Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PI®-Power Compact 450
...wertvoll wie lebendiges Hochquellwasser.
VIER-PHASEN-TECHNOLOGIE
Modelle:
PPC 450
PPC 450 UV
Installationsanleitung
Unbedingt vor der Installation lesen!
(Auch wenn Sie Fachmann sind.)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pi-power compact PPC 450

  • Seite 1 PI®-Power Compact 450 …wertvoll wie lebendiges Hochquellwasser. VIER-PHASEN-TECHNOLOGIE Installationsanleitung Unbedingt vor der Installation lesen! (Auch wenn Sie Fachmann sind.) Modelle: PPC 450 PPC 450 UV...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Meine Checkliste 1. Meine Checkliste für den Einbau WAS ? 2. Hinweise zur Installation und zum Gebrauchsanweisung gelesen? sicheren Gebrauch 3. Stückliste PI®-Power Compact 450 Stromanschluss für die Umkehrosmose 4. Steckverbindungssystem John Guest vorhanden? 5. Installation der PI®-Power Compact 450 Rohre sauber eingesteckt? - Benötigtes Werkzeug Abflussrohr: Anti-Keim-Rückschlagventil...
  • Seite 3: Hinweise Zur Installation Und Zum Sicheren Gebrauch

    2. Hinweise zur Installation und zum sicheren Gebrauch Eingangswasserbedingungen beachten Die PI®-Power Compact 450 Anlage ist für Trinkwasser aus der öffentlichen Wasserversorgung geeignet. Bei eigenen Hausbrunnen, Quellen etc. muss unbedingt eine chemisch-bakteriologische Wasseruntersuchung erstellt werden, um die Vorfilterung gegebenenfalls individuell an die Bedürfnisse abzustimmen. Wasseraufbereitung im Haushalt prüfen Weisen Sie Ihren Installateur auf evtl. vorhandene Wasser- Aufbereitungs systeme in Ihrem Haushalt hin und überprü- fen Sie diese auf ihre Wirksamkeit und Funktion! Installation spätestens 7 Tage nach Lieferung Wird die Anlage länger als 7 Tage nicht gespült, sind Ge-...
  • Seite 4 Kein Gebrauch über längeren Zeitraum von Wird die Anlage länger als 7 Tage nicht benutzt, wird nur die Umkehrosmose automatisch gespült, jedoch nicht der max. 7 Tagen PI®-Cell Vitalizer. Gewährleistungsansprüche gegen den Hersteller im Fall einer eventuellen Verkeimung des PI®-Cell Vitalizers sind ausgeschlossen.
  • Seite 5: Stückliste Pi®-Power Compact 450

    3. Stückliste PI®-Power Compact 450 Lieferumfang PI®-Cell Vitalizer Special Umkehrosmoseanlage 450 Bei den Modellen: Inklusive 1 x Vorfilter und PI®-Power Compact 450 Plus 3 x Umkehrosmosemembran 150 GDP PI®-Power Compact 450 UV Plus PI®-Wasserhahn inkl. Anschlussteile Details siehe Seite 8 Anschlusssets, Anleitungen 1 x Rohr ¼" und 2 x Rohr ⅜", und Informationsunterlagen, jeweils 150 cm Desinfektionslösung Details siehe Folgeseiten Details siehe Folgeseiten...
  • Seite 6 Anschlusssets Druckminderer und Water Stop Anschlussset: FEED Absperrhahn Klingerit Dichtungen für den Anschluss am Eckventil 3 90° Verbinder ⅜" auf ⅜" FEED 4 Sicherungsringe (5 Stück) FEED PI®-Cell Vitalizer Anschlussset 90° Verbinder Eingang ⅜" auf ⅜" (unten) 6 Anschluss Eingang ⅜" mit IG ½" inkl. Klingerit Dichtungen ½" 90° Verbinder Ausgang ⅜" auf ⅜" (oben) 8 Anschluss Ausgang ⅜" mit IG ½" inkl. Klingerit Dichtungen ½"...
  • Seite 7 DRAIN Anschlussset 10 Schelle. Diese wird am Siphon/ Abfluss der Spüle angebracht. 11 Moosgummidichtung 12 Anti-Keim-Rückschlagventil ¼" (verhindert die Verkeimung durch den möglichen Rückfluss des Abwassers aus der Spüle zur Umkehrosmose) 13 Befestigungsschrauben 14 90° Verbinder ¼" auf ¼" DRAIN 15 Schraubverschluss Fließrichtung Rohr ¼" (150 cm) ANMERKUNG: Die Abbildung zeigt ein bereits kon- fektioniertes Rohr.
  • Seite 8 PI®-Wasserhahn Wasserhahn Bohrung Ø 12 mm mit Steckanschluss ⅜" mit ⁷/16 " Innengewinde, Kleinteile Küchenplatte T-Stück mit Druckminderer und Water Stop inkl. Inbusschlüssel Nr. 6 Water Stop inklusive Sensor und 1 x 9V Batterie (ohne Abbildung) 2 x Rohr ⅜" (150 cm), für Leitungswasserzufuhr (FEED) für die Verbindung der Osmose zum Druckminderer, weiter zum PI®-Cell Vitalizer, anschließend zum Wasserhahn...
  • Seite 9: Steckverbindungssystem John Guest

    4. Das Steckverbindungssystem John Guest Zum Lösen der Verbindung kann auch bei ⅜" Rohren ein 10er Gabelschlüssel, sowie bei ¼" Rohren ein 8er Gabelschlüssel zum zurückdrücken des Halte- elements verwendet werden. Sie finden den o. g. Gabel- schlüssel beigelegt zum Infoblatt „John Guest Steckverbindung”. Siehe Abbildung unten. Sicherungsringe werden nur bei Rohrverbindungen gesetzt.
  • Seite 10: Vorderseite

    5. Installation: PI®-Power Compact 450 Vorderseite Wasserhahn PI®-Wasser T-Stück mit Druckminderer und Anschluss PI®-Wasser Water Stop für Leitungswasser an Wasserhahn Anti-Keim-Rückschlagventil Absperrhahn für für Abwasserleitung. Leitungswasser Fließrichtung beachten! PI®-Cell Vitalizer Special Sensor für Water Stop Option: Anschluss Umkehrosmosewasser an Geschirrspüler etc. (T-Stück einsetzen)
  • Seite 11: Rückseite

    Eine Videoanleitung zur Installation einer PI®-Power Compact Anlage finden Sie auf: www.pi-power-compact.com Rückseite DRUCKMINDERER: Um die Anlage vor Druckstößen zu sichern, wird vor der Umkehr osmose ein Druckminderer (eingestellt auf 3,5 bar) ein g ebaut. Direkt im Anschluss befindet sich ein Water Stop. Danach wird der Absperrhahn montiert. FEED PURE DRAIN FEED (J): Eingang Leitungswasser PURE (G+H): Ausgang zu PI®-Cell Vitalizer (Anschluss unten) DRAIN (I): Ausgang Abwasser, weiter zu Siphon FEED...
  • Seite 12: Benötigtes Werkzeug

    Benötigtes Werkzeug • Bohrmaschine und ø 6,5mm Bohrer (Anschluss DRAIN am Syphon) und ø 12mm Bohrer (Montage PI®-Wasserhahn) • Kreuzschraubenzieher • Schlitzschraubenzieher • Schraubenschlüssel Gr. 14 (Montage PI®-Wasserhahn) • Cutter bzw. Rohrschneider • Maßband Hinweise zur Desinfektion Im Lieferumfang Ihrer Anlage findet sich auch eine Sprühflasche mit 70% Ethyl- alkohol-Lösung. Bevor Sie die Rohre verbinden, desinfizieren Sie die Enden, in dem Sie diese einfach mit der Alkohol-Lösung besprühen. So kann eine eventuelle Verkeimung sehr effektiv verhindert werden. Ein Abwischen der Rohre ist nicht nötig, die Lösung verdunstet innerhalb kürzester Zeit.
  • Seite 13: Installation Pi®-Wasserhahn

    Installation PI®-Wasserhahn 1. Wir empfehlen die Montage des PI®-Wasserhahns so dass das Wasser bei Bedarf frei in das Wasch- becken abfließen kann. 2. Bohren Sie an der gewünschten Stelle mit einem ø 12 mm Bohrer ein Loch im 90° Winkel (!) durch die Küchentischplatte. Sollte Ihre Küchentischplatte aus Stein oder einem anderen Material sein, das sich mit einem konventionellen Bohrer und Bohrmaschine nur schwer bzw.
  • Seite 14: Leitungswassereingang

    Leitungswassereingang: T-Stück mit Druckminderer und Water Stop Druckminderer T-Stück Um die Anlage vor Druckstößen aus dem Leitungswas- Water Stop Ventil sersystem zu schützen, wird ein Druckminderer nach dem T-Stück eingebaut. Direkt im Anschluss befindet sich ein Water Stop. Danach wird der Absperrhahn montiert. Der Druckminderer, T-Stück und Water Stop sind bereits in der Lieferung vorkonfektioniert.
  • Seite 15: Water Stops

    Installation Druckminderer, Water Stop und FEED Rohr Anschluss Kaltwasser 7. Schließen Sie die Kaltwasserzufuhr (A) unter Ihrer Spüle. Öffnen Sie den Wasserhahn, um den ver- bliebenen Druck aus der Leitung entweichen zu lassen. Lösen Sie den Kaltwasserschlauch (B), der zur Armatur führt. Achtung: Wasser läuft aus! Bereiten Sie vorab Tücher bzw. einen Auffangbehälter vor. 8. Setzen Sie an Kaltwasseranschluss (C) des Eck- Anschluss Geschirrspüler ventils das mitgelieferte T-Stück mit Manometer, Druckminderer und Water Stop (D) ein.
  • Seite 16: Installation Des Drain Rohres

    Installation DRAIN Rohr DRAIN 13. Ö ffnen Sie beide Schrauben (13) in der Schelle und nehmen Sie den Schraubverschluss (15) ab. 14. S tecken Sie durch die Öffnung einen Schraubenzieher durch. So können Sie anschließend die Moosgummi- dichtung (11) genau über der Öffnung ausrichten. Kleben Sie die selbstklebende Moosgummidichtung ein. Ziehen Sie vorher die Schutzfolie (-Papier) ab.
  • Seite 17 15. Befestigen Sie die Schelle am Abflussrohr knapp unter dem Anschluss an das Waschbecken. Anschluss DRAIN Rohr Siphonrohr Dummy Moosgummidichtung 16. Bohren Sie jetzt mit einem 6,5 mm Bohrer das Abflussrohr durch. Führen Sie dabei den Bohrer durch die Öffnung der Schelle. Achten Sie darauf, das Gewinde der Schelle beim Bohren nicht zu beschädigen. Der Bohrer muss im 90° Winkel zum Abflussrohr angesetzt werden.
  • Seite 18 19. Stecken Sie zuerst das DRAIN Rohr durch den Schraubverschluss durch. Führen Sie es dann bis zu der 28 mm Markierung in die Schelle. 20. Schrauben Sie den Schraubverschluss zu. Hierzu brauchen Sie keine Zange! Handkraft ist ausreichend. 21. Messen Sie die restliche Länge des ¼" DRAIN Roh- res (I) ab. Sie sollten die Anlage problemlos z. B.
  • Seite 19: Installation Des Pure Rohres

    Installation PURE Rohr 22. Überprüfen Sie den Platz im Küchenmöbel, der für die Installation der PI®-Power Compact 450 Anlage vorgesehen ist, und schätzen den Abstand zwischen der Umkehrosmose und dem PI®-Cell Vitalizer ab. 23. Schneiden Sie das zweite ⅜" Rohr (das erste ⅜" Rohr haben Sie als FEED Rohr (J) vorbereitet, siehe Seite 15) auf eine Länge zu, die Ihnen eine problem- lose Handhabung des PI®-Cell Vitalizers, z. B. bei einem Vorfilterwechsel bzw. späteren Entlüften, ermöglicht.
  • Seite 20: Anschluss Direct Flow Umkehrosmose

    Anschluss Direct Flow Umkehrosmose 27. Verbinden Sie das ⅜" Rohr (J - führend vom Ab- sperrhahn (F)) bzw. den 90° Verbinder (3) mit dem Eingang FEED an der Umkehrosmose. 28. Verbinden Sie das ¼" DRAIN Rohr (I) bzw. den 90° Verbinder (14) mit dem DRAIN Ausgang an der Um- kehrosmose. 29. Verbinden Sie den 90° Verbinder (7) am ⅜" PURE Rohr (H), das zum PI®-Wasserhahn führt, direkt mit dem PURE Ausgang an der Umkehrosmose. 30. Stellen Sie den Kippschalter auf „0“. 31. Verbinden Sie die Umkehrosmose mit der Stromzufuhr (220V-230V). Water Stop Sensor 32. Öffnen Sie die Wasserzufuhr am Eckventil.
  • Seite 21: Spülung Der Direct Flow Umkehrosmose

    Spülung der Direct Flow Umkehrosmose Schließen Sie für den Test- und Reinigungslauf die Umkehrosmose direkt mit dem PI®-Wasserhahn ohne PI®-Cell Vitalizer zusammen, da ansonsten Konservierungsmittel in den PI®-Cell Vitalizer gelangt! 35. Überprüfen Sie, ob die Wasserzufuhr offen ist (Eckventil, Absperrhahn). 36. Überprüfen Sie den Stromanschluss und stellen den Kippschalter auf "I". 37. Öffnen Sie den PI®-Wasserhahn. Anlage beginnt nach Vorspülung von ca.
  • Seite 22: Anschluss Und Spülung Des Pi®-Cell Vitalizers

    Anschluss und Spülung des PI®-Cell Vitalizer Haben Sie die Umkehrosmose ausreichend gespült? Die Umkehrosmose muss abgeschaltet sein (Schalter auf der Rückseite auf „0“). 43. Schrauben Sie den John Guest ⅜" Verbinder (8) mit IG ½" am PI®-Cell Vitalizer Ausgang inklusive der ½" Klingerit Dichtung an. 44. Trennen Sie das ⅜" Rohr (H) inklusive des 90° Verbinders (7) vom PURE Anschluss der Umkehros- mose. Verbinden Sie den 90° Verbinder (7) mit dem Ausgang des PI®-Cell Vitalizers (8). Siehe Bild unten.
  • Seite 23 Ziel der PI®-Technologie ist, das gereinigte Wasser möglichst ohne Druck durch den PI®-Cell Vitalizer zu transportieren. So kann ein „Verpressen“ des Wassers vermieden werden. Falls sich Luft im PI®-Cell Vitalizer befindet, wird diese nicht durch den Wasserfluss entfernt. Zur Beseitigung von überflüs- siger Luft im PI®-Cell Vitalizer beachten Sie bitte die unten angeführten Anweisungen. WICHTIG: Während dieses Spülvorganges drehen Sie den PI®-Cell Vitalizer „up side down“, damit mögli- che Luft, die sich noch im PI®-Cell Vitalizer befinden kann, herauskommt. Die Luft ist erst dann komplett entwichen, wenn das Wasser in beiden Lagen spru-...
  • Seite 24: Lcd-Multifunktionskontrolle

    6. LCD-Multifunktionskontrolle Menü – Anzeige Display Information REVERSE OSMOSIS REVERSE OSMOSIS Taste ESC 3 Sek. lang halten und dann ENT drücken. SYSTEM OK SYSTEM OK Änderung der Sprache ist mit der Taste + oder - möglich, dann weiter mit ENT SPRACHE DEUTSCH SPRACHE DEUTSCH Die Kontrastabstimmung ist mit der Taste + oder - möglich, dann weiter mit ENT...
  • Seite 25 Wasserqualitätssensor: Nach Beendigung des Spülvorganges beginnt die Reinwasserproduktion. Bei Anzeige der Meldung „BAD TDS“, kombiniert mit BAD TDS BAD TDS einem akustischen Warnton, Anlage weiter laufen lassen oder Anlage neu starten. Bleibt die Meldung „BAD TDS“ danach weiter bestehen, müssen die Membrane gewechselt werden.
  • Seite 26: Häufig Gestellte Fragen

    7. Häufig gestellte Fragen Wie arbeitet PI®-Power Compact? Das Wasser wird in der Umkehrosmose grobstofflich gereinigt, anschließend im PI®-Cell Vitalizer im Uhrzeigersinn verwirbelt, dann mit natürlichen Mineralionen angereichert und energetisiert. Am Ende der Behandlung wird das Energieniveau geregelt. Genaue Details entnehmen Sie bitte der Fachinformation/Produktmanual. Was zeichnet die PI®-Technologie bzw. PI®-Power Compact ganzbesonders aus? Die PI®-Technologie ist ein patentiertes Verfahren zur Wasseraufbereitung.
  • Seite 27 Welche Stoffe werden in der Phase der grobstofflichen Reinigung von PI®-Power Compact entfernt? -Power Compact ® Was ist eine Membran? Eine Membran besteht aus verschiedenen dünnen Lagen eines Kunststoff-Misch- gewebes, welche spiralförmig um eine Plastikröhre gewickelt sind. Bekannt auch als TFC (Thin Film Composite Membrane). Das Material der Membran ist semidurch- lässig: Das heißt, es lässt nur reinste Wassermoleküle durch die feinsten Poren (0,0001 Mikrometer = Atomare Größe) passieren. Verunreinigungen, wie losgelöste Inhaltsstoffe etc. werden mit dem „Abwasser“, welches nicht in der Lage ist, das Gewebe zu durchdringen, als Schmutzwasser ausgeschwemmt. Kann ich mit PI®-Power Compact den gesamten Kalk aus dem Wasser entfernen? Ja, bis zu mehr als 99% des Kalks kann entfernt werden. Bei sehr kalkhaltigem Wasser (ab ca. 20 °dH) empfehlen wir jedoch, einen Antikalkfilter vorzuschalten,...
  • Seite 28 Kann ich PI®-Wasser zum Kochen verwenden? Ja, natürlich. Ihre Speisen und Gerichte schmecken noch viel besser, da im Wasser keine Verunreinigungen oder andere Stoffe enthalten sind, die den Geschmack be- einflussen. Wie erkenne ich, ob die Anlage richtig arbeitet? Die Anlage hat ein Display, das sofort anzeigt und ggf. ein Warnsignal ertönen lässt, sobald irgendwelche Störungen auftreten.
  • Seite 29: Service Und Wartung Übersicht

    8. Service und Wartung - Übersicht 1 Vorfilter 2 Umkehrosmosemembran 150 GDP 3 Pumpe 4 Pumpenmotor 5 UV-Lampe PI®-Power Compact 450 UV In manchen Ländern schreibt der Gesetzgeber die UV-Licht Behandlung für eine Wasseraufbereitungsanlage vor.
  • Seite 30: Wechsel Des Vorfiltersets

    9. Wechsel des Vorfiltersets (Der Wechsel des Vorfilters muss lt. DIN-Norm DIN EN 806-5:2012-04 alle 6 Monate oder nach 9.000 l Eingangswasser vorgenommen werden.) Wasserhahn öffnen, PI®-Wasser kurz laufen lassen, blauen Absperrhahn im FEED Rohr (s. S. 15) zudrehen bis Signal „SCHUTZ WASSERMANGEL“ erscheint. Dann An- lage ausschalten und Netzstecker herausziehen. 1. Öffnen der seitlichen Abdeckung mit kleinem Kreuz- schraubenzieher. 2.
  • Seite 31 3. Entfernen Sie die Sicherungsringe 1 Rohr für das Eingangswasser (FEED) 2 Rohr zur Pumpe 4. Unterlegen Sie die Filteranschlüsse mit einer Küchenrolle (ein Tuch kann hier möglicherweise zu dick sein). 5. Lösen Sie das Rohr zur Pumpe. Beachten Sie hier die Anleitung zum John Guest Steckverbindungssystem auf der Seite 9.
  • Seite 32 8. Lösen Sie die 90°-Verbinder aus dem alten Filter- gehäuse und führen diese in das neue Vorfilterge- häuse ein. Beachten Sie hier die Anleitung zum John Guest Steckverbindungssystem auf der Seite 9. 9. Verbinden Sie das FEED Rohr (1) mit dem 90°-Ver- binder am Eingang des Vorfiltergehäuses. Sichern die Verbindung mit einem Sicherheitsclip und setzen das Vorfiltergehäuse in die Halterungen ein. Anschließend verbinden Sie das Rohr zur Pumpe (2) mit dem 90°-Verbinder am Ausgang des Vor- filtergehäuses. Sichern Sie diese Verbindung auch mit einem Sicherheitsclip ab.
  • Seite 33 Sollte der Silikatbeutel feucht sein, legen Sie ihn bitte zum Austrocknen auf die Heizung oder bei niedriger Temperatur (ca. 50°C) kurz in den Backofen. 10. Bitte kontrollieren Sie bei jedem Filterwechsel auch das Sieb im Eingang (FEED). Sollte sich Schmutz im Sieb angesammelt haben, lässt es sich von außen ganz leicht mit einer Zange herauszie- hen und ausspülen.
  • Seite 34 11. Öffnen Sie den Absperrhahn FEED, verbinden Sie die Anlage mit dem Stromnetz und schalten Sie sie mit dem Kippschalter auf der Rückseite ein. Öffnen Sie den PI®-Wasser Hahn und überprüfen Sie während der Wasserproduktion, ob alle Verbindun- gen dicht sind. HINWEIS: Nach jeder neuen Inbetriebnahme der An- lage erscheint die Meldung "BAD TDS" am Display. Das ist eine einfache Funktionskontrolle des TDS- Sensors.
  • Seite 35: Rückstellung Der Filter-Laufzeit

    14. Systementlüftung nach dem Vorfilterwechsel WICHTIG: Durch den Vorfilterwechsel kann Luft in den PI®-Cell Vitalizer gelangt sein. Drehen Sie wäh- rend der PI®-Wasserprouktion den PI®-Cell Vitalizer „up side down“, damit mögliche Luft, die sich noch im PI®-Cell Vitalizer befindet, entweichen kann. Die Luft ist erst dann komplett entfernt, wenn das Was- ser in beiden Lagen sprudelfrei fließt. Anzeichen für eine noch im System verbliebene Luft sind ein Druckstoß nach dem Öffenen des PI®-Was- serhahns, Nachlaufen der Anlage nach dem Schlie- ßen des PI®-Wasserhahns oder Ruckeln während des Betriebes. Das Bestreben der PI®-Technologie ist, das gereinigte Wasser möglichst durch den PI®-Cell Vitalizer Special zu „tragen“, also mit dem möglichst geringsten Druck zu transportieren.
  • Seite 36: Wechsel Des Pi®-Power Compact

    10. Wechsel des Membransets ACHTUNG: Das Innere des Gehäuses muss nach dem Tausch absolut trocken sein! Wenn der Silikatbeutel im Gehäuse feucht geworden ist, können Sie diesen z. B. im Ofen ca. 30 min bei 50 °C trocknen und wieder einsetzen.
  • Seite 37 1. Öffnen Sie den PI®-Wasserhahn und lassen das Was- ser laufen. 2. Schließen Sie nun den blauen Absperrhahn (Rohr FEED, s. S. 15), welcher für die Leitungswasserver- sorgung der PI®-Power Compact 450 zuständig ist. 3. Das Gerät geht nun in den Schutzmodus, am Display erscheint die Meldung „SCHUTZ WASSERMANGEL“. 4. Schalten Sie nun die Anlage am Kippschalter aus und ziehen Sie den Stecker auf der Rückseite der Anlage ab.
  • Seite 38 8. Legen Sie ein Tuch beim Ausgang des Vorfilterge- häuses unter. Entfernen Sie den Sicherungsring am 90° Verbinder am Ausgang des Vorfiltergehäuses und ziehen den Schlauch raus. Nehmen Sie das Vorfiltergehäuse aus den Halterungen raus. Beachten Sie hier die Anleitung zum John Guest Steckverbindungssystem auf der Seite 9. 9. Ziehen Sie den 90°-Verbinder mit dem transparen- ten Rohr aus dem T-Stück des Membrangehäuses.
  • Seite 39 10. Lockern Sie die Pumpenkopfklemme (1) mit einem Schraubenzieher und drehen den Pumpenkopf nach außen. Beachten Sie: Die Rohre dürfen nicht geknickt werden! 11. Legen Sie im Bereich des T-Stück Verbinders ein Tuch unter. Um das T-Stück vom Pumpenkopf zu trennen, drücken Sie dieses zuerst vorsichtig mit einem großen Schlitzschraubenzieher etwas ab. Um es vollständig vom Pumpenkopf zu trennen, verwenden Sie einen 10er Gabelschlüssel.
  • Seite 40 12. Entfernen Sie den Sicherungsring am Pumpen- kopfausgang (siehe Pfeil). 13. Heben Sie die drei Membranen aus den Halterun- gen im Gehäuse. Wir empfehlen auch hier ein Tuch zu unterlegen (siehe Abbildung, weißes Tuch). 14. Ziehen Sie das Rohr (siehe Pfeil) aus dem Pumpenkopfausgang raus. HINWEIS: Es befindet sich noch Wasser in den ACHTUNG: Der Bereich um den Sensor zum Schutz Gehäusen und Membranen, das gegen Überflutung (siehe Seite 35) muss absolut leicht auslaufen kann.
  • Seite 41 15. Entfernen Sie die Sicherungsringe auf der Seite der externen Anschlüsse und ziehen Sie die Rohre heraus. Beachten Sie hier die Anleitung zum John Guest Steckverbindungssystem auf der Seite 9. 16. Sie können jetzt die losen Membranen auf die Seite drehen, sodass Sie einen freien Zugang zum An- schluss des transparenten Rohres schaffen (siehe Pfeil).
  • Seite 42 HINWEIS: Bevor Sie das neue Membranset einsetzen, wischen Sie das Gehäuse trocken. Wir empfehlen Ihnen vorher auch alle Rohrenden und Anschlüsse zu desinfizieren. Hierzu eignet sich eine mind. 50% Ethanollösung. 18. Jetzt geht es in der umgekehrten Reihenfolge mit dem neuen Membranset weiter. Verbinden Sie das weiße (Sicherungsring gleich einsetzen) und das transparente Rohr (kein Siche- rungsring) mit dem mittleren Membrangehäuse. Das transparente Rohr wird dabei in den schwar- zen Anschluss eingesteckt.
  • Seite 43 21. Verbinden Sie das Membrangehäuse mit dem Pumpenkopfausgang indem Sie das Rohr (siehe Pfeil) in den Verbinder einstecken und sichern Sie diese Verbindung mit einem Sicherheitsclip ab. Entfernen Sie vorher den ggf. gesetzten Pfropfen! Beachten Sie hier die Anleitung zum John Guest Steckverbindungssystem auf der Seite 9. 22.
  • Seite 44 24. Drehen Sie den Pumpenkopf in seine ursprüng- liche Position und achten Sie hier bitte unbedingt auf eine rundherum parallele Ausrichtung der Schelle. Um Folgeschäden zu vermeiden, müssen die beiden Flansche, jener der Pumpe und jener des Motors, plan aneinander anliegen und von der Schelle rund- herum gleichmäßig „umfasst“...
  • Seite 45 27. Verbinden Sie noch das letzte ausstehende Rohr mit dem Vorfiltergehäuse. Sichern Sie auch diese Ver- bindung mit einem Sicherungsclip. Beachten Sie hier die Anleitung zum John Guest Steckverbindungssystem auf der Seite 9. 28. Richten Sie jetzt die Pumpe aus (eventuell muss die- se etwas nach hinten gedreht werden). Die seitliche Einstellschraube der Pumpe (große Schlitzschraube X) darf später den geschlossenen Deckel nicht be- rühren, sonst kann es zu lauten Vibrationsgeräu- schen kommen.
  • Seite 46: Membranspülung

    Membranspülung HINWEIS: Der PI®-Cell Vitalizer darf während der Spülung nicht mit dem System verbunden sein. 31. Verbinden Sie die Rohre FEED und DRAIN mit der Umkehrosmose. 32. Lösen Sie das Rohr (H) inkl. des 90° Verbinders aus der oberen Öffnung des PI®-Cell Vitalizers (8) und führen dieses in den PURE Ausgang der Umkehr- osmose (roter Pfeil). 33. Öffnen Sie nun den Absperrhahn (F), sodass die An- lage mit dem Wasserkreislauf verbunden ist. 34.
  • Seite 47: Technische Spezifikationen

    12. Technische Spezifikationen Umkehrosmose mit Multifunktionkontrolle PI®-Cell Vitalizer Special Produktionsleistung: 132 - 150 l/Std. Materialien Spannung: 220-240 V • Gehäuse: Edelstahl Temperatur: 4°C-40°C • Standteil: Duracon • Kartusche: Polypropylen Dimensionen (Einbau stehend) Materialien in der PI®-Cell Vitalizer Special Höhe: 450 mm Kartusche Breite: 110 mm • B.C.S. PI®-Keramiken Typ SS-16 Tiefe: 450 mm •...
  • Seite 48 PI®-Technology Europe Vertrieb und Vermarktung KNOVO Handels- und Beteiligungs GmbH der PI®-Technologie Fritschgasse 1 Email: pi-technology.europe@lvl.at A–5020 Salzburg www.pi-power-compact.com Telefon: +43 (0)662 870180 ……wertvoll wie lebendiges Hochquellwasser...

Diese Anleitung auch für:

Ppc 450 uv

Inhaltsverzeichnis