Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LD Systems ANNY 8 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ANNY 8:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
ANNY
®
8" PORTABLE BATTERY-POWERED BLUETOOTH
LDANNY8 (W/GN/BG) (HHD/BPH)
8
PA LOUDSPEAKER
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems ANNY 8

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO ANNY ® 8" PORTABLE BATTERY-POWERED BLUETOOTH PA LOUDSPEAKER ® LDANNY8 (W/GN/BG) (HHD/BPH)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH GERÄTEBATTERIEN AUSTAUSCHEN OPTIONALES ZUBEHÖR INFORMATION ON THIS USER MANUAL TECHNISCHE DATEN INTENDED USE ENTSORGUNG DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS HERSTELLERERKLÄRUNGEN SAFETY INSTRUCTIONS NOTES FOR PORTABLE INDOOR DEVICES FRANCAIS PACKAGING CONTENT INFORMATIONS SUR CE MANUEL D‘UTILISATION 70 TRANSPORT HANDLE AND UTILISATION RÉGLEMENTÉE...
  • Seite 3 ITALIANO FUNCIONAMIENTO MÓDULO RECEPTOR INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI 171 MICRÓFONO DE MANO TRANSMISOR UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE TRANSMISOR DE PETACA SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS DEL EQUIPO NOTE PER LE APPARECCHIATURE ACCESORIOS OPCIONALES PORTATILI PER INTERNI...
  • Seite 37: Deutsch

    SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Seite 39 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen aus- gesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Seite 40 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  • Seite 41 SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme, Bluetooth): Die Qualität und Leistungsfähigkeit kabelloser Signalübertragungen ist generell abhängig von den Umgebungsbedingungen. Einfluss auf die Reichweite und Signalstabilität haben z.B.: • Abschirmung (z.B. Mauerwerk, Metallbauten, Wasser) • Hohes Funkaufkommen (z.B. starke W-LAN Netze) •...
  • Seite 42 GERÄTE MIT AKKU, AKKUS UND LADEGERÄTE GEFAHR: 1. Halten Sie das Gerät mit Akku fern von Wärmequellen und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Legen Sie es nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren. Beachten Sie unbedingt die zulässigen Umgebungs- und Betriebsbedingungen! Diese finden Sie in den technischen Spezifikationen.
  • Seite 43 GERÄTE MIT DURCH DEN ANWENDER VORGESEHENEN BATTERIE- BZW. AKKUWECHSEL GEFAHR: Beachten Sie unbedingt das Herstellerdatenblatt der verwendeten Batterien oder Akkus! 1. Batterien und Akkus müssen außer Reichweite von Kindern und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden. Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen! 2.
  • Seite 44: Akkus Laden, Betreiben Und Lagern

    Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner sofort nach dem Kauf, wenn die Lieferung nicht vollständig oder beschädigt ist. Der Paketinhalt für das Produkt ANNY 8 umfasst: • 1× ANNY 8 Lautsprecher, Stage Black •...
  • Seite 45 • 1× ANNY 8 Lautsprecher, Pure White • 1× Netzkabel • Bedienungsanleitung Der Paketinhalt für das Produkt ANNY 8 W HHD umfasst: • 1× ANNY 8 Lautsprecher, Pure White • 1× Handsender + 2× AA-Batterie • 1× Empfängermodul + Antenne •...
  • Seite 46 Der Paketinhalt für das Produkt ANNY 8 BG BPH umfasst: • 1× ANNY 8 Lautsprecher, Urban Grey • 1× Taschensender + Headset + 2× AA-Batterie • 1× Empfängermodul + Antenne • 1× Netzkabel • Bedienungsanleitung Der Paketinhalt für das Produkt ANNY 8 GN umfasst: •...
  • Seite 47: Smartphone/Tablet

    TRANSPORTGRIFF UND ABLAGE FÜR SMARTPHONE/TABLET An der Oberseite des Geräts befindet sich ein ergonomisch geformter Griff zum Anheben und Tragen des Geräts. Mit dem Zubehör LDANNY8BACKPACK können Sie den Lautsprecher auch wie einen Rucksack auf dem Rücken tragen. Das Smartphone- oder Tablet-Fach befindet sich ebenfalls auf der Oberseite des Geräts.
  • Seite 48: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE FUSE T2AL 250V 150W...
  • Seite 49 ANTENNE (nur in der HHD- oder BPH-Version verfügbar) BNC-Buchse zum Anschluss einer Antenne für das INPUT-5-Empfängermodul (eine geeignete Antenne ist im Lieferumfang des Empfängermoduls enthalten). INPUT 5 (nur in der HHD- oder BPH-Version verfügbar) Audioeingang für ein Empfängermodul für Kanal 5. Die Lautstärke des Kanals wird über den Lautstärke- regler des Empfängermoduls geregelt.
  • Seite 50 INPUT 1 UND 2 – MIC/LINE Schalter zur Einstellung der Eingangsempfindlichkeit für Kanal 1 oder 2. Anschluss für ein Mikrofon: Stellung MIC. Anschluss für ein Zuspielgerät mit Line-Pegel: Stellung LINE. INPUT 3 Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit einer 3,5-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss eines Zuspiel- geräts (z.
  • Seite 51: Bedienung

    Sobald der Lautsprecher eingeschaltet wird (bei ausreichendem Batteriestand oder wenn er über das Netzkabel mit Strom versorgt wird), erscheint kurz das Logo von LD Systems auf dem Display. Alle Einstellungen (z. B. Preset, EQ und Effect) werden so geladen, wie sie vor dem Ausschalten des Lautsprechers eingestellt waren.
  • Seite 52: Lautstärke (Volume)

    Das Bluetooth-Symbol blinkt für die Dauer der Kopplung. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Zuspiel- gerät (z. B. Smartphone, Tablet) und wählen Sie ANNY 8 im Bluetooth-Menü. Die Kopplung erfolgt dann automatisch. Sobald die Geräte gekoppelt sind, wird das Bluetooth-Symbol dauerhaft angezeigt und im Bluetooth-Menü...
  • Seite 53 Der LD ANNY 8 Lautsprecher kann sowohl im Mono- als auch im Stereo-Modus betrieben werden. Im Mono-Modus wird ein Stereosignal, das an einen Stereoeingang angeschlossen ist oder über Bluetooth übertragen wird, intern in Mono summiert. Werden zwei ANNY 8 Lautsprecher mithilfe der TWS-Funktion drahtlos miteinander verbunden, wird das mit dem Bluetooth-Zuspielgerät gekoppelte System zur Zent-...
  • Seite 54: Audioeinstellungen (Audio)

    AUDIOEINSTELLUNGEN (AUDIO) Drücken Sie den Dreh-Drück-Encoder, um das Hauptmenü aufzurufen und wählen Sie dann den Menü- punkt AUDIO (farbig hinterlegt) durch Drehen des Encoders aus. Drücken Sie den Encoder erneut, um das Untermenü aufzurufen und wählen Sie den gewünschten Untermenüpunkt durch Drehen des En- coders aus.
  • Seite 55: Effekteinstellungen (Effect)

    EFFEKTEINSTELLUNGEN (EFFECT) Drücken Sie den Dreh-Drück-Encoder, um das Hauptmenü aufzurufen und wählen Sie dann den Menü- punkt EFFECT (farbig hinterlegt) durch Drehen des Encoders aus. Drücken Sie den Encoder erneut, um das Untermenü aufzurufen und wählen Sie den gewünschten Untermenüpunkt durch Drehen des En- coders aus.
  • Seite 56: Empfängermodul

    Einstellung der Displayhelligkeit 0–100 % 0–100 % CONTRAST Einstellung des Kontrasts 0–100 % 0–100 % NOTE Anzeige der Modellbezeichnung und der Gerätesoftware MODEL: ANNY 8 SOFTWARE: 1.x FACTORY DEFAULT Auf Werkseinstellungen zurücksetzen: RESET -> SURE? -> YES Vorgang abbrechen: CANCEL RESET ->...
  • Seite 57: Mute Level

    Infrarotschnittstelle zur Synchronisierung des Funkkanals des Empfängers und des Hand- und/oder Taschensenders. LED-Statusanzeige AF Die grüne AF-LED zeigt an, dass ein Audiosignal vorhanden ist.   Wählen Sie einen der 12 verfügbaren Funkkanäle, indem Sie wiederholt auf die Pfeiltasten  oder drücken.
  • Seite 58: Taschensender

    IR-SCHNITTSTELLE Die Infrarotschnittstelle zur Synchronisation des Funkkanals von Empfänger und Sender befindet sich an der Unterseite des Handsenders (Synchronisierungsvorgang siehe EMPFÄNGERMODUL – SYNC). SENSITIVITY-REGLER (EINGANGSEMPFINDLICHKEIT) Drehen nach links: Verringern der Eingangsempfindlichkeit Drehen nach rechts: Erhöhen der Eingangsempfindlichkeit HF-SCHALTER (EINSTELLUNG DER SENDELEISTUNG) Position „H“: hoch (high);...
  • Seite 59 INPUT Dreipolige Mini-XLR-Buchse zum Anschluss eines Headsets, Lavalier- oder Instrumentenmikrofons sowie eines Gitarrenkabels. MIC / 0 dB / -10 dB Einstellen der Eingangsempfindlichkeit. Stellen Sie die Empfindlichkeit so ein, dass bei einem aktiven Signal (z. B. Sprache, Gesang, Gitarre) die grüne LED-Statusanzeige AF des Empfängers aufleuchtet. Sobald das Audiosignal zu verzerren beginnt, reduzieren Sie die Empfindlichkeit, indem Sie den dreistu- figen-Schalter MIC/0 dB/-10 dB auf den nächstniedrigeren Wert stellen (Beispiele: Headset = MIC, Gitarre mit passiven Tonabnehmern = 0 dB, Gitarre mit aktiven Tonabnehmern = -10 dB)
  • Seite 60: Pinbelegung Mini-Xlr-Eingang

    BEFESTIGEN DES TASCHENSENDERS Befestigen Sie den Sender wie abgebildet an einem Gürtel oder Gurt. PINBELEGUNG MINI-XLR-EINGANG E-Gitarre, E-Bass und andere hochohmige Signalquellen Mini XLR 6,3-mm-Klinke Kondensatormikrofon mit internem Pull-up-Widerstand Mini XLR Kondensatormikrofon ohne internen Pull-up-Widerstand Mini XLR...
  • Seite 61: Pflege, Wartung Und Reparatur

    PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gereinigt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- und Wartungsbedarf hängt von der Intensität der Nutzung und der Umgebung ab, in der es eingesetzt wird. Wir empfehlen eine Sichtprüfung vor jedem Einsatz.
  • Seite 62: Gerätebatterien Austauschen

    GERÄTEBATTERIEN AUSTAUSCHEN Lesen Sie VOR dem Austausch der Batterien unbedingt die Informationen zu GERÄTEN MIT VOM BENUTZER WECHSELBAREN EINWEGBATTERIEN ODER AKKUS in den Sicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Lautsprechers neben der abgewinkelten Fläche.
  • Seite 63: Optionales Zubehör

    Legen Sie eine geladene Batterie in das Setzen Sie den Deckel mit seinen Laschen Batteriefach ein. in die entsprechenden Aussparungen im Akkufach ein. Drücken Sie den Deckel gegen das Akku- fach und drehen Sie die Verschlussschrau- be im Uhrzeigersinn, um das Batteriefach wieder zu schließen.
  • Seite 64: Mikrofonhalterung

    Mikrofonhalterung Artikelnummer LDANNY8MICH Headset Produktnummer LDWS100MH1 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer LDANNY8 Allgemein Produkttyp Akkubetriebener PA-Lautsprecher Aktiv Farbe Stage Black Pure White (W) Urban Grey (BG) Adventure Green (GN) System-Ausgangsleistung (RMS) 80 W System-Ausgangsleistung (Peak) 160 W Max. SPL Durchschnitt (Sinus-Burst) 110 dB Max.
  • Seite 65: Verstärkermodul (Integriert)

    Artikelnummer LDANNY8 Horn Konstante Richtwirkung Abmessungen Hochtöner 1" Abmessungen Hochtöner (mm) 25 mm Magnet Hochtöner Ferrit Marke Hochtöner Sonderanfertigung Schwingspule Hochtöner 1" Schwingspule Hochtöner (mm) 25 mm Verstärkermodul (integriert) Verstärker Class D Schutzschalter Kurzschluss, Überhitzung Umgebungstemperatur (Betrieb) 0–40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 0–80 %, nicht kondensierend Sicherung T2AL 250 V...
  • Seite 66: Funkempfänger

    Artikelnummer LDANNY8 Ladezeit (80 %, kein Signal) 3 Std. Ladezeit (volle Aufladung, kein Signal) 5 Std. Funkempfänger Produkttyp Zubehör für Funkmikrofonsysteme Funkempfänger Funkfrequenzbereich 470–490 MHz (US-Version) 512–542 MHz (US-Version) 584–608 MHz 655–679 MHz 823–832 MHz + 863–865 MHz Modulationsart Kanäle Frequenzgang 50 Hz–17 kHz Bedienelemente SYNC, Mute-Pegel (Squelch), Ein/Aus/Lautstärke (Power/Volume), Wert...
  • Seite 67 Artikelnummer LDANNY8 Taschensender Funkfrequenzbereich 470–490 MHz (US-Version) 512–542 MHz (US-Version) 584–608 MHz 655–679 MHz 823–832 MHz + 863–865 MHz Kanäle Eingänge Mini XLR (dreipolig) Frequenzgang 45 Hz–20 kHz Signal-Rausch-Verhältnis 100 dB Sendeleistung, nominal 10 mW Bedienelemente Power On/Standby/Off, Gain-Schalter Anzeigeelemente Strom-/Batteriestatus niedrig (LED) Betriebsspannung 2 x AA-Batterie...
  • Seite 68: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoff- verordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung.
  • Seite 69: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner. CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
  • Seite 204 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 04...

Inhaltsverzeichnis