÉlÉpHoNique Le Jabra HaLO vous permet d'écouter de la musique stéréo par le biais de votre téléphone mobile bluetooth ou de votre lecteur de musique tout en vous assurant de ne jamais manquer un appel .
Seite 91
- poids : 80 g - portée : jusqu'à 10 m Veuillez noter que votre Jabra HALO est à l'épreuve de l'eau pour une courte averse, mais qu'il n'est pas étanche et ne doit donc pas être immergé. Si votre dispositif est mouillé, essuyez-le minutieusement afin de le protéger de tout dommage potentiel.
Seite 92
1. Mettez le casque téléphonique en mode appairage 1 .a . appairage initial - pliez et dépliez le casque téléphonique Jabra HaLO : il passera automatiquement en mode d'appairage (le voyant (5) est bleu fixe) et commencera à rechercher un dispositif .
Seite 93
Jabra HaLO en augmentant la taille du serre-tête au niveau des haut-parleurs . uTilisaTioN Le Jabra HaLO est facile à utiliser . La touche réponse/Fin exécute différentes fonctions selon la durée de la pression exercée : Directive Durée de la pression...
Seite 94
. Effectuer un appel** - Lorsque votre Jabra HaLO est connecté à votre téléphone, tous les appels faits à partir de ce téléphone seront automatiquement transférés à votre casque téléphonique .
Seite 95
Jabra HALO avec le câble audio. - il est impossible d'utiliser le Jabra HaLO avec le câble audio 3,5 mm si la batterie est complètement déchargée ; vous devez donc vous assurer qu'elle est au moins partiellement chargée .
Seite 96
(ou dispositifs bluetooth) au casque téléphonique Jabra HaLO . vous avez ainsi la possibilité d'utiliser un seul casque téléphonique pour vos deux téléphones mobiles . veuillez noter que la fonction de recomposition du dernier numéro s'applique au dernier numéro sortant, sans égard au téléphone mobile utilisé...
Seite 97
. - augmentez le volume de votre dispositif . - vérifiez que la batterie du Jabra HaLO est chargée . La qualité de transmission de la musique est très médiocre assurez-vous que l'autre dispositif prend en charge bluetooth 1 .1 ou une version ultérieure, incluant le profil a2dp pour la diffusion...
Seite 98
-10 °c/14 °F) . La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - evitez d’exposer le Jabra HaLO à la pluie ou à d’autres liquides . averTissemeNT ! DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER VOTRE OUÏE.
Seite 99
. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque d’étouffement s’ils sont avalés . - N’essayez jamais de démonter vous-même le produit . aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par Jabra HaLO...
Seite 100
: - votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable . - Les performances optimales de la nouvelle batterie sont atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement et de déchargement complets . Jabra HaLO...
Seite 101
- Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations locales . recyclez lorsque cela est possible . Ne les mettez pas au rebut avec les déchets ménagers . - conservez toujours le produit hors de portée des enfants . Jabra HaLO...
Seite 102
à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie . Réclamations sous garantie : pour bénéficier du service de garantie, veuillez contacter le distributeur gN qui vous a vendu ce produit, ou visitez Jabra HaLO...
Seite 103
.jabra .com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle . vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à gN (si cela est spécifié sur www .jabra .com) dans son emballage d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente .
Seite 104
. cerTiFicaTioN eT agrÉmeNTs aux FiNs de la sÉcuriTÉ FCC : cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement Fcc . son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil Jabra HaLO...
Seite 105
. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier l’appareil de quelque façon que ce soit . toute modification qui n’est expressément approuvée par Jabra (gN Netcom, inc . ) risque d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil . cf . 47 cFr sec .
Seite 106
.jabra .com Bluetooth : La marque et les logos bluetooth® appartiennent à bluetooth sig, inc . et leur utilisation par Jabra est sous licence . Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs .
Seite 107
UnD aUssCHaLTen iHres Jabra HALO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 108
Dank Vielen Dank, dass sie sich für das Jabra HaLO bluetooth® Headset entschieden haben . wir hoffen, dass sie viel Freude daran haben werden! Dieses Handbuch unterstützt sie bei den ersten schritten und hilft ihnen dabei, ihr Headset optimal zu nutzen .
Seite 109
FUnktIOnen IhreS heaDSetS mit dem Jabra HaLO können sie musik in stereo über ihr bluetooth-mobiltelefon oder ihren audioplayer hören, ohne dass ihnen ein anruf entgeht . - Drahtlose musikwiedergabe - annahme und beenden von anrufen - ablehnen eingehender anrufe - wahlwiederholung - multiUse™...
Seite 110
Ladevorgangs in einem stetigen rot . Die Farbe wechselt zu einem stetigen grün, sobald das gerät vollständig aufgeladen ist . Die Ladezeit beträgt etwa zwei stunden . sie können ihr Jabra HaLO während des Ladevorgangs verwenden . Bitte beachten: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich deutlich, wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird.
Seite 111
1. Aktivieren des Pairing-Modus am Headset 1 .a . erstmaliges Pairing – wenn sie das Headset einklappen und wieder ausklappen, schaltet das Jabra HaLO automatisch in den Pairing-modus und sucht nach geräten . Die bluetooth-Verbindungsanzeige (5) leuchtet dabei stetig blau .
Seite 112
Tragesymbole für links/rechts auf der innenseite des kopfbügels . alternativ können sie das Jabra HaLO immer mit der Taste „rufannahme/beenden“ an ihrer rechten seite tragen . sie können die größe ihres Jabra HaLO über die Länge des kopfbügels an den Lautsprechern einstellen .
Seite 113
Je nach Telefoneinstellung wird der anrufer entweder an ihre mailbox umgeleitet oder hört ein besetztzeichen . Anruf tätigen** – wenn ihr Jabra HaLO mit ihrem Telefon verbunden ist, werden alle anrufe ihres Telefons automatisch an das Headset übertragen . Diese Funktion ist abhängig von den Telefoneinstellungen .
Seite 114
Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung eines Kabels für das Jabra HALO die Bluetooth-Funktionen (einschließlich Anrufannahme und Berührungssensor) deaktiviert sind. – sie können ihr Jabra HaLO nicht mit dem 3,5-mm- audiokabel verwenden, wenn der akku vollständig entladen ist . Vergewissern sie sich, dass dieser zumindest teilweise geladen ist .
Seite 115
5 minuten an . verwenDUng IhreS Jabra halO mIt zweI mObIlen geräten mit dem Jabra HaLO können sie das Headset gleichzeitig mit zwei mobiltelefonen (oder bluetooth-geräten) verbinden . so können sie zwei mobiltelefone mit nur einem Headset betreiben .
Seite 116
Drücken sie die multifunktionstaste, um die bluetooth-audio- Verbindung wieder herzustellen – stellen sie ihre audioquelle lauter . – Vergewissern sie sich, dass das Jabra HaLO aufgeladen ist . Die Musik hat eine schlechte Tonqualität. Vergewissern sie sich, dass ihre audioquelle den bluetooth- standard 1 .1 oder höher unterstützt, einschließlich „advanced...
Seite 117
3. Tel.: 0800 1826756 PFlege IhreS heaDSetS - Lagern sie ihr Jabra HaLO immer ausgeschaltet und an einem geschützten Ort . - Vermeiden sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über 45 °C – einschließlich direkten sonnenlichts – oder unter -10 °C) .
Seite 118
. Tüten oder darin enthaltene kleine Teile stellen, wenn sie verschluckt werden, eine erstickungsgefahr dar . - Versuchen sie niemals selbst, das gerät auseinanderzubauen . Die bauteile können nicht von anwendern ersetzt oder repariert Jabra HaLO...
Seite 119
- bei nichtverwendung entlädt sich ein vollständig geladener akku im Laufe der zeit . - Die aufbewahrung des geräts an warmen oder kalten Orten, beispielsweise im sommer oder winter im geschlossenen auto, reduziert die kapazität und Lebensdauer des akkus . Jabra HaLO...
Seite 120
Warnhinweise zum Ladegerät - wenn sie das netzkabel oder anderes zubehör trennen, ziehen sie am stecker und nicht am kabel . Verwenden sie niemals ein beschädigtes Ladegerät . - nehmen sie das Ladegerät nicht auseinander; dies kann zu einem Jabra HaLO...
Seite 121
Originalverpackung oder in einer Verpackung, die einen gleichwertigen schutz bietet, dem Händler zurückgeben oder es an den Händler oder an gn senden (falls in www .jabra .com angegeben) . sie tragen die kosten für den Versand des Produkts an gn . wenn das Produkt unter garantie steht, trägt gn die kosten für die rücksendung an sie nach dem garantieservice .
Seite 122
Durchführung von garantiearbeiten ermächtigten gn-Händler . nicht autorisierte reparaturen machen diese garantie ungültig . Diese garantie gilt nicht für mängel oder beschädigungen, die aus der Verwendung von nicht durch gn zugelassenen Produkten, zubehör oder anderer zusatzausstattung von Fremdherstellern resultieren . Jabra HaLO...
Seite 123
. Diese marken werden von gn netcom a/s unter Lizenz verwendet . andere marken und Handelsnamen sind eigentum der entsprechenden inhaber . entsorgen sie das Produkt gemäß örtlich geltenden normen und bbestimmungen . www . jabra . com/weee Jabra HaLO...
Seite 124
. 4. Schlüssel oder PIN ist ein Code, den sie in ihrem mobiltelefon eingeben, um es mit dem Jabra HaLO zu koppeln . Damit wird ermöglicht, dass ihr Telefon und das Jabra HaLO einander erkennen und automatisch zusammen funktionieren .
Seite 125
одновРЕмЕнноЕ исПолЬЗованиЕ гаРнитуРЫ Jabra HaLO с двумя моБилЬнЫми устРойствами . . . . . . . . . . . . . . 9 ПоисК, устРанЕниЕ нЕПоладоК и часто...
Seite 126
Благодарим ваС Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra HaLO bluetooth® . надеемся, что вы останетесь ей довольны . Это руководство познакомит вас со всеми возможностями новой гарнитуры . гарнитура Jabra HaLO 1. Кнопка «Ответ/завершение» и «Воспроизведение/пауза». 2. Сенсор регулировки громкости и смены композиции.
Seite 127
воЗможноСти гарнитурЫ гарнитура Jabra HaLO позволяет слушать стереомузыку с мобильных телефонов или проигрывателей, оснащённых модулем bluetooth, но при этом не пропустить ни одного звонка . - воспроизведение музыки без проводов . - ответ на входящие звонки и завершение разговора .
Seite 128
- радиус действия до 10 метров (приблизительно 33 фута) . Обратите внимание, что кратковременное пребывание под дождём не представляет опасности для гарнитуры Jabra HALO, но она не является водонепроницаемой и её нельзя погружать в воду. Если гарнитура намокла, во избежание выхода из строя её необходимо протереть насухо.
Seite 129
телефона активирован . После этого переведите телефон в режим поиска . обычно для этого следует перейти в меню «настройка», «соединение» или « bluetooth» на телефоне, и далее выбрать пункт «Поиск» или «добавить» .* Jabra HaLO * см . руководство по эксплуатации телефона .
Seite 130
3. Телефон обнаружит гарнитуру Jabra HALO - телефон определяет гарнитуру как устройство «Jabra HaLO» . - Затем на дисплее телефона появится запрос на сопряжение с гарнитурой . - Подтвердите своё согласие нажатием «да» или «оК» и введите ключ доступа или пинкод «0000» (4 нуля) . После этого телефон...
Seite 131
от текущей настройки телефона вызывающему абоненту будут предложены услуги голосовой почты, или же он услышит сигнал «занято» . Исходящий вызов** - Когда гарнитура Jabra HaLO подключена к телефону, все звонки автоматически переводятся на гарнитуру (в зависимости от настройки телефона) . Повторный набор последнего номера** - дважды...
Seite 132
два коротких проблеска подряд входящий вызов три продолжительных При отсутствии соединения проблеска с телефоном и в режиме готовности альтернативный режим непрерывно (и одновременно сопряжения . см . раздел непрерывный оранжевый «Поиск, устранение неполадок сигнал индикатора аккумулятора) и часто задаваемые вопросы» . Jabra HaLO...
Seite 133
индикаторы снова начнут светиться после нажатия на кнопку «ответ/завершение», во время вызова или разговора . Звуковые предупреждения гарнитура Jabra HaLO уведомляет своего владельца о тех или иных событиях или состояниях . один из наиболее важных сигналов — два коротких гудка — означает, остатка заряда аккумулятора...
Seite 134
связь нажатием многофункциональной кнопки . - увеличьте громкость воспроизведения . - Проверьте, заряжена ли гарнитура . Очень низкое качество воспроизведения убедитесь, что подключенное устройство способно использовать протокол bluetooth 1 .1 или его более старшую версию, а также профиль усовершенствованной трансляции a2DP . Jabra HaLO...
Seite 135
Information: info@jabra . c om 3. Телефон: 00800 722 52272 уход За гарнитурой - всегда храните гарнитуру Jabra HaLO в выключенном состоянии и защищайте ее от внешних воздействий . - избегайте хранения при крайних температурах (выше 45 °C, в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10 °C) .
Seite 136
- При ощущении дискомфорта или появлении звона в ушах немедленно прекратите использование гарнитуры и обратитесь к врачу . При постоянном использовании высокого уровня громкости уши привыкают к нему, что может привести к долговременному ухудшению слуха без какого-либо ощущения дискомфорта . Jabra HaLO...
Seite 137
опасности; более того, законодательство некоторых стран запрещает использование гарнитуры в данных случаях, равно как и установку этой гарнитуры на оба уха во время вождения . следует ознакомиться с требованиями местного законодательства . необходимо проявлять особую осторожность при использовании Jabra HaLO...
Seite 138
Предупреждение относительно батареи! - внимание! При неправильном обращении батарея, используемая в этом устройстве, может стать причиной возгорания или химического ожога . - не пытайтесь вскрыть изделие или заменить батарею . Эта батарея является встроенной и не подлежит замене . Jabra HaLO...
Seite 139
током . Если повторная сборка выполнена неправильно, при дальнейшем использовании изделия может произойти поражение электрическим током или возгорание . - старайтесь не заряжать гарнитуру при очень высоких или низких температурах и не использовать зарядное устройство вне помещений или в помещениях с повышенной влажностью . Jabra HaLO...
Seite 140
должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его дилеру или в компанию GN (если такое требование указано на веб-сайтах www .jabra .com) в его оригинальной упаковке или упаковке с аналогичной степенью защиты . Расходы на доставку изделия в компанию GN несет покупатель . Если...
Seite 141
дилером GN, уполномоченным компанией GN на осуществление гарантийного обслуживания . любой несанкционированный ремонт аннулирует настоящую гарантию . настоящая гарантия не распространяется на дефекты или повреждения, являющиеся результатом использования изделий, принадлежностей или другого периферийного оборудования, не произведенного или не сертифицированного компанией GN . Jabra HaLO...
Seite 142
оборудование) (99/5/EC) . таким образом, компания GN Netcom a/S заявляет, что изделие соответствует основополагающим требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC . дополнительные сведения см . на сайте http://www .jabra .com . Bluetooth торговый знак и логотипы bluetooth® являются собственностью...
Seite 143
4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с гарнитурой Jabra HaLO . После его ввода телефон и гарнитура Jabra HaLO обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи .
Seite 145
Подяка дякуємо за придбання гарнітури Jabra HaLO bluetooth® . сподіваємося, ви будете задоволені нею! Цей посібник з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе якнайкраще використовувати її . Про гарнітуру Jabra HaLO 1. Кнопка «Відповідь/завершення» або «Відтворення/пауза» 2. Сенсор регулювання гучності або зміни композиції...
Seite 146
ФункЦіЇ гарнітури гарнітура Jabra HaLO дозволяє прослуховувати стереомузику з мобільного телефону або музичного програвача, що підтримують функцію bluetooth, не пропускаючи при цьому жодного виклику . - відтворення музики за допомогою безпроводового зв'язку . - відповідь на виклики або їх завершення .
Seite 147
3. З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном. Заряджання гарнітури Jabra HaLO Перед першим використанням переконайтеся, що гарнітуру Jabra HaLO повністю заряджено . Під час заряджання колір індикатора акумулятора зміниться з червоного на зелений, що означатиме повний заряд акумулятора . Час заряджання...
Seite 148
пристрої за лічені секунди . 1. Переведіть гарнітуру в режим з'єднання. 1а . Перше з'єднання . - складіть та розкладіть гарнітуру Jabra HaLO і вона автоматично перейде в режим з'єднання (індикатор (5) безперервно світиться синім кольором), а потім почніть пошук пристрою .
Seite 149
Зверніть увагу на мітки всередині головної дужки, що позначають лівий та правий боки . Пропонуємо завжди носити гарнітуру Jabra HaLO так, щоб кнопка «відповідь/завершення» була з правого боку . відрегулюйте розмір гарнітури Jabra HaLO, змінюючи довжину головної дужки за допомогою навушників .
Seite 150
виклик абонента, що телефонує, буде переведено на голосову пошту або увімкнеться сигнал «зайнято» . Здійснення виклику** - якщо гарнітуру Jabra HaLO підключено до мобільного телефону, всі здійснювані з нього виклики буде автоматично переведено на гарнітуру (залежить від параметрів мобільного телефону) .
Seite 151
кабелем (без функції Bluetooth) - вставте 3,5-мм музичний кабель у рознім micro-USb та підключіть у 3,5-мм гніздо на пристрої . Зверніть увагу, що в разі використання гарнітури Jabra HALO із цим кабелем функції пристрою Bluetooth (зокрема відповідь на виклики та сенсорне керування) відключено.
Seite 152
ще 5 хвилин . використання гарнітури Jabra HaLO З двома моБільними Пристроями до гарнітури Jabra HaLO можна одночасно підключити два мобільних телефони (або пристрої bluetooth) . Це дає можливість, маючи лише одну гарнітуру, працювати із двома мобільними телефонами . слід звернути увагу, що під час повторного набору...
Seite 153
електростатичного розряду . натисніть багатофункціональну кнопку, щоб відновити звукове з'єднання bluetooth . - Збільшіть гучність на пристрої . - Переконайтеся, що акумулятор гарнітури Jabra HaLO заряджено . Відтворювана музика звучить дуже погано Переконайтеся, що підключений пристрій підтримує стандарт bluetooth версії 1 .1 або вище та профіль вдосконаленого...
Seite 154
45°с/113°F, включаючи пряме сонячне проміння, або нижче - 10°C/14°F) . Це може скоротити термін служби акумулятора та вплинути на роботу пристрою . високі температури також можуть призвести до погіршення роботи пристрою . - не піддавайте гарнітуру Jabra HaLO впливу дощу або вологи . Jabra HaLO...
Seite 155
інші звуки . використовуючи гарнітуру, будьте обережні, коли виконуєте дії, які вимагають постійної концентрації уваги . - якщо ви використовуєте стимулятор серця або інші електричні медичні прилади, порадьтеся з лікарем перед використанням цього пристрою . - до комплекту входять дрібні деталі, які можуть бути Jabra HaLO...
Seite 156
поступово він зноситься . Заряджайте акумулятор лише за допомогою стандартних зарядних пристроїв, які призначені спеціально для цього пристрою . - виймайте зарядний пристрій з розетки та з пристрою, коли він не використовується . не залишайте повністю заряджений акумулятор під'єднаним до зарядного пристрою, оскільки Jabra HaLO...
Seite 157
- Завжди зберігайте виріб у недоступних для дітей місцях . умови використання Зарядного Пристрою - Заряджайте гарнітуру тільки за допомогою адаптера змінного струму, який додається в комплекті . використання адаптерів іншого типу може пошкодити або зламати гарнітуру, є небезпечним та може призвести до анулювання схвалення Jabra HaLO...
Seite 158
відомості щодо підтримки клієнтів . ви повинні повернути або доправити цей Продукт дилеру або компанії (якщо про це сказано на сайті www .jabra .com) в оригінальній упаковці або в упаковці, що надає рівносильний рівень захисту . ви сплачуєте витрати на доставку Продукту до компанії .
Seite 159
такі як фізичні пошкодження (тріщини, подряпини тощо) на поверхні Продукту, які виникли внаслідок неправильного його використання; (б) контакту з водою, надмірною вологістю, піском, будь-яким брудом або надмірною температурою; (в) використання Продукту або аксесуарів у комерційних цілях або неправильного використання Продукту чи аксесуарів; Jabra HaLO...
Seite 160
на сайт http://www . j abra . c om . Bluetooth Права на назву та логотипи bluetooth належать компанії «bluetooth SIG, Inc .» . Будь-яке їхнє використання здійснюється компанією «GN Netcom a/S» згідно з ліцензією . інші торгові Jabra HaLO...
Seite 161
4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої bluetooth (наприклад, на мобільному телефоні) під час з'єднання з гарнітурою Jabra HaLO . із його допомогою пристрій та гарнітура Jabra HaLO розпізнають одне одного та автоматично починають працювати в парі .
Seite 163
BeDaNkt bedankt voor uw aankoop van de bluetooth® headset Jabra HaLO . we hopen dat u er veel plezier van zult hebben! deze handleiding helpt u op weg zodat u zo snel mogelijk mogelijk van uw headset kunt profiteren .
Seite 164
U kUNt DOeN met Uw HeaDset met de Jabra HaLO kunt luisteren naar stereomuziek via uw mobiele telefoon of muziekspeler met bluetooth, zonder dat u een gesprek hoeft te missen . - draadloos naar uw muziek luisteren - telefoongesprekken beantwoorden of beëindigen...
Seite 165
- Gewicht: 80 gram - bereik maximaal 10 meter Let op: de Jabra HALO is bestand tegen een korte regenbui, maar is niet waterdicht en kan niet worden ondergedompeld. Als het apparaat nat wordt, moet u het apparaat volledig droogvegen om eventuele schade te voorkomen.
Seite 166
. de headset schakelt na 10 minuten automatisch uit als er geen verbinding is met een apparaat . De JaBra HaLO met eeN teLefOON Of eeN aNDer apparaat kOppeLeN Headsets worden met telefoons of andere bluetooth-apparaten verbonden door deze eerst met elkaar te koppelen . met een paar eenvoudige stappen kunt u het koppelen in enkele seconden uitvoeren .
Seite 167
. DraaGstIJL Let op de indicaties voor links en rechts aan de binnenkant van de hoofdband . zorg er bij het dragen van de Jabra HaLO voor dat de knop beantwoorden/beëindigen zich altijd aan de rechterkant bevindt .
Seite 168
. Een gesprek voeren** - wanneer de Jabra HaLO is verbonden met uw telefoon, worden alle gesprekken vanaf uw telefoon automatisch doorgeschakeld naar de headset (afhankelijk van de instellingen van uw telefoon) .
Seite 169
Jabra HALO wordt gebruikt met de kabel. - u kunt de Jabra HaLO niet gebruiken met de 3,5mm- muziekkabel als de batterij helemaal leeg is . zorg dus dat de batterij ten minste gedeeltelijk is opgeladen .
Seite 170
'problemen oplossen & veelgestelde vragen' de displaypictogrammen van de Jabra HaLO worden na 30 seconden zonder activiteit uitgeschakeld . de headset blijft actief en de lichtjes gaan na een keer tikken op de knop beantwoorden/ beëindigen of bij gespreksactiviteit weer aan .
Seite 171
- Het kan zijn dat u de verbinding voor het koppelen in uw mobiele telefoon verwijderd hebt . volg de instructies voor het koppelen in 'de Jabra HaLO met een telefoon of een ander apparaat koppelen' . Ik kan de functies Gesprek weigeren, Gesprek in de wacht of...
Seite 172
- voer de normale stappen voor het koppelen van de headset met een bluetooth-apparaat uit Houd er rekening mee dat de stand-bytijd van de Jabra HaLO lager is wanneer u op deze manier koppelt . meer HULp NODIG? 1.
Seite 173
. - probeer het product nooit zelf uit elkaar te halen . Geen van de onderdelen kan vervangen of gerepareerd worden door gebruikers . alleen geautoriseerde dealers of onderhoudscentra Jabra HaLO...
Seite 174
. - probeer de batterij te allen tijden tussen de 15°c en 25°c te bewaren . een apparaat met een warme of koude batterij Jabra HaLO...
Seite 175
. Het foutief in elkaar zetten kan leiden tot een elektrische schok of brand bij daaropvolgend gebruik . - Laad uw headset niet op bij extreem hoge of lage temperaturen en gebruik de lader niet buitenshuis of in een vochtige omgeving . Jabra HaLO...
Seite 176
Om in aanmerking te komen voor Garantieonderhoud dient u contact op te nemen met de Gn-dealer waarbij u het product hebt aangeschaft of surf naar of www .jabra .com voor nadere informatie over onze klantenservice . Het product dient in de...
Seite 177
Garantie . Ongeautoriseerde reparatiewerkzaamheden leiden tot ongeldigverklaring van deze garantie . schade ontstaan door gebruik van producten, accessoires of andere randapparatuur die niet tot het Gn merk of tot door Gn gecertificeerde producten behoren, wordt niet gedekt door deze Garantie . Jabra HaLO...
Seite 178
. en het gebruik van deze woorden en tekens moet worden geautoriseerd door Gn netcom a/s . andere handelsmerken zijn in het bezit van de respectievelijke eigenaars . volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt weggooien . www .jabra .com/weee . Jabra HaLO...
Seite 179
. 4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele telefoon om deze met de Jabra HaLO te paren . Hierdoor herkennen uw telefoon en de Jabra HaLO elkaar en werken ze automatisch samen .
Seite 181
KiitoS Kiitos kun ostit Jabra HaLO bluetooth® kuulokkeen . toivottavasti nautit sen käyttämisestä . tämän käyttöohjeen avulla aloitat käytön ja otat tuotteestasi kaiken hyödyn irti . eSittelySSä Jabra Halo 1 Vastaus-/lopetuspainike tai toisto-/keskeytyspainike 2 Äänenvoimakkuuden säätö tai kappaleen vaihto -kosketusnäppäin...
Seite 182
KuuloKKeen ominaiSuudet Jabra HaLO -kuulokkeilla voit kuunnella stereomusiikkia bluetooth- yhteensopivalla matkapuhelimella tai musiikkisoittimella varmistaen, ettei yksikään puhelu jää huomiotta . - voit toistaa musiikkia langattomasti - voit vastata puheluihin ja lopettaa puheluja - voit hylätä saapuvan puhelun - viimeisen numeron uudelleenvalinta - multiuse™...
Seite 183
- Koko kiinni taitettuna: K 78 mm x L 132 mm x s 45 mm - paino: 80 g - Kantomatka jopa 10 metriä Huomaa, että Jabra HALO kestää pienen sateen, mutta ei ole vesitiivis ja sitä ei saa upottaa veteen. Jos laite kastuu, se on pyyhittävä kuivaksi, jotta se ei vaurioidu.
Seite 184
. Laitepari voidaan muodostaa muutamassa sekunnissa tekemällä muutama yksinkertainen toimenpide . 1. Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan 1 .a . Ensimmäinen parinmuodostus - taita kuuloke auki . Jabra HaLO siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan (merkkivalo (5) palaa sinisenä) ja etsii laitetta . 1 .b . myöhempi parinmuodostus - pidä...
Seite 185
Käyttötapa pane merkille pääsangan sisällä oleva vasen/oikea -merkintä . voit pitää Jabra HaLO -kuuloketta myös siten, että vastaus-/ lopetuspainike on oikealla . säädä Jabra HaLO-kuuloke sopivaksi pidentämällä pääsankaa kaiuttimien kohdalta . toimintaoHJeet Jabra HaLO on helppokäyttöinen . Kuulokkeen vastaus-/lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan:...
Seite 186
- voit hylätä tulevan puhelun painamalla vastaus-/lopetuspainiketta puhelimen soidessa . puhelimesi asetusten mukaisesti puhelu siirtyy puhelinvastaajaasi tai soittaja kuulee varattu-äänen . Puhelun soittaminen** - Kun Jabra HaLO on yhdistetty puhelimeen, kaikki puhelimesta soitetut puhelut siirtyvät automaattisesti kuulokkeeseen . (puhelimen asetusten mukaisesti) Viimeisen numeron uudelleenvalinta** - Kaksoisnapsauta vastaus-/lopetuspainiketta .
Seite 187
- Jabra HaLO-kuuloketta ei voi käyttää 3,5 mm:n musiikkikaapelin kanssa, jos akku on täysin tyhjentynyt . varmista, että akku on ainakin osittain ladattu . merKKivaloJen merKityS Jabra HaLO-kuulokkeen pääsangan sisällä olevat kaksi kuvaketta ilmaisevat tuotteen eri tilat: bluetooth-kuvake (vain sininen) parinmuodostustilassa –...
Seite 188
Äänihälytykset Jabra HaLO ilmaisee eri tietoja äänihälytyksillä . yksi tärkeä hälytys on kahdella lyhyellä piippauksella ilmaistu ”akun varaus on vähissä”, joka tarkoittaa, että akun varaus riittää 5 minuutiksi . Jabra Halo -KuuloKKeen Käyttäminen KaHdella matKavieStimellä Jabra HaLO voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen puhelimeen tai bluetooth-laitteeseen .
Seite 189
Kuulokkeesta ei kuulu musiikkia - varmista, että kuuloke on yhdistetty bluetooth-laitteeseen . - Lisää laitteen äänenvoimakkuutta . - varmista, että Jabra HaLO -kuulokkeen akku on ladattu . - saatat olla bluetooth-laitteesi kantoalueen (10 metriä) ulkopuolella, tai kuulokkeeseen on saattanut kohdistua kipinäpurkaus .
Seite 190
. muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . Korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . - älä käytä Jabra HaLO -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua . varoituS! LUJA ÄÄNENVOIMAKKUUS VOI AIHEUTTAA PYSYVÄN KUULOVAMMAN. KÄYTÄ MAHDOLLISIMMAN HILJAISTA ÄÄNENVOIMAKKUUTTA.
Seite 191
. älä jätä täyteen ladattua akkua latauslaitteeseen . ylilataaminen voi lyhentää sen käyttöikää . - täyteen ladattu akku tyhjenee vähitellen, vaikka sitä ei käytettäisikään . - Laitteen jättäminen kuumiin tai kylmiin paikkoihin, esimerkiksi autoon kesällä tai talvella, vähentää akun kapasiteettia ja lyhentää sen käyttöikää . Jabra HaLO...
Seite 192
- älä yritä purkaa latauslaitetta . muutoin voit saada vaarallisen sähköiskun . virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon, kun laitetta jälleen käytetään . - vältä lataamasta kuulokkeita erittäin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa . älä käytä latauslaitetta ulkona tai kosteissa paikoissa . Jabra HaLO...
Seite 193
Gn:n jälleenmyyjään, jolta ostit tämän tuotteen . Lisätietoja tuesta on osoitteissa tai www .jabra .com . palauta tämä tuote jälleenmyyjälle, tai lähetä se jälleenmyyjälle tai Gn:lle alkuperäisessä tai yhtä hyvin suojaavassa pakkauksessa (jos osoitteessa www . j abra . c om kehotetaan tekemään näin) .
Seite 194
CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin r & ttE (99/5/Ey) määräysten mukaisesti . Gn netcom a/s vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/Ey olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen . Lisätietoja on osoitteessa http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
Seite 195
4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra HaLO:n kanssa . tällöin puhelin ja Jabra HaLO tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti . 5. Valmiustilassa Jabra HaLO odottaa puhelua passiivisesti .
Seite 197
Tack! Tack för att du valde Jabra HaLO bluetooth® headset . vi hoppas du ska trivas med det! med den här bruksanvisningen kommer du igång och kan få ut det bästa av ditt headset . Om Jabra halO 1 Svara-/avslutaknapp och Spela-/pausknapp 2 Volymkontroll och peksensor för byte av spår...
Seite 198
Jabra HaLO kan du lyssna på stereomusik genom din bluetooth-aktiverade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt som du kan vara säker på att aldrig missa ett samtal . - spela upp musik trådlöst - besvara eller avsluta telefonsamtal - avvisa inkommande samtal - Återuppringning...
Seite 199
3. Para i hop headsetet med mobiltelefonen ladda Jabra halO se till att din Jabra HaLO är fullt laddad innan du börjar använda den för första gången . under laddningen ändras batteriindikatorn från rött till grönt när den blir fulladdad . Laddningstiden är omkring 2 timmar .
Seite 200
1. Sätt headsetet i ihopparningsläge 1 .a . första ihopparningen - Om du viker ihop och sedan viker upp Jabra HaLO så övergår det automatiskt i ihopparningsläge (indikatorlampa (5) lyser med fast blått sken) och startar sökningen efter en enhet .
Seite 201
Gör du för aTT … Jabra HaLO är enkel att använda . svara-/avslutaknappen utför olika funktioner beroende på hur länge du trycker in dem: Instruktioner Tryckningens varaktighet Peka Tryck kort dubbelpeka Tryck lätt två gånger inom 0,5 sekunder...
Seite 202
(inklusive mottagna samtal och pekreglage) avaktiveras vid användning av Jabra HALO med kabeln. - det går inte att använda Jabra HaLO med musikkabeln på 3,5 mm om batteriet helt laddas ur, så se till att det åtminstone är delvis laddat .
Seite 203
På högra insidan av Jabra HaLO finns två ikoner som indikerar olika status för produkten: bluetooth-ikon (endast blå) fast sken i ihopparningsläge – se “Para ihop Jabra HaLO med en telefon eller annan enhet” Långsam enkel blinkning ansluten till telefon och i standby-läge...
Seite 204
Jabra halO med Två mObIlenheTer Jabra HaLO kan hantera två mobiltelefoner (eller bluetooth- enheter) som är anslutna till headsetet samtidigt . detta ger dig friheten att bara använda ett headset för båda dina mobiltelefoner . Observera att återuppringning av senast slagna nummer ringer upp numret från det senast utgående samtalet, oberoende av...
Seite 205
(under -10 °c) . det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . Höga temperaturer kan även försämra prestandan . - se till att Jabra HaLO inte utsätts för regn eller andra vätskor . Jabra HaLO...
Seite 206
. - denna förpackning innehåller smådelar som kan vara farliga för barn och som ska förvaras utom räckhåll för barn . själva påsarna eller de många smådelar de innehåller kan medföra kvävningsrisk om de sväljs . Jabra HaLO...
Seite 207
- Om du lämnar produkten på kalla eller varma ställen, t .ex . i en stängd bil under sommar- eller i vinterväder, minskar batteriets kapacitet och livslängd . - försök att alltid förvara batteriet vid temperaturer mellan 15°c and 25°c . Om produktens batteri är varmt eller kallt kan det Jabra HaLO...
Seite 208
- försök inte montera isär laddaren . du kan få elektriska stötar . felaktig ihopmontering kan orsaka elstötar eller brand när produkten sedan används . - undvik att ladda headsetet vid mycket höga eller mycket låga temperaturer och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga miljöer . Jabra HaLO...
Seite 209
Garantireklamation för att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den Gn-säljare som du köpt produkten av eller besök www .jabra .com för mer information om kundsupport . du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren eller till Gn (om så...
Seite 210
. denna Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar . Jabra HaLO...
Seite 211
Jabra HaLO . det gör att telefonen och Jabra HaLO känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta . 5. Standby-läge är när Jabra HaLO passivt väntar på ett samtal . när du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget .
Seite 213
Grazie Grazie per avere acquistato l'auricolare bluetooth® Jabra HaLO . ci auguriamo che il prodotto la soddisfi . il presente manuale di istruzione fornisce le informazioni preliminari per utilizzare al meglio l'auricolare . informazioni Su Jabra HaLo 1 Tasto Risposta/Fine o Riproduzione/Pausa...
Seite 214
L'auricolare Jabra HaLO permette l'ascolto di musica stereofonica da un telefono cellulare o da un lettore musicale connesso tramite bluetooth, con la certezza di non perdere mai una chiamata . - riproduzione della musica in modalità wireless - risposta o fine chiamate...
Seite 215
- Peso: 80 grammi - Portata fino a 10 metri Nota: l'auricolare Jabra HALO resiste a una breve esposizione alla pioggia ma non è impermeabile e non resiste all'immersione. Se il dispositivo si bagna, occorre asciugarlo in modo da eliminare ogni traccia d'acqua, onde evitarne il possibile danneggiamento.
Seite 216
1. Impostare l'auricolare in modalità di accoppiamento 1 .a . Primo accoppiamento - ripiegare e dispiegare l'auricolare; Jabra HaLO si dispone automaticamente in modalità di accoppiamento (la luce emessa dall'indicatore (5) è blu fissa) e avvia la ricerca di un dispositivo .
Seite 217
3. Il telefono rileva l'auricolare Jabra HALO - il telefono individua l'auricolare con il nome ”Jabra HaLO” . - viene quindi richiesto se si desidera effettuare l'accoppiamento con l'auricolare . - Per accettare, premere ”sì” oppure ”OK” sul telefono e confermare con la password o il Pin = 0000 (4 zeri) .
Seite 218
. Esecuzione di una chiamata** - quando l'auricolare Jabra HaLO è connesso al telefono, tutte le chiamate in uscita dal telefono vengono trasferite automaticamente all'auricolare (in base alle impostazioni del telefono) .
Seite 219
Bluetooth (compresi la ricezione delle chiamate e il comando a sfioramento) sono disattivate. - non è possibile utilizzare l'auricolare Jabra HaLO con il cavetto audio munito di jack da 3,5 mm se la batteria è completamente scarica; accertarsi quindi che sia almeno parzialmente carica...
Seite 220
”risoluzione dei problemi e domande frequenti” Le icone del display dell'auricolare Jabra HaLO si spengono dopo 30 secondi di inattività . L'auricolare è ancora attivo e la luce lampeggia nuovamente dopo uno sfioramento del tasto risposta/fine o qualsiasi attività...
Seite 221
. Per ristabilire il collegamento audio bluetooth, premere il tasto multifunzione . - aumentare il volume del dispositivo . - accertarsi che l'auricolare Jabra HaLO sia carico . La qualità sonora della musica è pessima accertarsi che l'altro dispositivo supporti la connettività bluetooth 1 .
Seite 222
-10°c) . queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . Le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . - non esporre il Jabra HaLO alla pioggia o ad altri liquidi . aTTenzione! UN VOLUME TROPPO ALTO PUÒ PROVOCARE DANNI PERMANENTI ALL’UDITO.
Seite 223
- non smontare il prodotto da soli . nessuno dei componenti può essere sostituito o riparato dagli utenti . il prodotto può essere aperto soltanto da rivenditori o centri di assistenza autorizzati . se per qualsiasi motivo fosse necessario sostituire una qualsiasi Jabra HaLO...
Seite 224
- cercare di mantenere la batteria ad una temperatura compresa tra 15°c e 25°c (59°f e 77°f) . un dispositivo con la batteria calda o fredda potrebbe essere temporaneamente non funzionante, anche se la batteria è completamente carica . il rendimento della batteria è Jabra HaLO...
Seite 225
. - evitare di caricare l’auricolare in condizioni di temperatura estreme (troppo caldo o troppo freddo) e non usare il caricab- atterie all’esterno o in aree umide . Jabra HaLO...
Seite 226
.jabra .com per ulteriori informazioni sull’assistenza clienti . il cliente dovrà restituire questo prodotto al rivenditore o spedirlo al rivenditore o a Gn (se indicato su www .jabra .com) nella confezione originale o in un imballo in grado di fornire lo stesso grado di protezione .
Seite 227
PresenTe PrOdOTTO . Tranne cHe nei casi vieTaTi daLLa LeGGe, quesTa Garanzia È escLusiva e sOsTiTuisce quaLsivOGLia aLTra Garanzia esPressa e imPLiciTa, incLusa ma nOn LimiTaTamenTe La Garanzia di cOmmerciabiLiTÀ, di adaTTamenTO a un ParTicOLare scOPO . Jabra HaLO...
Seite 228
. altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari . Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità agli standard e alle normative locali . www .jabra .com/weee GLoSSario 1. Bluetooth è una tecnologia a radiofrequenza che permette di collegare dispositivi, come telefoni cellulari e cuffie, senza uso di cavi, su corte distanze (circa 10 metri) .
Seite 229
Jabra HaLO di riconoscersi reciprocamente e di funzionare automaticamente insieme . 5. La modalità standby è quella in cui il Jabra HaLO è passivamente in attesa di una chiamata . Terminando una chiamata sul telefonino, le cuffie passano alla modalità standby .
Seite 231
Obrigado por adquirir o fone Jabra HaLO bluetooth® . esperamos que goste dele! este manual de instruções irá orientá-lo durante os primeiros passos e ajudá-lo a obter o maior rendimento de seu fone . informações sobre o Jabra HaLo 1 Botão Atender/Terminar ou Reproduzir/Pausar...
Seite 232
O Jabra HaLO permite escutar músicas em estéreo através de seu celular ou tocador de música habilitados para bluetooth, garantindo que você nunca perderá uma chamada . - reproduza sua música sem fio - atenda ou termine chamadas de celular - rejeite chamadas recebidas - rediscagem do último número...
Seite 233
- peso: 80 gramas - alcance de operação de até 10 m Observe que o Jabra HALO pode resistir a um banho de chuva curto, mas não é à prova d'água e não pode ser submergido. Se seu dispositivo ficar molhado, seque qualquer resquício de água para protegê-lo de possíveis danos.
Seite 234
1. Coloque o fone em modo de pareamento 1 .a . primeiro pareamento - abra e feche o fone; o Jabra HaLO entrará automaticamente no modo de pareamento (luz indicadora (5) azul) e começará a procurar por um dispositivo .
Seite 235
Observe os indicadores de uso esquerdo/direito dentro da alça da cabeça . Ou use sempre o Jabra HaLO com o botão atender/ terminar à sua direita . ajuste o tamanho de seu Jabra HaLO estendendo o comprimento da alça da cabeça pelos alto-falantes .
Seite 236
. Fazer uma chamada** - quando o Jabra HaLO estiver conectado ao celular, todas as chamadas feitas através ao aparelho serão automaticamente transferidas para o fone (sujeito às configurações do celular) .
Seite 237
Jabra HALO com o cabo. - não é possível usar o Jabra HaLO com o cabo de música de 3,5 mm se a bateria estiver completamente descarregada, por isso verifique se há ao menos uma carga parcial .
Seite 238
– consulte “solução de problemas e perguntas freqüentes” Os ícones do visor do Jabra HaLO são desligados após 30 segundos de inatividade . O fone ainda está ativo, e a luz piscará novamente após um toque no botão atender/terminar em qualquer atividade da chamada .
Seite 239
áudio avançado (a2dp) para streaming de música . se os procedimentos acima não ajudarem, é possível que o celular esteja usando a conexão de áudio estéreo de um modo diferente . É possível ativar este modo no Jabra HaLO executando o pareamento da seguinte maneira: Jabra HaLO...
Seite 240
. as altas temperaturas também podem degradar o desempenho . - não exponha os Jabra HaLO à chuva ou a outros líquidos . atenção! NÍVEIS DE VOLUME EXCESSIVOS PODEM CAUSAR DANOS PERMANENTES NA AUDIÇÃO.
Seite 241
. as bolsas ou as pequenas peças que estão contidas nelas podem fazer engasgar, se ingeridas . - nunca tente desmontar o produto por conta própria . nenhum dos componentes pode ser substituído ou consertado pelos usuários . somente revendedores ou centros de serviços Jabra HaLO...
Seite 242
. - a bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas eventualmente ficará gasta . recarregue sua bateria somente com os carregadores aprovados fornecidos projetados para este dispositivo . Jabra HaLO...
Seite 243
- armazene sempre o produto fora do alcance das crianças . Cuidados Com o Carregador: - não tente carregar o fone de ouvido Jabra com outro dispositivo que não o adaptador de Ca fornecido . O uso de outros tipos pode danificar ou destruir o fone de ouvido, e tornar inválida...
Seite 244
Importante: a luz indicadora de “cor” ficará acesa durante o carregamento e se apagará quando o carregamento estiver completo . O fone de ouvido Jabra não pode ser usado durante o carregamento . Aviso sobre o carregador! - quando você desconectar o cabo de força de qualquer acessório, pegue e puxe a ficha e não o cabo, e nunca use um carregador...
Seite 245
. inclua também (c) o endereço de retorno, (d) o número de telefone de dia, e (e) uma razão detalhada para o retorno . Como parte dos esforços da gn/Jabra para reduzir lixo ambiental, você entende que este produto pode consistir de equipamentos recondicionados que contém...
Seite 246
. Os usuários não podem efetuar alterações ou modificar o dispositivo . as alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Jabra (gn netcom, inc . ) impedirão o usuário de operar o equipamento . veja 47 Cfr sec .
Seite 247
(99/5/eC) . portanto, a gn netcom a/s declara que este produto está de acordo com as necessidades essenciais e outras cláusulas relevantes da diretiva 1999/5/eC . para obter mais informações, consulte http://www . j abra . c om Jabra HaLO...
Seite 248
Bluetooth a marca bluetooth® e os logotipos são possuídos pela bluetooth sig, inc . e qualquer uso destas marcas pela Jabra é feito de acordo com licença . as outras marcas comerciais e nomes registrados são de seus respectivos proprietários .
Seite 250
GraCias Gracias por adquirir los auriculares bluetooth® Jabra HaLO . ¡esperamos que los disfrute! este manual de instrucciones le indicará los pasos para utilizar los auriculares y sacarles el mayor rendimiento posible . aCerCa de Jabra HaLo 1. Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Poner en pausa 2.
Seite 251
QUÉ HaCen sUs aUriCULares Los auriculares Jabra HaLO le permiten escuchar música estéreo a través de un teléfono móvil o reproductor de música con bluetooth habilitado, a la vez que le garantizan que no perderá ninguna llamada . - reproduzca música de forma inalámbrica - responda o finalice llamadas de teléfono...
Seite 252
- peso: 80 gramos - distancia de funcionamiento: hasta 10 metros Tenga en cuenta que los auriculares Jabra HALO soportan una lluvia ligera, pero no son resistentes al agua ni sumergibles. Si se mojan, debe secar cualquier resto de humedad con el fin de evitar posibles daños.
Seite 253
1. Active el modo de sincronización de los auriculares 1 .a . primera sincronización - pliegue y despliegue los auriculares y Jabra HaLO se establecerá en modo de sincronización (indicador (5) en azul fijo) y buscará un dispositivo automáticamente .
Seite 254
Jabra HaLO aumentando la longitud de la cinta de la cabeza . CÓMo Los auriculares Jabra HaLO son muy fáciles de utilizar . el botón responder/finalizar realiza diferentes funciones dependiendo de la duración de la pulsación: Instrucciones Duración de la pulsación...
Seite 255
. Realizar una llamada** - cuando los auriculares Jabra HaLO estén conectados al teléfono, todas las llamadas que realice desde dicho teléfono se enviarán automáticamente a los auriculares (en función de la configuración del teléfono) .
Seite 256
(2) . pulse el control táctil de nuevo para volver a activar el micrófono . Utilizar Jabra HALO con el cable de música de 3,5 mm (no Bluetooth) - inserte un extremo del cable de música de 3,5 mm en la toma micro-Usb y conecte el otro extremo al dispositivo .
Seite 257
- consulte ”solución de problemas y preguntas frecuentes” Los iconos de estado de Jabra HaLO se apagan tras 30 segundos sin actividad . Los auriculares siguen activos y la luz parpadeará de nuevo en cuanto pulse el botón responder/finalizar o se produzca cualquier actividad de llamada .
Seite 258
Jabra HaLO realizando la sincronización de la siguiente forma: - elimine la conexión bluetooth con Jabra HaLO en el teléfono . - asegúrese de que los auriculares están encendidos (desplegados) . - Mantenga presionado el botón responder/finalizar durante más de 5 segundos, hasta que los dos iconos de visualización...
Seite 259
útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - No exponga el Jabra HaLO a la lluvia ni a otros líquidos . aviso UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS PERMANENTES.
Seite 260
Recuerda: conduzca de forma segura, evite las distracciones y cumpla la legislación local. Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una bicicleta podría ser peligroso . además es ilegal en algunos países . en algunos países Jabra HaLO...
Seite 261
. - el uso de otras baterías constituye un riesgo de fuego o de explosión y la finalización de la garantía . - recargue su batería únicamente con los cargadores aprobados proporcionados para este dispositivo . Jabra HaLO...
Seite 262
. La reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo comienzo del período de la garantía . Jabra HaLO...
Seite 263
.jabra .com para más información sobre atención al cliente . deberá devolver este producto al distribuidor o enviarlo a éste o a GN (si así se indica en www .jabra .com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protección . Los gastos de envío del producto a GN correrán por su cuenta .
Seite 264
& TTe (99/5/ec) . por la presente, GN Netcom a/s declara que este producto cumple los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/cee . para más información, consulte http://www .jabra .com Jabra HaLO...
Seite 265
Jabra HaLO se reconocen mutuamente y funcionan automáticamente de forma coordinada . 5. Cuando el Jabra HaLO está inactivo está en modo de espera . cuando “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa al modo de espera .
Seite 267
GraCias Gracias por comprar el altavoz bluetooth® Jabra HaLO . esperamos que lo disfrute . este manual de instrucciones le enseñará a utilizar su altavoz y a aprovecharlo de la mejor manera posible . aCerCa del Jabra Halo 1 Botón Responder/Finalizar o Reproducir/Pausar 2 Sensor táctil para control de volumen o cambio de pista...
Seite 268
FunCiones del altavoz el Jabra HaLO le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono móvil o reproductor de audio bluetooth, a la vez que le asegura que nunca perderá una llamada . - reproducir música de forma inalámbrica - responder o finalizar llamadas telefónicas...
Seite 269
. el tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas . puede usar el Jabra HaLO mientras lo recarga . Recuerde: La vida útil de la batería se reducirá significativamente si deja el dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo.
Seite 270
1. Coloque el altavoz en modo de sincronización 1 .a . primera sincronización - pliegue y despliegue el altavoz para que el Jabra HaLO se coloque automáticamente en modo de sincronización (la luz del indicador (5) se iluminará en color azul) y comience a buscar un dispositivo .
Seite 271
3. Su teléfono detectará el Jabra HALO - el teléfono detectará el altavoz bajo el nombre “Jabra HaLO” . - su teléfono le preguntará si desea sincronizarlo con el altavoz . - para aceptar presione ‘sí’ (yes) u ‘OK’ en el teléfono y confírmelo con la contraseña o pin = 0000 (4 ceros) .
Seite 272
. Realizar una llamada** - Mientras el Jabra HaLO esté conectado a su teléfono, todas las llamadas realizadas desde su teléfono serán transferidas automáticamente al altavoz . (dependiendo de la configuración del teléfono) .
Seite 273
Bluetooth (incluyendo la recepción de llamadas y el control táctil) quedan deshabilitadas. - no es posible usar el Jabra HaLO con el cable de audio de 3 .5 mm si la batería está totalmente descargada, de modo que verifique que la batería esté al menos parcialmente cargada .
Seite 274
– vea “resolución de problemas y preguntas frecuentes” Los iconos del Jabra HaLO se apagan después de 30 segundos sin actividad . el altavoz permanece activo y la luz parpadeará nuevamente después de una pulsación sobre el botón responder/Finalizar o cualquier actividad de llamada .
Seite 275
. - suba el volumen de su dispositivo . - compruebe que el Jabra HaLO esté cargado . La música se oye con una calidad muy mala verifique que el otro dispositivo soporte bluetooth 1 .1 o superior, incluyendo el perfil de distribución de audio avanzado (a2dp)
Seite 276
–10º/14ºF) . esto podría acortar la vida útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . Las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - no exponga el Jabra HaLO a la lluvia ni a otros líquidos . ¡aviso! UN VOLUMEN EXCESIVO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AUDITIVOS PERMANENTES.
Seite 277
. - no trate de desmontar el producto usted mismo . Los usuarios no pueden reemplazar ni reparar ninguno de los componentes . Jabra HaLO...
Seite 278
. ManteniMiento de la baterÍa: - su dispositivo utiliza una batería recargable . - el pleno rendimiento de una nueva batería únicamente se logra después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga . Jabra HaLO...
Seite 279
. - deshágase de las baterías de acuerdo con las disposiciones locales . recicle cuando sea posible . no las tire con la basura doméstica . - Guarde siempre el producto fuera del alcance de los niños . Jabra HaLO...
Seite 280
. Reclamaciones durante el periodo de garantía: para hacer uso del servicio de garantía póngase en contacto con el distribuidor Gn en el que haya adquirido este producto o visite Jabra HaLO...
Seite 281
.jabra .com para obtener más información sobre atención al cliente . deberá devolver o enviar este producto al distribuidor o a Gn (si así se indica en www .jabra .com) ya sea en su embalaje original o en un embalaje que ofrezca la misma protección . Los gastos de envío del producto a Gn correrán por su cuenta .
Seite 282
(1) este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento del mismo . Los usuarios no pueden cambiar o modificar el Jabra HaLO...
Seite 283
. toda modificación realizada sin la aprobación expresa por parte de Jabra (Gn netcom, inc .) anulará la autorización de uso del equipo . consulte 47 cFr sec . 15 .21 . este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para equipos digitales de clase b conforme...
Seite 284
Jabra HaLO se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de modo automático . 5. El modo en espera es aquel en el cual el Jabra HaLO espera pasivamente una llamada . cuando usted ‘finaliza’ una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera .
Seite 286
POděkOvání děkujeme vám, že jste si koupili náhlavní soupravu Jabra HaLO bluetooth® . věříme, že vám bude dobře sloužit! tento návod k obsluze vám pomůže začít a připravit se na maximální využití náhlavní soupravy . POPiS náhlavní SOuPravy Jabra halO 1 Tlačítko Příjem/Ukončení...
Seite 287
CO vaše SOuPrava uMí náhlavní souprava Jabra HaLO umožňuje poslech stereo hudby prostřednictvím mobilního telefonu nebo přehrávače hudby vybaveného technologií bluetooth a současně vám zajistí, že nikdy nezmeškáte žádný telefonní hovor . - bezdrátové přehrávání hudby - Příjem a ukončení volání...
Seite 288
že je plně nabitá . během nabíjení indikátor baterie změní barvu z červené na zelenou, která indikuje plné nabití . nabíjení trvá asi 2 hodiny . Při nabíjení lze soupravu Jabra HaLO používat . Pamatujte: Životnost baterie se výrazně zkrátí, pokud zařízení ponecháte dlouhou dobu nenabité.
Seite 289
. 1. Náhlavní soupravu přepněte do režimu párování. 1 .a . První spárování - složte a rozložte náhlavní soupravu Jabra HaLO, která přejde automaticky do režimu párování (indikátor (5) svítí modře) a začne vyhledávat zařízení .
Seite 290
3. Telefon najde náhlavní soupravu Jabra HALO. - telefon nalezne náhlavní soupravu pod názvem „Jabra HaLO” . - telefon se následně dotáže, zda chcete provést spárování s náhlavní soupravou . - akceptujte spárování stisknutím klávesy „ano” nebo „Ok” na telefonu a potvrďte zadáním hesla nebo Pin kódu „0000” (4 nuly) .
Seite 291
. Volání** - Je-li náhlavní souprava Jabra HaLO připojena k telefonu, všechna volání vedená z telefonu budou automaticky přesměrována do náhlavní soupravy . (podmíněno nastavením telefonu) Opakovaná volba posledního čísla** - Poklepejte na tlačítko Příjem/ukončení...
Seite 292
. Z tohoto důvodu se ujistěte, že je baterie alespoň částečně nabitá . výZnaM indikaČníCh ikOn na pravé straně náhlavní soupravy Jabra HaLO jsou umístěny dvě indikační ikony, které informují o různých stavech produktu: ikona bluetooth (pouze modrá) svítí...
Seite 293
5 minut nabití baterie . POužití náhlavní SOuPravy Jabra halO Se dvěMa MObilníMi ZaříZeníMi k náhlavní soupravě Jabra HaLO lze připojit dva mobilní telefony (nebo zařízení bluetooth) současně . tato možnost vám poskytne potřebnou svobodu v ovládání obou mobilních telefonů pouze jedinou náhlavní...
Seite 294
(electrostatic discharge - elektrostatický výboj) . stiskněte multifunkční tlačítko pro obnovení audio spojení bluetooth . - Zvyšte hlasitost na zařízení . - ujistěte se, že náhlavní souprava Jabra HaLO je nabitá . Reprodukovaná hudba má velmi špatnou kvalitu. Zkontrolujte, zda pro streamování hudby podporuje druhé zařízení...
Seite 295
–10 °C) . Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a k omezení provozuschopnosti . vysoké teploty mohou rovněž snížit výkon zařízení . - Chraňte produkt Jabra HaLO před deštěm a jinými kapalinami . výStraha! NADMĚRNÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI MŮŽE ZPŮSOBIT TRVALÉ...
Seite 296
řízení . seznamte se s dopravními předpisy daného státu . Při používání náhlavní soupravy při činnostech vyžadujících plnou soustředěnost buďte opatrní . nepořizujte si zápisky a nečtěte . Jabra HaLO...
Seite 297
- baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými nabíječkami určenými pro toto zařízení . - baterie zlikvidujte podle místních nařízení . Pokud to je možné, recyklujte je . nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu . - Produkt udržujte vždy mimo dosah dětí . Jabra HaLO...
Seite 298
. j abra . c om . Je třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či společnosti Gn (pokud je tento postup uveden na stránkách nebo www .jabra .com) buď v originálním obalu, nebo v obalu, který Jabra HaLO...
Seite 299
(praskliny, škrábance atd .); (b) kontaktem s vodou, extrémní vlhkostí, pískem, nečistotami apod . nebo vystavením výrobku extrémním teplotám; (c) požíváním výrobku nebo příslušenství ke komerčním účelům nebo abnormálním Jabra HaLO...
Seite 300
Ce v souladu s ustanoveními směrnice 99/5/es . tímto společnost Gn netcom a/s prohlašuje, že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/es . další informace naleznete na adrese: http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
Seite 301
. 4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního telefonu, aby se mohl spárovat se soupravou Jabra HaLO . tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a náhlavní soupravy Jabra HaLO a k jejich automatické spolupráci .
Seite 302
łaDOwanie zestawu słucHawkOwegO Jabra HaLO . . . . . . . 4 włączanie i wyłączanie urząDzenia Jabra HaLO . . . . . . . . . 5 kOJarzenie urząDzenia Jabra HaLO z teLefOnem Lub innym...
Seite 303
Dziękujemy Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra HaLO bluetooth® . mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania! niniejsza instrukcja obsługi zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego . jabra HaLO - infOrmacje 1 Przycisk odbierania / kończenia połączenia lub odtwarzania / wstrzymywania 2 Czujnik dotykowy regulacji głośności lub zmiany utworu...
Seite 304
SłucHawkOwegO urządzenie Jabra HaLO umożliwia słuchanie muzyki stereofonicznej odtwarzanej przez telefon komórkowy lub odtwarzacz muzyczny z obsługą bluetooth, gwarantując jednocześnie, że nie przegapisz żadnego połączenia . - bezprzewodowe odtwarzanie muzyki - Odbieranie i kończenie połączeń telefonicznych - Odrzucanie połączeń przychodzących - Ponowne wybieranie ostatniego numeru - multiuse™...
Seite 305
- ciężar: 80 gramów - zasięg pracy do 10 metrów (około 33 stóp) Pamiętaj, że urządzeniu Jabra HALO nie zaszkodzi przelotny deszcz, ale nie jest wodoszczelne i nie wolno go zanurzać. Jeśli zamoknie, należy je wytrzeć do sucha, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu.
Seite 306
. 1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb kojarzenia 1 .a . Pierwsze kojarzenie - złóż i rozłóż zestaw słuchawkowy – urządzenie Jabra HaLO automatycznie przejdzie w tryb kojarzenia (dioda (5) będzie świecić stałym niebieskim światłem) i zacznie szukać innych urządzeń...
Seite 307
/ kończenia połączenia po prawej stronie . Dostosuj wielkość zestawu Jabra HaLO, regulując długość pałąka przy głośnikach . w jaki SPOSób... zestaw Jabra HaLO jest prosty w obsłudze . Przycisk odbierania / kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do długości wciskania . Instrukcja Długość...
Seite 308
”zajęte” . Nawiązać połączenie** - Po połączeniu zestawu słuchawkowego Jabra HaLO z telefonem, wszystkie połączenia wykonywane z telefonu będą automatycznie przekazywane do zestawu (w zależności od ustawień telefonu) . Ponownie wybrać ostatni numer** - Dwukrotnie naciśnij przycisk odbierania / kończenia połączenia...
Seite 309
Jabra HALO jest używany z kablem. - używanie zestawu Jabra HaLO z kablem audio 3,5 mm jest niemożliwe, jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, a zatem dbaj, aby była choć częściowo naładowana znaczenie wyświetLanycH ikOn...
Seite 310
”rozwiązywanie problemów ikony bluetooth) i często zadawane pytania” ikony na wyświetlaczu zestawu Jabra HaLO wyłączają się po 30 sekundach braku aktywności . zestaw słuchawkowy jest nadal aktywny i ikony włączą się ponownie po dotknięciu przycisku odbierania / kończenia połączenia lub przy obsłudze połączeń...
Seite 311
(esD) . naciśnij przycisk wielofunkcyjny, żeby ponownie ustanowić połączenie bluetooth . - zwiększ głośność urządzenia . - sprawdź, czy zestaw słuchawkowy Jabra HaLO jest naładowany . Jakość odtwarzanej muzyki jest bardzo słaba sprawdź, czy drugie urządzenie obsługuje standard bluetooth 1 .1 lub nowszy oraz profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku (a2DP)
Seite 312
Jabra HaLO, wykonując kojarzenie w następujący sposób: - usuń połączenie bluetooth z zestawem Jabra HaLO z telefonu - upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest włączony (rozłożony) - wciskaj przycisk odbierania/ kończenia połączenia przez ponad 5 sekund, aż...
Seite 313
. należy zachować ostrożność, jeśli podczas używania zestawu słuchawkowego wykonywana jest czynność wymagająca pełnej uwagi . - Osoby korzystające z rozrusznika serca lub innych elektrycznych urządzeń medycznych powinny skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęciem użytkowania zestawu . Jabra HaLO...
Seite 314
. ładowanie akumulatora należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarek zaprojektowanych i zatwierdzonych do użytku z tym urządzeniem . - gdy ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od gniazdka i urządzenia . w pełni naładowanego akumulatora nie należy Jabra HaLO...
Seite 315
- Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci . ObSługa łaDOwarki: - akumulator zestawu słuchawkowego należy ładować wyłącznie przy użyciu dołączonej ładowarki . zastosowanie ładowarki innego typu grozi uszkodzeniem lub zniszczeniem zestawu, unieważnieniem certyfikatów bezpieczeństwa i gwarancji oraz Jabra HaLO...
Seite 316
. kupujący ma obowiązek zwrócić produkt sprzedawcy bądź wysłać go do sprzedawcy lub firmy gn (jeśli instrukcja na stronie www .jabra .com tak stanowi) w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu gwarantującym podobny poziom bezpieczeństwa . koszty wysyłki produktu do firmy gn ponosi kupujący .
Seite 317
. oraz nadmierną temperaturą; (c) użycia Produktu i akcesoriów do celów komercyjnych, zastosowań nietypowych i w nietypowych warunkach; (d) innych powodów niezależnych od firmy gn . niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych Jabra HaLO...
Seite 318
(dyrektywa 1999/5/we) . niniejszym firma gn netcom a/s oświadcza, że produkt ten jest zgodny z istotnymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 1999/5/we . Dalsze informacje można uzyskać na stronie http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
Seite 319
Jabra HaLO oraz ich automatyczną współpracę . 5. Tryb oczekiwania jest to tryb biernego oczekiwania przez zestaw Jabra HaLO na połączenie . Po zakończeniu połączenia w telefonie komórkowym zestaw słuchawkowy przechodzi do trybu czuwania . Produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami i normami .
Seite 321
ΣαΣ ευχαριΣτόυμε Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ακουστικού Jabra HaLO bluetooth® . Ελπίζουμε ότι θα το απολαύσετε! αυτές οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση του ακουστικού σας και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητές του .
Seite 322
τι κανει τό ακόυΣτικό ΣαΣ το Jabra HaLO σας επιτρέπει να ακούσετε στερεοφωνική μουσική μέσω ενός συμβατού με την τεχνολογία bluetooth κινητού τηλεφώνου ή συσκευής αναπαραγωγής μουσικής, εξασφαλίζοντας ότι δεν θα χάσετε ποτέ καμία κλήση . - αναπαράγετε τη μουσική σας ασύρματα...
Seite 323
- βάρος: 80 γραμμάρια - Εμβέλεια λειτουργίας έως 10 μέτρα Ας σημειωθεί ότι το Jabra HALO μπορεί να αντέξει σε μια σύντομη βροχή αλλά δεν είναι αδιάβροχο και δεν θα πρέπει να βυθίζεται σε υγρά. Εάν η συσκευή βραχεί, θα πρέπει να σκουπιστεί σχολαστικά...
Seite 324
1. Θέστε το ακουστικό σε λειτουργία σύζευξης 1 .α . αρχική σύζευξη - διπλώστε και ξεδιπλώστε το ακουστικό και το Jabra HaLO θα εισέλθει αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης (η φωτεινή ένδειξη (5) είναι σταθερά μπλε) και θα αρχίσει να αναζητά συσκευές .
Seite 325
3. Εντοπισμός του Jabra HALO από το τηλέφωνό σας - το τηλέφωνο θα εντοπίσει το ακουστικό με το όνομα «Jabra HaLO» . - το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει στη συνέχεια, εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε σύζευξη με το ακουστικό . - αποδεχθείτε, πιέζοντας «Ναι» ή «OK» στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε...
Seite 326
προσωπικό τηλεφωνητή ή θα ακούσει ένα σήμα κατειλημμένου . Πραγματοποίηση κλήσης** - Όταν το Jabra HaLO είναι συνδεδεμένο με το τηλέφωνό σας, όλες οι κλήσεις που πραγματοποιούνται από το τηλέφωνό σας θα μεταφέρονται αυτόματα στο ακουστικό . (ανάλογα με τις...
Seite 327
ότι, όταν το Jabra HALO χρησιμοποιείται με το καλώδιο, οι λειτουργίες Bluetooth (συμπεριλαμβανομένης της λήψης κλήσεων και του ελέγχου αφής) απενεργοποιούνται. - Η χρησιμοποίηση του Jabra HaLO με το καλώδιο μουσικής 3,5 mm δεν είναι δυνατή, εάν η μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη, συνεπώς βεβαιωθείτε ότι έχει φορτιστεί...
Seite 328
χρόνου μπαταρίας . χρΗΣιμόΠόιΗΣΗ τόυ Jabra HaLO με δυό κινΗτεΣ ΣυΣκευεΣ το ακουστικό Jabra HaLO μπορεί να είναι συνδεδεμένο με δύο κινητά τηλέφωνα (ή συσκευές bluetooth) συγχρόνως . αυτό θα σας δώσει την ελευθερία ύπαρξης ενός μόνο ακουστικού για τη...
Seite 329
- Ενδέχεται να έχετε διαγράψει τη σύνδεση σύζευξης στο κινητό σας τηλέφωνο - ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης της ενότητας «Σύζευξη του Jabra HaLO με ένα τηλέφωνο ή κάποια άλλη συσκευή» . Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω την απόρριψη κλήσης, την αναμονή κλήσης ή την επανάκληση...
Seite 330
να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . - αποφύγετε την έκθεση των Jabra HaLO σε βροχή ή άλλα υγρά . ΠρόειδόΠόιΗΣΗ! ΤΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ...
Seite 331
μακριά από τα παιδιά . Η ίδια η συσκευασία ή τα πολλά μικρά μέρη που περιέχονται σε αυτή πιθανόν να προκαλέσουν πνιγμό αν καταποθούν . - ποτέ μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν μόνοι σας . κανένα από τα εξαρτήματα δεν μπορεί να Jabra HaLO...
Seite 332
- αποσυνδέστε τον φορτιστή από το ηλεκτρικό βύσμα και τη συσκευή, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε . μην αφήνετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία συνδεδεμένη με τον φορτιστή, καθώς η υπερβολική φόρτιση ενδεχομένως να μειώσει τη διάρκεια ζωής της . Jabra HaLO...
Seite 333
ρεύματος (aC) που παρέχεται . Η χρήση άλλων τύπων ενδεχομένως να προκαλέσει βλάβη ή να καταστρέψει τα ακουστικά και μπορεί να ακυρώσει κάθε έγκριση ή εγγύηση αλλά και να είναι επικίνδυνη . Για τη διαθεσιμότητα των εγκεκριμένων εργαλείων ενίσχυσης, παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας . Jabra HaLO...
Seite 334
.jabra .com για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη πελατών . θα χρειαστεί να επιστρέψετε το προϊόν στον αντιπρόσωπο ή στην GN (αν ούτως υποδεικνύεται στο στο www .jabra .com) είτε στην αρχική συσκευασία του ή σε ανάλογη Jabra HaLO...
Seite 335
με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα του προϊόντος έχουν τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί από το προϊόν . Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκαλούνται από: (α) ακατάλληλη αποθήκευση, λανθασμένη χρήση ή κακομεταχείριση, ατύχημα ή αμέλεια, όπως φυσικές ζημιές (ρωγμές, γδαρσίματα Jabra HaLO...
Seite 336
της οδηγίας r & TTE (99/5/EC) . με το παρόν, η GN Netcom a/S δηλώνει ότι αυτό το προϊόν είναι σύμφωνο με όλες τις βασικές προδιαγραφές και άλλες σχετικές προδιαγραφές της οδηγίας 1999/5/EC . Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www .jabra .com . Jabra HaLO...
Seite 337
4. Ο κωδικός πρόσβασης ή PIN είναι ένας κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό σας τηλέφωνο για να γίνει η ζεύξη με τα Jabra HaLO . αυτό επιτρέπει στη συσκευή σας και τα Jabra HaLO να αναγνωρίσουν το ένα το άλλο και αυτόματα να...
Seite 339
Teşekkür ederİz Jabra HaLO bluetooth® kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz . ürünü beğeneceğinizi umut ediyoruz! kullanım kılavuzu, kulaklığınızı kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . Jabra HalO Hakkında 1 Cevaplama/Bitirme ya da Çalma/Duraklatma düğmesi 2 Ses Kontrolü ya da Parça Değiştirme dokunmatik sensörü...
Seite 340
İşleVlerİ Jabra HaLO, bluetooth özellikli cep telefonunuzdan ya da müzik çalarınızdan stereo müzik dinlerken, gelen aramaları da kaçırmamanızı sağlar . - kablosuz müzik çalar - aramaları cevaplar ya da bitirir - Gelen aramaları reddeder - son aranan numarayı yeniden çevirir - multiuse™...
Seite 341
3. Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin Jabra HalO'yİ şarJ eTme İlk kez kullanmadan önce Jabra HaLO'nin tam olarak şarj olduğundan emin olun . şarj sırasında, tam olarak şarj olunca pil göstergesi kırmızıdan yeşile geçer . şarj süresi yaklaşık 2 saattir . şarj olurken Jabra HaLO'yi kullanabilirsiniz .
Seite 342
. 1. Kulaklığı eşleştirme moduna getirin 1 .a . İlk kez eşleştirme - kulaklığı katlayıp tekrar açtığınızda Jabra HaLO otomatik olarak eşleştirme moduna geçer (gösterge ışığı (5) sürekli mavi yanar) ve cihaz aramaya başlar .
Seite 343
Jabra HaLO'nin kullanımı kolaydır . cevaplama/bitirme düğmesi, basma süresine bağlı olarak farklı işlevlere sahiptir: Talimatlar Basma süresi dokunun kısa basın İki kez dokunun 0,5 saniye içinde iki kez kısa dokunun basın yaklaşık: 1 saniye basın ve basılı tutun yaklaşık: 4 saniye Müzik çalma (Bazı...
Seite 344
. Jabra HALO'yi kabloyla kullanırken Bluetooth özelliklerinin (arama alma ve dokunmatik kontrol dâhil) devre dışı kaldığını unutmayın. - pil tamamen boşken Jabra HaLO 3,5 mm müzik kablosuyla kullanılamaz . bu nedenle en azından kısmen şarj olduğundan emin olun . Jabra HaLO * Telefonun kullanım kılavuzuna bakınız...
Seite 345
ışık tekrar yanıp söner . Ses uyarılarıyla iletişim Jabra HaLO, farklı işlemleri ve bilgileri iletmek için ses uyarıları kullanır . önemli uyarılardan biri uyarılardan biri iki kez bip sesi ile bildirilen ”pil seviyesi düşük” tür . bu uyarı 5 dakikalık pil süresi kaldığını...
Seite 346
Jabra HalO'yİ İkİ mObİl cİHazla bİrlİkTe kullanma Jabra HaLO'ye aynı anda iki cep telefonu (ya da bluetooth cihazı) bağlanabilir . bu sayede, iki cep telefonu için sadece bir kulaklık kullanma özgürlüğüne sahip olacaksınız . son aranan numaranın Tekrar Çevrilmesi işlemiyle, cep telefonundan bağımsız olarak, son yapılan aramadaki numaranın tekrar çevrileceğini unutmayın .
Seite 347
3. Telefon: 00800 722 52272 kulaklığınızın bakımı - Jabra HaLO’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . - aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°c/113°f’tan fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°c/14’f°’tan az) . yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir . yüksek sıcaklıklar performansı...
Seite 348
- kalp pili ya da diğer elektrikli tıbbi aletler kullanıyorsanız, bu cihazı kullanmadan önce doktorunuzla görüşmeniz gerekmektedir . - bu paket, çocuklar için tehlikeli olabilecek küçük parçalar içermektedir ve çocuklardan uzak tutulmalıdır . Torbaların kendisi ya da içerdikleri birçok küçük parça yutulduğunda boğulmaya neden olabilir . Jabra HaLO...
Seite 349
şarj cihazına bağlı bırakmayın . - Tam şarjlı bir pil, kullanılmadan kaldığında, zamanla şarjı azalacaktır . - cihazın yazın ve kışın kapalı araba içinde olduğu gibi sıcak ya da soğuk yerlerde bırakılması, pilin kapasitesini ve ömrünü azaltacaktır . Jabra HaLO...
Seite 350
şarj cihazını sökmeye çalışmayın . şarj cihazının yanlış biçimde birleştirilmesi, daha sonraki kullanımlarda elektrik çarpmalarına ya da yangına neden olabilir . - kulaklığınızı aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklarda şarj etmeyin ve şarj cihazınızı dışarıda ya da nemli alanlarda kullanmayın . Jabra HaLO...
Seite 351
. j abra . c om sitelerine bakın . bu ürünü ya orijinal ambalajında ya da aynı oranda koruma sağlayacak başka bir ambalajda bayiye getirmeniz, ya da bayi veya Gn’e (da www .jabra .com’da belirtiliyorsa) göndermeniz gerekecektir . ürünün Gn’e gönderilme masrafları...
Seite 352
ÇıkabİLecek HasarLardan sOrumLu OLmayacakTır . yasaLar Tarafından yasakLanan kapsam dışında bu GaranTİ özeLdİr Ve saTıLabİLİrLİk Ve beLİrLİ bİr amaca uyGunLuk GaranTİLerİ daHİL ancak bunLarLa sınırLı OLmamak kOşuLuyLa Her TürLü aÇık ya da İma edİLen GaranTİnİn yerİnİ aLmakTadır . Jabra HaLO...
Seite 353
. İşbu belge ile Gn netcom a/s, bu ürünün, 1999/5/ec yönetmeliği’nin temel gereksinimleri ve diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir . daha fazla bilgi için lütfen http://www .jabra .com adresine bakın . Bluetooth bluetooth® kelimesi ve logoları, bluetooth sıG, ınc .’e aittir ve bu markalar, Gn netcom a/s tarafından lisanslı...
Seite 354
4. Parola ya da PIN, Jabra HaLO’unuz ile eşleştirmek için cep telefonunuza girdiğiniz koddur . bu kod, telefonunuz ile Jabra HaLO’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle çalışmasını sağlar . 5. Bekleme modu, Jabra HaLO’un, görüşme yapılmadığında bulunduğu durumdur. cep telefonunuzda bir çağrıyı ‘sona erdirdiğinizde’...
Seite 356
Köszönjük, hogy a Jabra HaLO bluetooth® headsetet választotta! reméljük, örömét leli majd benne! ez a használati útmutató segítséget nyújt az első lépésekben, így a legtöbbet hozhatja ki majd headsetjéből . a jabra Halo leírása 1. Hívás fogadása/Hívás vége vagy Lejátszás/Szünet gomb 2.
Seite 357
HeadseT szolgálTaTásai a Jabra HaLO lehetővé teszi, hogy sztereóban zenét hallgasson bluetooth-képes mobiltelefonján vagy zenelejátszóján, és egyetlen hívásról sem fog lemaradni . - vezeték nélküli zenelejátszás - Hívások fogadása vagy befejezése - bejövő hívások elutasítása - előző szám újratárcsázása - multiuse™...
Seite 358
. az akkumulátor jelzőfénye vörösről zöldre vált, amint teljesen feltöltődött . a töltésidő körülbelül 2 óra . a Jabra HaLO eszközt az újratöltések közben is használhatja . Figyelem: Az akkumulátor élettartama jelentős mértékben csökkenhet, ha a eszközt hosszú...
Seite 359
1. Kapcsolja párosítás módba a headsetet 1 .a . első párosítás - csukja össze és nyissa ki a headsetet, és a Jabra HaLO automatikusan párosítás módba fog lépni (a jelzőfény (5) folyamatos kék fénnyel világít), majd eszközt fog keresni .
Seite 360
3. A telefonja megkeresi a Jabra HALO készüléket - a telefonja a „Jabra HaLO” néven fogja megtalálni a headsetet . - a telefon ezután megkérdezi, hogy kívánja-e párosítani a headsetet . - fogadja el a „yes” (igen) vagy OK gomb megnyomásával a telefonon, és erősítse meg az azonosító...
Seite 361
átirányítása hangpostára, vagy foglalt jelzést fog hallani . Hívás indítása** - amikor a Jabra HaLO a telefonjához kapcsolódik, automatikusan megtörténik valamennyi, a telefonról kezdeményezett hívás átadása a headsetnek . (a telefon beállításaitól függ) Előző...
Seite 362
. Meg kell jegyezni, hogy a Bluetooth-szolgáltatások (egyebek között a hívásfogadás és az érintőérzékelős vezérlés) le vannak tiltva, ha a Jabra HALO eszközt a kábellel használja. - a Jabra HaLO használata a 3,5 mm-es hangkábellel nem lehetséges, ha az akkumulátor teljesen lemerült, ezért győződjön meg arról, hogy legalább részlegesen fel van töltve...
Seite 363
Kommunikáció hangjelzésekkel az ön Jabra HaLO készüléke hangjelzésekkel közli a különböző műveletek végrehajtását vagy az aktuális információkat . az egyik fontos értesítés az „alacsony akkumulátor-töltöttség”, ami két rövid hangjelzésből áll és 5 percnyi maradék működési időt jelez . a jabra Halo HasználaTa kéT mobileszközzel a Jabra HaLO lehetővé...
Seite 364
. - növelje az eszközön a hangerőt . - Győződjön meg arról, hogy a Jabra HaLO fel van töltve . A zene igen gyenge minőségben hallható Győződjön meg arról, hogy a másik eszköz kompatibilis a bluetooth 1 .
Seite 365
. az csökkenti az elem élettartamát és hatással lehet a készülék működésére . a magas hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja . - a Jabra HaLO készüléket nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . figyelem! A RENDKÍVÜL NAGY HANGERŐ MARADANDÓ HALLÁSKÁROSODÁST OKOZHAT.
Seite 366
. ezen kívül ne készítsen feljegyzéseket vagy olvasson közben . a beéPíTeTT akkumuláTor gondozása: - az ön eszközét újratölthető akkumulátor működteti . - ahhoz, hogy az új akkumulátor elérje maximális teljesítményét, két-három teljes töltés/kisütés cikluson kell átesnie . Jabra HaLO...
Seite 367
. - az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg . Kérjük gondoskodjon az újrafelhasználásról, ahol erre lehetőség van . ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba . - a terméket gyermekektől elzárva tárolja . Jabra HaLO...
Seite 368
Gn márkakereskedővel, akitől ezt a terméket vásárolta vagy az ügyfélszolgálattal kapcsolatos további információkért látogasson el a www .jabra .com weboldalra . a terméket annak eredeti csomagolásában vagy az eredetivel azonos védelmet biztosító csomagolásban kell visszajuttatnia vagy szállítania a márkakereskedőnek, illetve a Gn-nek (ha a www .jabra .com...
Seite 369
(b) vízzel, rendkívül magas páratartalommal, homokkal, piszokkal vagy hasonlókkal való érintkezés, vagy rendkívül magas hőmérséklet, (c) a termék vagy kiegészítőinek kereskedelmi célra történő használata, vagy a termék vagy kiegészítőinek kitétele rendellenes használatnak vagy körülményeknek, vagy (d) egyéb, nem a Gn hibájából Jabra HaLO...
Seite 370
állnak . az ilyen védjegyek bármilyen, a Gn netcom a/s általi használata engedéllyel történik . minden egyéb védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van . a terméket a helyi normáknak és jogszabályoknak megfelelően selejtezze le . www .jabra .com/weee . Jabra HaLO...
Seite 371
. 4. a felhasználói kód vagy a Pin olyan kód, amelyet a mobiltelefonba kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a Jabra HaLO készülékkel . ezáltal a telefon és a Jabra HaLO felismerik egymást, és automatikusan együttműködnek .
Seite 372
Jabra HaLO Cu DOuă DispOzitiVe mObiLe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 373
Vă mulţumim Vă mulţumim că aţi achiziţionat căştile cu bluetooth® Jabra HaLO . sperăm să vă bucuraţi de acestea! prezentul manual de utilizare vă va ajuta să profitaţi din plin de căştile dumneavoastră . Despre DispozitiVul DumneaVoastră Jabra Halo 1 Butonul de răspuns/încheiere apel sau de redare/pauză...
Seite 374
Ce FaC Căştile DumneaVoastră Jabra HaLO vă permite să ascultaţi muzică stereo folosind telefonul mobil sau dispozitivul de redare muzică având funcţia bluetooth activată, asigurându-vă în acelaşi timp că nu rataţi niciun apel . - puteţi să ascultaţi muzică fără să utilizaţi vreun fir - răspundeţi sau încheiaţi apeluri...
Seite 375
- gamă de funcţionare de până la 10 metri (aproximativ 33 picioare) Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că dispozitivul dumneavoastră Jabra HALO poate rezista la puţină umezeală, însă nu este rezistent la apă şi nu trebuie să îl scufundaţi în apă. Dacă dispozitivul dumneavoastră...
Seite 376
1. Treceţi căştile în modul de cuplare 1 .a . prima cuplare - pliaţi şi depliaţi căştile, iar dispozitivul Jabra HaLO va intra automat în modul de cuplare (LeD-ul (5) va avea culoarea albastru deschis) şi va începe să caute un dispozitiv .
Seite 377
. Cum să Dispozitivul Jabra HaLO este simplu de utilizat . butonul de răspuns/ încheiere apel al difuzorului dumneavoastră are mai multe funcţii, în funcţie de durata de apăsare: Instrucţiuni...
Seite 378
. Efectuarea unui apel** - Când dispozitivul Jabra HaLO este conectat la telefonul dumneavoastră, toate apelurile efectuate de pe telefonul dumneavoastră vor fi transferate automat către căşti . (în funcţie de setările telefonului)
Seite 379
încărcată . semniFiCaţia piCtogramelor De pe aFişaJ În partea dreaptă, în interiorul dispozitivului Jabra HaLO, două pictograme indică diferite stări ale produsului: pictogramă bluetooth (numai albastru) unicolor Dispozitivul se află...
Seite 380
“Depanare & Întrebări deschis) frecvente“ pictogramele afişajului dispozitivului Jabra HaLO se vor opri după 30 secunde în care nu se va efectua nicio activitate . Căştile sunt în continuare active, iar LeD-ul va lumina din nou după ce veţi apăsa butonul de răspuns/încheiere apel sau după orice fel de activitate .
Seite 381
. - Creşteţi volumul dispozitivului dumneavoastră . - asiguraţi-vă că dispozitivul Jabra HaLO este încărcat . Muzica nu se aude foarte bine asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv suportă bluetooth 1 .1 sau mai mare, inclusiv profilul avansat de distribuţie audio (a2Dp) pentru...
Seite 382
şi pot afecta funcţionarea acesteia . De asemenea, temperaturile ridicate pot reduce performanţa dispozitivului . - nu expuneţi dispozitivul Jabra HaLO la ploaie sau alte lichide . aVertisment! NIVELURILE SONORE FOARTE RIDICATE POT PROVOCA DETERIORAREA PERMANENTĂ...
Seite 383
însele sau componentele mici pot provoca sufocări, în cazul în care sunt înghiţite . - nu încercaţi niciodată să demontaţi dumneavoastră produsul . nu înlocuiţi sau nu reparaţi dumneavoastră niciuna dintre piesele componente . numai personalul de service sau furnizorii autorizaţi Jabra HaLO...
Seite 384
şi durata de viaţă a bateriei . - Încercaţi să păstraţi întotdeauna bateria la o temperatură între 15°C şi 25°C (59°F şi 77°F) . un dispozitiv cu o baterie foarte încălzită sau rece nu va funcţiona temporar, chiar dacă bateria este complet Jabra HaLO...
Seite 385
în momentul în care produsul este utilizat ulterior . - evitaţi încărcarea căştilor la temperaturi foarte ridicate sau reduse şi nu utilizaţi încărcătorul în aer liber sau medii cu umezeală . Jabra HaLO...
Seite 386
.jabra .com . Va trebui să returnaţi acest produs furnizorului sau să îl expediaţi furnizorului sau companiei gn (dacă...
Seite 387
. În Limita permisă De Lege, aCeastă garanţie este eXCLusiVă şi ÎnLOCuieşte tOate CeLeLaLte garanţii eXprese şi impLiCite, inCLuzÂnD Dar Fără a se Limita La, garanţia De CaLitate şi De bună FunCţiOnare pentru un sCOp praCtiC . Jabra HaLO...
Seite 388
. Celelalte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor acestora . Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi regulamentele locale . www .jabra .com/weee . glosar 1 Bluetooth este o tehnologie radio care conectează anumite dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără...
Seite 389
împreună . 5 Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul Jabra HaLO aşteaptă în mod pasiv un apel . În momentul în care “încheiaţi“ un apel pe telefonul dumneavoastră mobil, căştile intră în modul de aşteptare .
Seite 390
ما الذي تقوم به سماعة الرأس الخاصة بك الشروع في االستخدام JABRA HALO شحن وإيقاف تشغيلهاJABRA HALO تشغيل إلى هاتف أو جهاز آخرJABRA HALO مزاوجة نمط االرتداء كيف معنى المؤشرات التي تظهر على الشاشة مع جهازي هاتف جوالJABRA HALO استخدام...
Seite 391
شكر ا ً لك ! ونرجو أن تتمتع بهاJabra HALO Bluetooth نشكرك على شراء سماعة الرأس ® سيساعدك دليل اإلرشادات هذا على الشروع في االستخدام والتحضر للحصول على أفضل استفادة من سماعة الرأس اخلاصة بك JABRA HALO حول 1 زر الرد/اإلنهاء أو التشغيل/اإليقاف املؤقت...
Seite 392
ما الذي تقوم به سماعة الرأس اخلاصة بك باالستماع إلى موسيقى ستريو من خالل خاصيةJabra HALO تسمح سماعة الرأس البلوتوث املمكنة على هاتفك أو جهاز املوسيقى اخلاص بك، مع التأكد التام من عدم جتاهل أي مكاملة ً - تشغيل املوسيقى السلكي ا...
Seite 393
3. قم مبزاوجة سماعة الرأس اخلاصة بك مع هاتفك اجلوال JABRA HALO شحن اخلاصة بك بالكامل قبل أن تبدأ في استخدامها ألولJabra HALO تأكد من أن شحن مرة أثناء الشحن، يتحول لون مؤشر البطارية من اللون األحمر إلى األخضر، عندما يكتمل...
Seite 394
1. ضع سماعة الرأس في وضع املزاوجة 1 أ املزاوجة ألول مرة إلى وضع املزاوجة بشكلJabra HALO - يؤدي طي سماعة الرأس وفردها إلى إدخال تلقائي (ضوء املؤشر (5) هو أزرق ثابت) وبدء البحث عن األجهزة 1 ب املزاوجة الالحقة...
Seite 395
كيف يقوم الزر الرد/اإلنهاء بتنفيذ وظائف متعددة اعتماد ا ً علىJabra HALO يسهل تشغيل :طول مدة ضغطك عليه مدة الضغط إرشادات الضغط ملدة قصيرة الضغط بخفة اللمس مرتان ملدة قصيرة الضغط املزدوج بخفة خالل 5.0 ثانية حوالي: ثانية واحدة...
Seite 396
إلى اجلهاز يرجى املالحظة أن ميزات البلوتوث (مبا في ذلك استالم املكاملات ولوحة . مع الكبلJabra HALO التحكم باللمس) تكون معطلة عند استخدام مع كبل موسيقى 5.3 مم إذا كانت البطارية فارغةJabra HALO - ال ميكن استخدام بالكامل، لذا تأكد من أنها مشحون جزئي ا ً على األقل...
Seite 397
)برتقالي ثابت (+ رمز البلوتوث أزرق ثابت "األخطاء وإصالحها واألسئلة املتداولة بعد مرور 03 ثانية من عدم النشاط سماعة الرأس ال تزال نشطة، وسيتمJabra HALO )(أ وميض الضوء مرة أخرى بعد الضغط على الزر الرد/اإلنهاء أو وجود أي نشاط للمكاملة...
Seite 398
مع جهازي هاتف جوالJABRA HALO استخدام االتصال مع جهازي هاتف جوال (أو جهازي بلوتوث) يتم توصيلهماJabra HALO تستطيع مع سماعة الرأس في نفس الوقت سيمنحك هذا حرية تشغيل سماعة رأس واحدة "مع جهازي هاتف جوال الرجاء املالحظة أن خاصية "إعادة طلب آخر رقم مت االتصال به...
Seite 399
- اضغط باستمرار على الزر الرد/اإلنهاء ألكثر من 5 ثواني إلى أن يصبح لون رمزي العرض أزرق ثابت وبرتقالي ثابت - انتقل خالل اخلطوات املعتادة ملزاوجة سماعة الرأس بجهاز بلوتوث ميكن أن ينخفض عند استخدامJabra HALO انتبه إلى أن وقت االستعداد اخلاص بـ املزاوجة هل حتتاج إلى املزيد من املساعدة؟...
Seite 400
- جتنب تعريض املنتج لألمطار أو أية سوائل أخرى، للحماية من تلف املنتج أو تعرضك لإلصابة - التزم بجميع الالفتات والتعليمات التي تتطلب إيقاف تشغيل األجهزة الكهربائية أو املنتجات ذات الترددالالسلكي في املناطق احملددة مثل املستشفيات أو الطائرات Jabra HaLO...
Seite 401
- قم بإعادة شحن البطارية فقط بواسطة أجهزة الشحن املعتمدة احملددة لذلك اجلهاز - تخلص من البطاريات وفق ا ً للوائح احمللية قم بإعادة تدويرها إن أمكن ال تتخلص منها باعتبارها نفايامتنزلية - احفظ املنتج دائم ا ً بعيد ا ً عن متناول أيدي األطفال Jabra HaLO...
Seite 402
(في حالة اإلشارة إلى ذلكGN عليك إعادة هذا املنتج إلى املوزع أو إرساله إليه أو إلى ) عن طريق الشحن إما في العبوة األصلية أو في عبوة توفرwww jabra com على موقع وإذا كان املنتجGN درجة مساوية من احلماية وسوف تتحمل تكاليف شحن املنتج إلى...
Seite 403
من منطقة إلى أخرى ال تسمح بعض املناطق باستثناء أو تقييد األضرار العرضية أو التبعية أو الضمانات الضمنية، ومن ثم قد ال تنطبق االستثناءات السابقة عليك ال يؤثر هذا الضمان على حقوقك القانونية املمنوحة لك مبوجب القوانني الوطنية أو احمللية املطبقة Jabra HaLO...
Seite 404
4 مفتاح املرور أو رقم املع ر ِّ ف الشخصي ميثل رمز ا ً إلدخاله في جهاز يعمل بتقنية يسمح ذلكJabra HALO (على سبيل املثال هاتف جوال) ملزاوجته معBluetooth بالتعرف على بعضهما البعض والعملJabra HALO لهاتفك اجلوال وسماعة الرأس...
Seite 405
شروع به استفاده از دستگاه خودJabra HaLO شارژ کردن هدست خودJabra HaLO روشن و خاموش کردن هدست خود با یک گوشی یا دستگاهی دیگرJabra HaLO جفت کردن هدست سبک به سر گذاشتن چگونه انجام دهیم معنای عالئم...
Seite 406
سپاسگزاریم را خریداری کرده اید، سپاسگزاریم امیدواریم از آنJabra HaLO از اینکه هدست بلوتوث لذت ببرید! این دفترچه راهنما به شما کمک می کند تا استفاده از هدست خود را آغاز منوده و آماده شوید بیشترین بهره را از هدست خود ببرید...
Seite 407
کارهایی که هدست شما اجنام می دهد ، در حالیکه تضمین می کند هیچگاه متاسی را از دست نخواهید دادJabra HaLO هدست این امکان را به شما می دهد تا از طریق گوشی موبایل یا پخش کننده موسیقی مجهز به...
Seite 408
)- برد کارکرد تا حداکثر 001 متر (تقریب ا ً 33 پا شما می تواند بارش باران کوتاه مدتJabra HaLO لطف ا ً توجه داشته باشید که هدست ،را حتمل کند ولی ضد ّ آب نیست و منی توان آن را در آب فرو برد اگر دستگاه شما خیس شد...
Seite 409
1. هدست را در حالت "جفت کردن" قرار دهید 1 الف جفت کردن برای اولین بار بطور خودکار وارد حالت جفتJabra HaLO - هدست را یکبار جمع و سپس باز کنید تا کردن شده (چراغ نشانگر (5) آبی ثابت است) و جستجوی دستگاه های جدید را آغاز...
Seite 410
چگونه اجنام دهیم آسان می باشد دکمه پاسخ/پایان متاس بسته به مدتی که آن راJabra HaLO استفاده از :فشار می دهید عملکردهای مختلفی را اجنام می دهد مدت زمان فشار دادن دستورالعمل فشار دادن به مدت کوتاه ضربه دو متاس کوتاه به فاصله زمانی...
Seite 411
با کابل، غیرفعالJabra HALO دریافت متاس ها و کنترل ملسی) هنگام استفاده از .می شوند ً خود با کابل موسیقی 5.3 میلیمتری وقتی که باتری کام الJabra HaLO - استفاده از خالی است غیرممکن می باشد، لذا اطمینان حاصل کنید که حداقل کمی شارژ شده...
Seite 412
معنای عالئم ، دو آیکان وجود دارد که وضعیتهای مختلف محصولJabra HaLO در داخل سمت راست :را مشخص می منایند )آیکان بلوتوث (فقط آبی در حالت جفت کردن - بخش “جفت کردن ثابت با یک گوشی یا دستگاهیJabra HaLO دیگر”...
Seite 413
خود با دو دستگاه موبایلJabra HaLO استفاده از هدست این قابلیت را دارد که دو گوشی موبایل (یا دستگاه بلوتوث) در آنJabra HaLO هدست واحد به آن متصل باشند این امر به شما این آزادی را می دهد که تنها با یک هدست هر...
Seite 414
0327026 0800 نگهداری از هدست را در حالت خاموش و حفاظت ایمنی مناسب نگهداری کنیدJabra HaLO - همیشه - از نگهداری در دماهای بسیار باال یا بسیار پایین (باالتر از 54 درجه سانتیگراد/311 درجه 14/فارنهایت - از جمله تابش مستقیم نور خورشید – یا کمتر از 01- درجه سانتیگراد...
Seite 415
به یاد داشته باشید: همیشه ایمن برانید، از حواس پرتی اجتناب منوده و قوانین محلی !را رعایت کنید استفاده از هدست در حین رانندگی با یک وسیله نقلیه موتوری، موتوسیکلت، قایق و یا ،دوچرخه می تواند خطرناک باشد، و در بعضی مناطق اجنام چنین کاری غیرقانونی است Jabra HaLO...
Seite 416
شده اند، شارژ منایید - باتری ها را طبق مقررات محلی دور بیندازید لطف ا ً در صورت امکان، آنها را بازیافت کنید آنها را در زباله خانگی نیندازید - همواره دستگاه را دور از دسترس کودکان نگه دارید Jabra HaLO...
Seite 417
ارسال منایید (اگر چنین مسئله ای درgn فروشنده برگردانده و یا آن را به فروشنده و یا به عهده شما خواهدgn ذکر شده باشد) هزینه ارسال محصول بهwww jabra com هزینه ارسال محصول به شماgn ،بود در صورتیکه محصول حتت پوشش ضمانت باشد...
Seite 418
های قضایی، مستثنی کردن و یا محدود کردن خسارات تصادفی یا تبعی و یا ضمانت نامه های ضمنی مجاز نیست، بنابراین موارد استثنای فوق ممکن است در مورد شما قابل اعمال نباشند این ضمانت نامه، اثری بر روی حقوق قانونی شما حتت قوانین نافذ ملی یا محلی تان نخواهد داشت Jabra HaLO...
Seite 419
يرمزی است که در دستگاه دارای قابلیت بلوتوث خود (مانند تلفنPIN 4 کلید عبور یا خود زوج منایید این رمز باعث می شود تاJabra HaLO همراه) وارد می کنید تا آن را با یکدیگر را شناسایی کرده و بطور خودکار با یکدیگرJabra HaLO دستگاه مربوطه و...
Seite 472
인사말 Jabra HALO Bluetooth® 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해 헤드 셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다. JABRA HALO 정보 1 통화/종료 또는 재생/일시 중지 버튼 2 볼륨 조절 장치 또는 트랙 변경 터치 센서...
Seite 473
헤드셋의 기능 Jabra HALO를 사용하면 Bluetooth 지원 휴대폰이나 음악 플레이 어를 통해 스테레오 음악을 들으면서 걸려오는 전화를 놓치지 않고 받을 수 있습니다. - 무선으로 음악 재생 - 전화 받기 또는 끊기 - 수신 통화 거부 - 마지막 번호 재다이얼 - MultiUse™ – Bluetooth 장치 2개를 동시에 연결(예: PC 및 휴대폰) - 3.5mm 유선...
Seite 474
- 크기(접었을 때): H 78mm x W 132mm x D 45mm - 중량: 80그램 - 작동 거리: 최대 10미터(약 33피트) Jabra HALO 는 생활방수는 가능하지만 완전방수는 되지 않으므 로 물에 담가서는 안 됩니다. 장치가 물에 젖은 경우에는 장치가 손상되지 않도록 물기를 깨끗이 닦아내십시오.
Seite 475
에 연결할 수 있습니다. 다음 몇 가지 단계를 수행하면 짧은 시간 내에 페어링할 수 있습니다. 1. 헤드셋을 페어링 모드로 전환합니다. 1.a. 처음 페어링 - 헤드셋과 Jabra HALO를 접었다 펼치면 자동으로 페어링 모드 (표시등(5)이 파란색으로 점등됨)가 시작되어 장치 검색을 시 작합니다. 1.b. 이후 페어링...
Seite 476
인 메시지가 휴대폰에 표시됩니다. 착용 스타일 헤드밴드 내부에 왼쪽/오른쪽 착용 표시등이 있습니다. 또는 Jabra HALO를 항상 통화/종료 버튼이 있는 오른쪽에 착용합니다. Jabra HALO의 크기에 맞게 스피커에서 헤드밴드를 잡아 늘입니다. 사용 방법 Jabra HALO는 작동이 매우 쉽습니다. 통화/종료 버튼은 누르는 시간에 따라 다르게 작동합니다.
Seite 477
튼을 길게 누릅니다. 휴대폰의 설정에 따라 착신된 전화를 음 성 사서함으로 돌리거나 통화 중 신호음을 내보냅니다. 전화 걸기** - 휴대폰에 Jabra HALO를 연결하면 휴대폰의 전화가 모두 자동 으로 헤드셋으로 전환됩니다 (휴대폰 설정에 따라 다름). 마지막 번호 재다이얼** - 통화/종료 버튼을 가볍게 두 번 누릅니다.
Seite 478
잭을 연결합니다. Jabra HALO에 음악 케이블을 연결하면 Bluetooth 기능(전화 받기 및 터치 제어 포함)을 사용할 수 없 습니다. - 배터리 방전 시에는 Jabra HALO에 3.5mm 음악 케이블을 사용 할 수 없으므로 조금이라도 충전되어 있는지 확인하십시오. 화면표시의 의미 Jabra HALO 오른쪽 안에 있는 2개의 화면표시 아이콘은 제품의...
Seite 479
특수 페어링 모드 – ”문제 해 결 및 FAQ” 참조 이콘 파란색 점등) 30초 동안 사용하지 않으면 Jabra HALO 화면표시 아이콘이 꺼 집니다. 헤드셋은 계속 활성 상태이므로 통화/종료 버튼을 가볍 게 누르거나통화 활동이 발생하면 표시등이 다시 깜빡입니다. 사운드 경고로 알림...
Seite 480
를 비롯하여 Bluetooth 1.1 이상을 지원하는지 확인하십시오. 위 절차를 수행해도 나아지지 않으면 휴대폰에서 다른 방식으 로 스테레오 오디오 연결을 사용 중일 수 있습니다. 다음과 같 이 페어링을 수행하여 Jabra HALO에서 이 모드를 활성화할 수 있습니다. - 휴대폰에서 Jabra HALO로의 Bluetooth 연결을 제거합니다.
Seite 481
- 극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 –직사광선 포함 – 혹은 10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을 단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능 을 떨어뜨립니다. - Jabra HALO을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하십 시오. 경고! 볼륨이 너무 크면 그로 인해 청력이 영구적으로 손상될 수도 있...
Seite 482
환하거나 수리할 수 없습니다. 오직 공식지정 판매상 혹은 서 비스센터에서만이 제품을 분해할 수 있습니다. 임의의 원인 (일반 마손, 파손을 포함)으로 제품의 부품이 교체가 필요한 경우 판매상과 연락하십시오. - 제품 손상이나 상해를 예방하려면 제품이 비, 습기 또는 기타 액체에 노출되지 않도록 주의하십시오. JABRA HALO...
Seite 483
- 배터리의 보관 온도는 항상 15 °C와 25 °C(59 °F - 77 °F) 사이에 서 유지될 수 있도록 하십시오. 배터리가 뜨겁거나 차가우면 충전이 완료된 경우에도 장치가 일시적으로 작동하지 않을 수도 있습니다. 특히 빙점에 크게 못 미치는 영하의 온도에서 는 배터리 성능이 상당히 저하됩니다. JABRA HALO...
Seite 484
- 감전 위험에 노출될 수 있으므로 함부로 충전기를 분해하려 고 하지 마십시오. 분해 후 조립이 잘못되면 그로 인해 향후 제 품 사용 시 감전 또는 화재가 발생할 수 있습니다. - 지나치게 높은 온도나 낮은 온도에서는 헤드셋을 충전하지 마십시오. 실외 또는 습한 지역에서는 충전기를 사용하지 마 십시오. JABRA HALO...
Seite 485
GN Netcom A/S사는 환경오염을 줄이기 위해 노력하고 있는바 제품에 사용한 부품(일부는 재활용품임)을 포함한 재조정한 장 치들이 포함될수 있습니다. 사용한 부품들도 GN Netcom A/S/ Jabra의 고품질표준에 부합되고 GN Netcom A/S 제품 성능과 신 뢰도설명서에 따릅니다. 교체된 부분 혹은 부품은 GN Netcom A/S 사의 소유로 됨을 알아야 합니다.
Seite 486
다. 사용자는 지역에 따라 서로 다른 권리를 가질 수 있습니다. 일 부 관할구에서는 부수적 혹은 필연적인 손상 또는 묵시적보증의 배제 또는 한정을 허락하지 않기에 상기의 배제는 사용자에게 적용되지 않습니다. 본 보증은 국가 혹은 지방의 법규하에서 사 용자의 법적(법정의) 권리에 영향이 미치지 않습니다. JABRA HALO...
Seite 487
HALO을 페어링하기 위해 사용되는 코드입니다. 이 코드를 입 력하게 되면 장치와 Jabra HALO이 서로를 인지하고 자동으로 작동합니다. 5. 대기 모드는 Jabra HALO이 피동적으로 통화 대기 중인 상태를 말합니다. 휴대전화의 통화를 종료할 때 헤드셋은 대기 모드 에 들어갑니다. 제품의 폐기 처분은 현지 규정 및 규제에 의거하여...
Seite 488
Jabra HaLO anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 mengHidupkan dan memaTikan Jabra HaLO anda . . . . . . . . 5 Jadikan Jabra HaLO anda berpasangan dengan TeLefOn aTau peranTi Lain .
Seite 489
Terima Kasih Terima kasih kerana membeli pembesar suara telefon Jabra HaLO bluetooth® . kami harap anda menikmatinya! manual arahan ini akan membolehkan anda bermula dan bersedia untuk menggunakan sepenuhnya pembesar suara telefon anda . mengenai Jabra haLO anda 1 Butang Jawab/Tamat atau Main/Jeda...
Seite 490
TeLefOn anda LaKuKan Jabra HaLO membenarkan anda mendengar muzik stereo melalui telefon mudah alih atau pemain muzik yang mendayakan bluetooth, sambil memastikan anda dapat menjawab panggilan . - mainkan muzik anda secara wayarles - Jawab atau tamatkan panggilan telefon...
Seite 491
- berat: 80 gram - Julat operasi sehingga 10 meter (kira-kira 33 kaki) Sila ambil perhatian bahawa Jabra HALO anda boleh bertahan dengan hujan pancur yang singkat tetapi ia tidak kalis air dan tidak boleh ditenggelamkan. Jika peranti anda basah, ia harus dilap dengan bersih daripada sebarang kesan air untuk melindunginya daripada potensi kerosakan.
Seite 492
1. Letakkan pembesar suara telefon dalam mod berpasangan 1 .a . berpasangan untuk kali pertama - Lipat dan buka lipatan pembesar suara telefon dan Jabra HaLO akan memasuki mod berpasangan secara automatik (lampu penunjuk (5) adalah biru padu) dan mula menggelintar peranti .
Seite 493
. secara alternatif, sentiasa memakai Jabra HaLO dengan butang Jawab/tamat di sebelah kanan anda . sesuaikan saiz Jabra HaLO anda dengan memanjangkan cekak rambut pada pembesar suara .
Seite 494
. Membuat panggilan** - apabila Jabra HaLO anda disambungkan kepada telefon anda, semua panggilan yang dibuat daripada telefon anda akan dipindahkan secara automatik ke pembesar suara telefon anda .
Seite 495
Bluetooth (termasuk menerima panggilan dan kawalan sentuh) dinyahdayakan semasa menggunakan Jabra HALO dengan kabel. - menggunakan Jabra HaLO dengan kabel muzik 3 .5mm adalah mustahil jika bateri langsung tidak bercas, jadi, pastikan ia sekurang-kurangnya dicas separuh apaKah yang dimaKsudKan dengan paparan...
Seite 496
- lihat “penyelesaian masalah & soalan Lazim” ikon paparan Jabra HaLO dimatikan selepas 30 saat tiada aktiviti . pembesar suara telefon masih aktif, dan lampu akan berdenyar semula selepas mengetik pada butang Jawab/tamat atau sebarang aktiviti panggilan .
Seite 497
Jika prosedur di atas tidak membantu, berkemungkinan telefon anda menggunakan sambungan audio stereo dengan cara yang berbeza . anda boleh mendayakan mod ini pada Jabra HaLO dengan menjadikannya berpasangan dengan cara berikut: - alih keluar sambungan bluetooth kepada Jabra HaLO pada telefon...
Seite 498
– atau bawah -10°c/14°f) . ini boleh memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada operasinya . suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya . - Jangan dedahkan Jabra HaLO kepada hujan atau cecair lain . amaran! TAHAP KELANTANGAN YANG BERLEBIHAN BOLEH MENYEBABKAN KEROSAKAN PENDENGARAN YANG KEKAL.
Seite 499
. - bungkusan ini mengandungi bahagian-bahagian kecil yang mungkin berbahaya kepada kanak-kanak dan hendaklah dijauhi daripada kanak-kanak . beg itu sendiri atau bahagian-bahagian kecil yang terkandung di dalamnya mungkin menyebabkan tercekik jika ditelan . Jabra HaLO...
Seite 500
. Jangan biarkan bateri yang telah dicas sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana pengecasan berlebihan boleh memendekkan hayat bateri . - Jika tidak digunakan, bateri yang telah dicas sepenuhnya akan hilang casnya dengan berlalunya masa . Jabra HaLO...
Seite 501
. Penting: set kepala tidak boleh digunakan semasa mengecas . Amaran pengecas! - apabila anda menanggalkan tali kord kuasa atau sebarang penambahan, pegang dan tarik palam, dan bukannya menarik kord, jangan sekali-kali gunakan pengecas yang rosak . Jabra HaLO...
Seite 502
(jika ditunjukkan dalam www .jabra .com) sama ada dalam pembungkusan asal nya atau bungkusan yang mempunyai perlindungan yang serupa . anda akan menanggung kos penghantaran produk ke gn netcom a/s .
Seite 503
. komponen telah guna ini semuanya menepati standard kualiti gn netcom a/s/Jabra yang tinggi dan menepati spesifikasi prestasi produk dan kebolehpercayaannya . anda faham bahawa bahagian yang diganti atau komponen akan menjadi milik gn netcom a/s .
Seite 504
Jabra HaLO mengenal antara satu sama lain dan berfungsi bersama secara automatik . 5. Mod siap sedia adalah di mana Jabra HaLO sedang menunggu panggilan secara pasif . semasa anda ‘menamatkan’ panggilan pada telefon mudah alih, alat dengar akan ke mod siap sedia .