13. Technische gegevens:
Bedrijfsspanning: 100 - 230 V ~ 50 / 60 Hz
Vermogen per aansluiting: max� 600 W (Ohmse belasting)
Totaal aan te sluiten vermogen van het schakel-
stopcontact: max� 1�200 W (Ohmse belasting)
Weergavebereik luchtvochtigheid: 20 – 95 %,
Regelbereik luchtvochtigheid: 35 – 80 %,
Humidity Control II
1. Introducción:
Muchas gracias por haber adquirido el regulador digital de humedad ambiental para terrarios Humidity Control II� Humidity Control II es un eficaz regulador digital de
humedad ambiental para terrarios� Con este innovador dispositivo de medición y regulación es posible regular y controlar humidificadores como sistemas de irrigación o nebulizadores
de terrarios� El control de la humedad puede realizarse en intervalos del 1%� Es posible establecer una alarma óptica y acústica en el aparato� La pantalla para visualización de todos
los valores teóricos y reales de la programación está iluminada y cuenta con un indicador LED de actividad� El sensor de humedad cuenta con un conector Quick – Connect y permite
así una instalación sencilla en el terrario� También incluye una regleta de terminales con dos ranuras para conectar un humidificador y cuenta también con un extractor� Los relés de alto
rendimiento integrados proporcionan también una eficaz función de conmutación del Humidity Control II� Gracias al Smart-Chip integrado es posible garantizar una regulación estable de la
temperatura� Humidity Control II es apto para una gran variedad de aplicaciones que requieren una humidificación constante� Puede utilizarse en terrarios, paludarios e incluso en inverna-
deros o pajareras� Lea atentamente el manual de instrucciones y siga todas las indicaciones antes de empezar a utilizar el producto� Este manual de instrucciones forma parte integrante del
producto� Contiene indicaciones importantes sobre la puesta en funcionamiento, la seguridad y el manejo del producto� ¡Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas!
2. Contenido de entrega:
∙ pantalla iluminada con indicador LED de actividad
∙ sensor de temperatura resistente al agua con conector Quick – Connect
∙ regleta de terminales con dos ranuras
3. Información de seguridad importante:
ATENCIÓN: Para protegerse frente a posibles daños al utilizar este dispositivo deben cumplirse las siguientes medidas básicas de seguridad, incluyendo estas indicaciones: Lea y
siga las indicaciones de seguridad antes y durante el uso del dispositivo� Tenga en cuenta toda la información y las indicaciones importantes para el uso del producto
que se incluyen en este manual� De lo contrario, el producto podría dañarse o podrían producirse daños�
PELIGRO: Para evitar una posible descarga eléctrica debe proceder con sumo cuidado, ya que el dispositivo implica el uso de agua� No debe intentar reparar usted mismo el dispositivo,
en caso necesario envíelo a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación o deséchelo correctamente� No utilice el dispositivo si el cable de red está dañado, si no funciona
correctamente o si se ha caído o dañado de cualquier otra forma�
Lazo de goteo: Haga un «lazo de goteo» (ver imagen
Este debe aparecer en cada cable de red dirigido al enchufe� El «lazo de goteo» es la parte del cable de red que queda bajo el enchufe o la conexión al emplear
un cable alargador� De esta forma se evita que el agua caiga por el cable y entre en contacto con el enchufe� Si el conector o el enchufe se mojan, NUNCA tire
del enchufe� Desconecte el fusible o interruptor de potencia del dispositivo� Solo entonces podrá desconectar el cable de red y comprobar si el enchufe tiene agua�
Evitar daños: Para evitar daños, no toque las piezas móviles o calientes�
Atención: Desconecte totalmente el dispositivo de la corriente antes de manipular el dispositivo, montar o desmontar piezas o realizar tareas de mantenimiento
e instalación en dispositivos� Nunca tire del cable de red para sacar el conector del enchufe� Siempre debe sujetar el conector y tirar� Los dispositivos que no estén
en funcionamiento deben desconectarse siempre de la toma de corriente� Nunca levante la unidad sujetándola por el cable de red�
Restricción de uso: Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incl� niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, ni por personas con falta de experiencia en
el uso de dispositivos técnicos, excepto si estas personas son adecuadamente instruidas antes de utilizar el dispositivo o si cuentan con la supervisión de otra persona responsable de su
seguridad� Los niños deben contar siempre con vigilancia para evitar que jueguen con el dispositivo�
Uso previsto: Utilice este dispositivo únicamente para el objetivo previsto� El uso de piezas no recomendadas ni vendidas por el fabricante del dispositivo puede provocar un
funcionamiento inseguro�
Instalación: No instale ni almacene el dispositivo en lugares en los que quede expuesto a temperaturas por debajo del punto de congelación� No exponga la unidad a la acción directa del
sol� Revise el dispositivo con regularidad� No deje el dispositivo sin vigilancia durante un periodo prolongado� En caso de necesitar un cable alargador, asegúrese de que la unión sea her-
mética al agua y al polvo� Debe emplearse un cable de potencia adecuada� Un cable alargador con menos amperios o vatios que el dispositivo podría sobrecalentarse� Asegúrese de colocar
el cable de tal forma que nadie pueda tropezar con él ni desconectarlo� Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso en entornos domésticos, nunca con fines comerciales�
4. Unidad de control y regleta de terminales:
1
Unidad de control
2
Pantalla
3
Indicador LED de actividad
4
Sensor de humedad
5
Regleta de terminales
4.1 Unidad de control + pantalla:
La unidad de control
1
tiene un hueco en la parte trasera� Con el juego de tornillos
control
1
a la pared o a un mueble bajo� 1,5 metros de cable de la unidad de control
1,8 metros de cable de la unidad de control
mueble sobre el que se encuentra el terrario, de esta forma es posible consultar rápidamente todos los valores y estados en la pantalla
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
Alarmbereik luchtvochtigheid: 0 – 20 %
Weergave-nauwkeurigheid: 1 %
Regelnauwkeurigheid: +/- 5 %
Lengte stroomkabel: 1,4 m
Lengte sensorkabel: 1,8 m
Lengte kabel bedienelement/regel-stopcontact: 1,5 m
):
6
Ranura 1 (Dehumidity)
7
Ranura 2 (Humidity)
8
Cable de conexión
9
Juego de tornillos para instalación de la pantalla en pared
10
Ventosa para fijación del sensor
1
al sensor de humedad
4
permiten colocar la unidad de control
∙ manual de instrucciones
∙ accesorios de montaje
9
es posible fijar la unidad de
1
a la regleta de terminales
5
1
fuera del
Alle vermelde gegevens
zijn bij benadering�
Technische wijzigingen
voorbehouden�
3
2
5
1
10
y
4
2
�
6
7
9
8
17