Seite 2
Important Safety Instructions and it is not raining or snowing. 4. Before use, please use the Carabiner to lock When using an electrical appliance, basic the safety tether to a strong indoor railing, and precautions should always be followed, including make sure WINBOT is securely attached to it.
Seite 3
use on surfaces with gaps, such as a piece 21. To reduce the risk of electrical shock, do not of glass with gaps or holes, or two pieces of put the Appliance in water or other liquid. Do adjacent, frameless glass with a gap between not place or store Appliance where it can fall them, so as to prevent the Appliance from or be pulled into a tub or sink.
Seite 4
28. The Safety Battery must be replaced by the on, is leaking, remove WINBOT immediately manufacturer or its service agent in order to after cleaning is completed. avoid a hazard. 38. Before cleaning, please observe the area 29. The Safety Battery must be removed and toattach WINBOT for any small particles.
Seite 5
For EU Countries Class II For EU Declaration of Conformity information, visit https://www.ecovacs.com/global/compliance Short-circuit-proof safety isolating transformer Switch mode power supply For indoor use only Correct Disposal of this Product This marking indicates that this product should Direct current not be disposed of with other household waste throughout the EU.
Seite 6
1. Product Contents Package Contents Instruction Manual Instruction Manual WINBOT + Safety Rope Power Adapter + Power Cord ECOVACS WINBOT Cleaning Solution Mopping Pad * Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance.
Seite 7
Product Diagram WINBOT Spray Nozzles Filling Opening Speaker Status Indicator Light/ Start/Pause Button Spray Nozzles Bottom View Spherical Sensors Side Rollers Self-Cleaning Brush Driving Wheel Tracks Suction Sensor Status Indicator Light 7 EN...
Seite 8
2. Quick Start 2.1 Notes Before Cleaning The following situations are not recommended for using WINBOT: Do not use WINBOT on windows that are too Do not use WINBOT on windows with small or have irregular shapes. condensation or oil stains or in extremely cold or hot environments.
Seite 9
Do not use WINBOT on uneven windows. Do not use WINBOT on windows that are too large. WINBOT may experience insufficient air pressure in the following conditions. WINBOT may fail to complete the task due to the length limitation of the connecting cord.
Seite 10
Make sure safety rope is connected before use. Safety rope is assembled by default. Do not disassemble it at will.
Seite 11
Install Mopping Pad 3.Stick the mopping pad Stick the mopping pad onto the velcro at the bottom of WINBOT, 1.Wet the mopping pad with its groove corresponding to the blue mark. Then press it with Before using, wet the mopping pad. your hands to help the mopping pad stick firmly.
Seite 12
Please use ECOVACS WINBOT cleaning solution. Using other cleaners could have an adverse effect on cleaning performance. If the cleaning solution is used up, you can temporarily use tap water instead. Using the ECOVACS WINBOT cleaning solution can have a better cleaning performance.
Seite 13
Connect WINBOT Power Cord, Power Adapter and Plug. Please ensure the battery is fully charged before using. Charging time will be approximately 3 hours. * Do not cut the power off when WINBOT is running, otherwise it may lead to the risk of falling. * It is particularly emphasized that the aviation plug needs to be firmly connected.
Seite 14
2.3 Quick Start Start Maintenance during Cleaning 1.Connect the power supply and long press the WINBOT start button For heavily stained glass, please wash or replace the mopping pad for 2 seconds. several times and clean the four spherical sensors in time. 2.After hearing the fan start, place the bottom of the WINBOT (the side with the mopping pad) on the glass.
Seite 15
Finish Power Off Pause During cleaning, press on WINBOT or pause it via App. Turn off the power to shut down. Remove WINBOT Unfasten Safety Rope When cleaning is complete, WINBOT will return to the starting position and beep. Please hold the handle tightly. Long press for 2 seconds, and remove it after the fan stops working.
Seite 16
Troubleshooting When the WINBOT alarms, do not panic. You can check the detailed troubleshooting guidance through the App. 2. Scan the QR code or search and download the ECOVACS HOME App in c. Remote Control the app store. Through the App, you can remotely control WINBOT. This function supports views of both inside and outside windows, spot cleaning and manual water spraying.
Seite 17
Pad becomes worn or no longer fits exactly within the fastener area, replace it Wide Side with a new one to achieve optimal cleaning performance. * Explore more accessories at ECOVACS HOME App or at https://www. Narrow Side ecovacs.com/global. https://mall.ecovacs.cn *If the velcro on the mopping pad holder is dusty, it can be cleaned with a clean cleaning brush.
Seite 18
Before cleaning, make sure that the fan is not in operation. Inspect After maintenance, you can install the the driving wheel tracks in ECOVACS HOME App. Please stop the mopping pad to continue cleaning task. driving wheel tracks if you see dirt on them. Then wipe them clean with a clean cloth.
Seite 19
4. Status Indicator Light Indicator Light Effect Light Effect Interpretation Solid Blue WINBOT is in standby or is currently cleaning. WINBOT Status Indicator Light Flashing Red WINBOT is unable to function properly. Solid Green Station consumes a low current, for instance, in standby mode. Adapter Status Indicator Light Solid Red Station consumes a high current, for instance, in charging mode.
Seite 20
5. Troubleshooting 5.1 Malfunction Elimination Malfunction Possible Causes Solutions The mopping pad is too wet. Replace the Mopping Pad as described in Maintenance. WINBOT slips, such as sliding sideways or body WINBOT wipes non-recommended stains Clean the Driving Wheel Tracks as described in shaking.
Seite 21
Malfunction Possible Causes Solutions There is no cleaning solution in the water Please add ECOVACS WINBOT cleaning solution in time. tank. The auto spraying function is turned off WINBOT does not spray Please go to the App and turn on the auto spraying function.
Seite 22
6. Technical Specifications WINBOT Model WG841-01 Power Adapter Model GM95-240375-D Input : Rated Input 3.75A 100-240V 50-60Hz 2.5A Output : Rated Power 3.75A WINBOT dimensions 215*215*55 (L × W × H mm) Off/Standby Mode Power Less than 0.50W Frequency Bands 2400-2483.5 MHz Output power of the wireless module is less than 100 mW.
Seite 23
Wichtige Sicherheitshinweise Außenfenstern verwendet werden, wenn es richtig mit dem Karabinerhaken befestigt ist, Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind kein starker Wind weht und es nicht regnet einige grundlegende Sicherheitshinweise zu oder schneit. beachten. Dazu gehören auch die folgenden 4. Verwende vor Gebrauch den Karabinerhaken, um das Sicherungsseil an einem stabilen Hinweise: Geländer im Raum zu befestigen.
Seite 24
Setze das Gerät nicht in gewerblichen oder 16. Setze das Gerät nicht auf verschmierten industriellen Umgebungen ein. Fenstern ein. 10. Verwende das Gerät nicht auf zerbrochenen 17. Bei der Verwendung in Umgebungen mit hoher oder unebenen Fenstern, z. B. Fenster Luftfeuchtigkeit wird die Reinigungsleistung mit Aufklebern, Werbeplakaten oder beeinträchtigt.
Seite 25
25. Verwende das Gerät nicht, wenn das beschädigt ist. Die Akkus können durch das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt Feuer explodieren. ist. Verwende das Gerät nicht, wenn es 33. Verwende das Gerät immer gemäß den nicht einwandfrei funktioniert oder es Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Seite 26
41. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es unter Spannung steht Informationen zur EU-Konformitätserklärung oder abkühlt. findest du unter https://www.ecovacs.com/global/ 42. Das Gerät muss nach dem Gebrauch und compliance. vor der Wartung durch den Benutzer vom Stromnetz getrennt werden.
Seite 27
1. Lieferumfang des Produkts Packungsinhalt Betriebsanleitung Betriebsanleitung WINBOT + Sicherungsseil Netzteil + Netzkabel ECOVACS WINBOT Reinigungsmittel Wischmopp * Abbildungen und Illustrationen dienen nur zu Referenzzwecken und können vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. 27 DE...
Seite 29
2. Schnellstart 2.1 Hinweise vor der Reinigung In den folgenden Situationen wird die Verwendung des WINBOT nicht empfohlen: Verwenden Sie den WINBOT nicht auf Fenstern, Verwenden Sie den WINBOT nicht auf Fenstern die zu klein sind oder unregelmäßige Formen mit Kondenswasser oder Ölflecken oder in aufweisen.
Seite 30
Verwenden Sie den WINBOT nicht auf unebenen Verwenden Sie den WINBOT nicht auf zu großen Fenstern. Fenstern. Unter den folgenden Bedingungen ist der Luftdruck am WINBOT möglicherweise unzureichend: Aufgrund der eingeschränkten Länge des Verbindungskabels kann es vorkommen, dass der WINBOT die Aufgabe nicht abschließen kann.
Seite 31
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Sicherungsseil angeschlossen wurde. Das Sicherungsseil ist standardmäßig angebracht. Entfernen Sie es nicht grundlos. 31 DE...
Seite 32
Wischmopp installieren 3. Bringen Sie den Wischmopp an Bringen Sie den Wischmopp auf dem Klettverschluss an der 1. Befeuchten Sie den Wischmopp Unterseite des WINBOT an, sodass die Nut mit der blauen Befeuchten Sie den Wischmopp vor dem Gebrauch. Markierung übereinstimmt. Drücken Sie ihn dann mit den Händen fest an, damit der Wischmopp fest hält.
Seite 33
Füllen Sie den Wassertank auf Die Verwendung mit dem ECOVACS WINBOT Reinigungsmittel wird empfohlen. Das maximale Volumen des Wassertanks beträgt ca. 60 ml. Im Schnellreinigungsmodus reicht der volle Wassertank aus, um etwa 20 ㎡ kontinuierlich mit Wasser zu besprühen. Geben Sie nicht zu viel Reinigungsmittel hinzu, damit der Wassertank nicht überläuft.
Seite 34
Schließen Sie Netzkabel, Netzteil und Stecker des WINBOT an. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Verwendung vollständig aufgeladen ist. Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden. * Unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, während der WINBOT läuft, da sonst Absturzgefahr besteht. * Es wird insbesondere darauf hingewiesen, dass der Luftfahrtstecker fest sitzen muss.
Seite 35
2.3 Schnellstart Start Wartung während der Reinigung 1. Schließen Sie die Stromversorgung an und drücken Sie die Starttaste auf dem WINBOT 2 Sekunden lang. Bei stark verschmutztem Glas waschen bzw. ersetzen Sie den 2. Nachdem Sie hören, dass der Lüfter anläuft, platzieren Sie die Wischmopp bitte mehrmals und reinigen Sie die vier sphärischen Unterseite des WINBOT (die Seite mit dem Wischmopp) auf dem Sensoren rechtzeitig.
Seite 36
Beenden Unterbrechen Ausschalten Drücken Sie während der Reinigung auf dem WINBOT oder Schalten Sie zum Herunterfahren die Stromversorgung aus. pausieren Sie ihn über die App. Entfernen Sie den WINBOT Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, kehrt der WINBOT in die Ausgangsposition zurück und gibt einen Piepton aus. Bitte halten Sie Lösen Sie das Sicherungsseil den Griff gut fest.
Seite 37
Um alle verfügbaren Funktionen nutzen zu können, wird empfohlen, 1. Scannen Sie den QR-Code unter der oberen Abdeckung, um die App herunterzuladen. Ihren WINBOT über die App ECOVACS HOME zu steuern. a. Mehrere Reinigungsmodi Tiefenreinigungsmodus: Es wird mehrmals gereinigt. Unterseite Schnellreinigungsmodus: Eine Rundumreinigung wird ausgeführt.
Seite 38
Breite Seite Befestigungsbereich passt, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Mopp, um eine optimale Reinigungsleistung zu erzielen. Schmale Seite Weiteres Zubehör finden Sie in der App ECOVACS HOME oder unter https:// www.ecovacs.com/global *Sollte der Klettverschluss des Wischmopphalters verstaubt sein, kann https://mall.ecovacs.cn dieser mit einer sauberen Reinigungsbürste gereinigt werden.
Seite 39
Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass der Lüfter nicht in Betrieb Nach der Wartung können Sie den ist. Überprüfen Sie die Antriebsradspuren in der App ECOVACS Wischmopp installieren, um mit der HOME. Bitte stoppen Sie die Antriebsradspuren, wenn Sie Schmutz Reinigungsaufgabe fortzufahren.
Seite 40
4. Statuskontrollleuchte Anzeige Lichteffekt Lichteffekt-Interpretation Durchgängig blau Der WINBOT ist im Standby oder reinigt gerade. WINBOT Statuskontrollleuchte Rot blinkend Der WINBOT kann nicht ordnungsgemäß arbeiten. Die Station verbraucht beispielsweise im Standby-Modus wenig Durchgängig grün Strom. Adapter-Statuskontrollleuchte Durchgängig rot Die Station verbraucht beispielsweise im Lademodus viel Strom.
Seite 41
5. Fehlerbehebung 5.1 Störungsbeseitigung Fehlfunktion Mögliche Ursachen Lösungen Ersetzen Sie den Wischmopp laut Beschreibung unter Der WINBOT rutscht, z. B. Der Wischmopp ist zu nass. „Wartung“. durch seitliches Rutschen oder Schütteln des Der WINBOT wischt Flecken wie Ölflecken Reinigen Sie die Antriebsradspuren laut Beschreibung Gehäuses.
Seite 42
Fehlfunktion Mögliche Ursachen Lösungen Im Wassertank befindet sich kein Bitte fügen Sie rechtzeitig das ECOVACS WINBOT Reinigungsmittel. Reinigungsmittel hinzu. Die automatische Sprühfunktion ist in der Bitte gehen Sie zur App und schalten Sie die automatische App deaktiviert. Sprühfunktion ein. Der WINBOT sprüht kein Wenn die automatische Sprühfunktion in der App aktiviert...
Seite 43
Halten Sie den Griff des WINBOT fest, drücken Sie die Die Sprachaufforderung Beim Reinigen von rahmenlosem Glas WINBOT-Starttaste 2 Sekunden lang und entfernen Sie dann „Bitte vermeiden Sie die ist die Haftposition des WINBOT zu nahe den WINBOT. Bringen Sie den WINBOT erneut an. Es wird Fensterecken“...
Seite 44
Consignes de sécurité importantes avec le mousqueton, dans des conditions de vent modéré, sans pluie ni neige. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, 4. Avant toute utilisation, utiliser le mousqueton pour des précautions de base doivent toujours être verrouiller le cordon de sécurité sur une rampe respectées, dont les suivantes : intérieure solide, et s'assurer que le WINBOT est solidement fixé.
Seite 45
ou des motifs en relief, afin d'éviter que le verre ne dommage ou de chute de l’appareil. se brise ou que l'appareil ne chute. Ne pas utiliser 20. Ne pas utiliser l'appareil s'il n'est pas fermement sur des surfaces présentant des espaces, telles fixé...
Seite 46
d'éviter tout accident. avec cet appareil pour recharger la batterie. 26. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit 35. Le robot contient des batteries que seules des être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire personnes qualifiées peuvent remplacer. de service afin d'éviter tout accident.
Seite 47
20 cm doit être maintenue entre cet appareil et les ecovacs.com/global/compliance individus lorsque l'appareil est en fonctionnement. Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est pas conseillé d'utiliser l'appareil à une distance inférieure à...
Seite 48
Contenu du colis Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation WINBOT + Corde de sécurité Adaptateur secteur + cordon d'alimentation Solution de nettoyage ECOVACS de WINBOT Tampon de nettoyage * Les figures et illustrations sont données à titre indicatif et peuvent différer de l'aspect réel du produit.
Seite 49
Schéma du produit WINBOT Buses de pulvérisation Ouverture de remplissage Haut-parleur Voyant d'état/ Bouton Démarrer/Pause Buses de pulvérisation Vue du dessous Capteurs sphériques Rouleaux latéraux Brosse autonettoyante Ventilateur Traces de roues motrices Capteur d'aspiration Voyant d'état 49 FR...
Seite 50
2. Démarrage rapide 2.1 Remarques avant le nettoyage Les situations suivantes ne sont pas recommandées pour l'utilisation de WINBOT : N'utilisez pas WINBOT sur des fenêtres trop N’utilisez pas WINBOT sur des fenêtres petites ou de formes irrégulières. présentant de la condensation ou des taches d’huile.
Seite 51
N'utilisez pas WINBOT sur des fenêtres inégales. N'utilisez pas WINBOT sur des fenêtres trop grandes. WINBOT peut présenter une pression d'air insuffisante dans les conditions suivantes. Il se peut que WINBOT ne parvienne pas à terminer la tâche en raison de la limitation de la longueur du cordon de connexion. Height>2.5m Décalcomanies électrostatiques Fissures...
Seite 52
Assurez-vous que la corde de sécurité est connectée avant utilisation. La corde de sécurité est assemblée par défaut. Ne la démontez pas à volonté.
Seite 53
Installer le tampon de nettoyage 3. Collez le tampon de nettoyage Collez le tampon de nettoyage sur le velcro situé au bas du 1. Mouiller le tampon de nettoyage WINBOT, avec sa rainure correspondant à la marque bleue. Avant utilisation, mouillez le tampon de nettoyage. Appuyez ensuite sur le tampon afin qu’il adhère fermement.
Seite 54
Veuillez utiliser la solution de nettoyage ECOVACS WINBOT. L’utilisation d’autres nettoyants pourrait avoir un effet négatif sur les performances de nettoyage. Si la solution de nettoyage est épuisée, vous pouvez utiliser temporairement de l'eau du robinet à la place. L'utilisation de la solution de nettoyage ECOVACS WINBOT peut permettre d'obtenir de meilleures performances de nettoyage.
Seite 55
Connectez le cordon d’alimentation WINBOT, l’adaptateur secteur et la prise. Veuillez vous assurer que la batterie est complètement chargée avant utilisation. Le temps de charge sera d'environ 3 heures. * Ne coupez pas l'alimentation lorsque WINBOT est en cours d'exécution, sinon cela pourrait entraîner un risque de chute. * Il est particulièrement souligné...
Seite 56
2.3 Démarrage rapide Démarrer Maintenance pendant le nettoyage. 1. Connectez l’alimentation et appuyez longuement sur le bouton de Pour les vitres très tachées, veuillez laver ou remplacer le tampon de démarrage WINBOT pendant 2 secondes. nettoyage plusieurs fois et nettoyer les quatre capteurs sphériques à 2.
Seite 57
Finition Pause Mise à l’arrêt Pendant le nettoyage, appuyez sur sur WINBOT ou mettez-le en Coupez l'alimentation pour arrêter. pause via l'application. Retirer WINBOT Détacher la corde de sécurité Une fois le nettoyage terminé, WINBOT revient à la position de départ et émet un bip.
Seite 58
2.4 Fonction avancée Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est 1. Scannez le code QR sous le capot supérieur pour télécharger recommandé de contrôler votre WINBOT via l'application ECOVACS l'application. HOME. a. Modes de nettoyage multiples Mode Nettoyage en profondeur : Nettoyer plusieurs fois.
Seite 59
Côté large de fixation, remplacez-le par un nouveau afin de réaliser des performances de nettoyage optimales. Côté étroit * Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou sur https://www.ecovacs.com/global. * Si le velcro sur le support du tampon de nettoyage est poussiéreux, https://mall.ecovacs.cn nettoyez-le avec une brosse de nettoyage propre.
Seite 60
Après l'entretien, vous pouvez installer le fonctionnement. Inspectez les traces de roues motrices dans tampon de nettoyage pour continuer le l'application ECOVACS HOME. Veuillez arrêter les rails des roues nettoyage. motrices si vous voyez de la saleté sur eux. Ensuite, essuyez-les avec un chiffon propre.
Seite 61
4. Voyant d'état Indicateur Effet de lumière Interprétation des effets lumineux Bleu fixe WINBOT est en veille ou est en cours de nettoyage. Voyant d'état WINBOT Rouge clignotant WINBOT ne parvient pas à fonctionner correctement. La station consomme une faible intensité de courant, par exemple Vert solide en mode Veille.
Seite 62
5. Dépannage 5.1 Élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Remplacez le tampon de nettoyage comme décrit dans la Le tampon de nettoyage est trop humide. WINBOT glisse, par exemple section Entretien. en glissant latéralement ou WINBOT essuie les taches non Nettoyez les rails des roues motrices comme décrit dans la en tremblant.
Seite 63
Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Le réservoir d’eau ne contient pas de Veuillez ajouter la solution de nettoyage ECOVACS solution de nettoyage. WINBOT à temps. La fonction de pulvérisation automatique Veuillez accéder à l'application et activer la fonction de est désactivée dans l'application.
Seite 64
Tenez la poignée du WINBOT, appuyez longuement sur le La voix de WINBOT indique Lors du nettoyage du verre sans cadre, bouton de démarrage de WINBOT pendant 2 secondes, « Veuillez éviter les coins la position d'adhérence du WINBOT est puis retirez WINBOT. Refixez WINBOT. Il est recommandé des fenêtres. »...
Seite 65
Importanti istruzioni sulla sicurezza correttamente a una posizione sicura con il moschettone e in condizioni di assenza di Quando si usa un elettrodomestico, è necessario vento, pioggia o neve. seguire delle precauzioni di base: 4. Prima dell'uso, utilizzare il moschettone per bloccare il cavo di sicurezza su una robusta LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI ringhiera per interni e assicurarsi che WINBOT...
Seite 66
esempio vetri con adesivi statici, poster 18. Riporre l'apparecchio in un luogo lontano da pubblicitari o motivi sollevati, in modo fonti di calore e materiali infiammabili. da evitare la rottura del vetro o la caduta 19. In condizioni di pioggia, non utilizzare dell'apparecchio.
Seite 67
l'apparecchio se non funziona correttamente, potrebbe esplodere e provocare un incendio. se è caduto, se è danneggiato o se è venuto 33. Utilizzare l'apparecchio secondo le indicazioni in contatto con acqua. In questi casi, sarà fornite nel presente Manuale d'istruzioni. necessaria la riparazione da parte del L'azienda non potrà...
Seite 68
42. L’apparecchio deve essere scollegato dopo Per informazioni sulla dichiarazione di conformità l’uso e prima di eseguire qualsiasi operazione UE, visitare il sito Web https://www.ecovacs.com/ di manutenzione da parte dell’utente. global/compliance Per soddisfare i requisiti in materia di esposizione RF, è...
Seite 69
Manuale di istruzioni WINBOT + cavo di sicurezza Alimentatore + cavo di alimentazione Soluzione di pulizia ECOVACS WINBOT Panno di lavaggio * Le figure e le illustrazioni hanno solo scopo di riferimento e potrebbero differire dall'aspetto effettivo del prodotto. 69 IT...
Seite 70
Schema del prodotto WINBOT Ugelli a spruzzo Apertura di riempimento Altoparlante Spia di stato/ Pulsante di avvio/pausa Ugelli a spruzzo Vista dal basso Sensori sferici Rulli laterali Spazzola per la pulizia automatica Ventola Cingoli delle ruote motrici Sensore di aspirazione Spia di stato...
Seite 71
2. Avvio rapido 2.1 Note prima della pulizia Nelle seguenti situazioni non è consigliato l'utilizzo di WINBOT: Non utilizzare WINBOT su finestre troppo piccole Non utilizzare WINBOT su finestre con o di forma irregolare. condensa o macchie d'olio oppure in ambienti estremamente freddi o caldi.
Seite 72
Non utilizzare WINBOT su finestre irregolari. Non utilizzare WINBOT su finestre troppo grandi. Nelle seguenti condizioni, WINBOT potrebbe presentare una pressione dell'aria insufficiente. WINBOT potrebbe non riuscire a completare l'operazione a causa della limitazione della lunghezza del cavo di collegamento. Height>2.5m Adesivi, decalcomanie Crepe...
Seite 73
Prima dell'uso assicurarsi che il cavo di sicurezza sia collegato. Il cavo di sicurezza è assemblato per impostazione predefinita. Non smontarlo senza necessità. 73 IT...
Seite 74
Installazione del panno di lavaggio 3. Agganciare il panno di lavaggio Agganciare il panno di lavaggio al velcro nella parte inferiore del 1. Bagnare il panno di lavaggio WINBOT, con la scanalatura corrispondente al segno blu. Quindi Prima dell'uso, bagnare il panno di lavaggio. premere con le mani per far sì...
Seite 75
Riempire il serbatoio dell'acqua Si consiglia di utilizzare la soluzione detergente ECOVACS WINBOT. Il volume massimo del serbatoio è di circa 60 ml. Nella modalità di pulizia rapida, il serbatoio dell'acqua pieno può spruzzare acqua ininterrottamente per circa 20 ㎡ .
Seite 76
Collegare il cavo di alimentazione, l'alimentatore e la spina del WINBOT. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima dell'uso. Il tempo di ricarica sarà di circa 3 ore. * Non interrompere l'alimentazione quando WINBOT è in funzione, altrimenti potrebbe verificarsi il rischio di caduta. * In particolare, la spina aerea deve essere collegata saldamente.
Seite 77
2.3 Avvio rapido Avvio Manutenzione durante la pulizia 1. Collegare l'alimentatore e tenere premuto il pulsante di avvio del In caso di vetri molto macchiati, lavare o sostituire più volte il panno WINBOT per 2 secondi. di lavaggio e pulire tempestivamente i quattro sensori sferici. 2.
Seite 78
Fine Spegnimento Pausa Durante la pulizia, premere sul WINBOT oppure metterlo in pausa Disattivare l’alimentazione per spegnere. tramite l’app. Rimozione del WINBOT Sganciare il cavo di sicurezza Una volta completata la pulizia, il WINBOT tornerà alla posizione iniziale ed emetterà un segnale acustico. Tenere saldamente la maniglia.
Seite 79
Non farsi prendere dal panico se il WINBOT emette un allarme. È possibile consultare la guida dettagliata alla risoluzione dei problemi tramite l'app. 2. Scansionare il codice QR o cercare e scaricare l'app ECOVACS c. Controllo remoto HOME dall'app store.
Seite 80
Lato largo sostituirlo con uno nuovo per ottenere prestazioni di pulizia ottimali. Altri accessori sono disponibili tramite l'app ECOVACS HOME o su https:// Lato stretto www.ecovacs.com/global.
Seite 81
Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che la ventola non sia in Dopo la manutenzione, è possibile funzione. Controllare i cingoli delle ruote motrici nell'app ECOVACS installare il panno di lavaggio per HOME. Arrestare i cingoli delle ruote motrici se si nota sporcizia su di continuare la pulizia.
Seite 82
4. Spia di stato Spia Effetti luminosi Interpretazione degli effetti luminosi Blu fissa WINBOT è in standby o sta pulendo. Spia di stato del WINBOT Rossa lampeggiante WINBOT non è in grado di funzionare correttamente. La stazione consuma poca corrente, ad esempio in modalità Verde fissa standby.
Seite 83
5. Risoluzione dei problemi 5.1 Eliminazione dei malfunzionamenti Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni Sostituire il panno di lavaggio come descritto nella sezione Il panno di lavaggio è troppo bagnato. WINBOT scivola, ad Manutenzione. esempio lateralmente o WINBOT rimuove anche le macchie non Pulire i cingoli delle ruote motrici come descritto nella scuotendo il corpo.
Seite 84
Malfunzionamento Possibili cause Soluzioni Nel serbatoio dell'acqua manca soluzione Aggiungere subito soluzione detergente ECOVACS WINBOT. detergente. La funzione di spruzzatura automatica è Accedere all'app e attivare la funzione di spruzzatura WINBOT non spruzza disattivata nell'app. automatica. acqua. Se la funzione di spruzzatura automatica è attiva nell'app e nel serbatoio dell'acqua è...
Seite 85
Afferrare la maniglia di WINBOT, tenere premuto il pulsante WINBOT emette il Durante la pulizia di vetri senza telaio, di avvio di WINBOT per 2 secondi, quindi rimuovere messaggio "Evitare gli la posizione di adesione di WINBOT è WINBOT. Riapplicare WINBOT. Si consiglia che la posizione angoli delle finestre".
Seite 86
Vigtige sikkerhedsanvisninger 4. Før brug skal du bruge karabinhagen til at låse sikkerhedsstroppen til et stærkt indendørs Når du bruger et elektrisk apparat, gelænder og sørge for, at WINBOT er sikkert skal du altid følge de grundlæggende fastgjort til den. sikkerhedsforanstaltninger, herunder: 5.
Seite 87
glasset ikke går i stykker, eller apparatet ikke beskadiges eller falder ned. falder ned. Brug ikke apparatet på overflader 20. Brug ikke apparatet, hvis det ikke sidder godt fast med mellemrum, f.eks. et stykke glas med på glasset eller har synlige tegn på skader. mellemrum eller huller, eller to tilstødende 21.
Seite 88
kun udskiftes af fabrikanten eller dennes batteriet. serviceværksted for at undgå enhver risiko. 35. Robotten indeholder batterier, der kun kan 27. Stikket skal tages ud af stikkontakten, før udskiftes af faglærte personer. apparatet rengøres eller vedligeholdes. 36. Stikket og strømadapteren skal bruges Strømadapteren må...
Seite 89
For at sikre overholdelse af gældende love og ecovacs.com/global/compliance. bestemmelser frarådes det at betjene apparatet tættere på end denne afstand. Antennen, der bruges til denne sender, må ikke placeres sammen med andre antenner eller sendere.
Seite 90
1. Produkt Indhold Pakkens indhold Brugsanvisning Brugsanvisning WINBOT + sikkerhedsreb Strømadapter + netledning ECOVACS WINBOT rengøringsløsning Aftørringspude * Figurer og illustrationer er kun til reference og kan afvige fra produktets faktiske udseende.
Seite 91
Produktdiagram WINBOT Sprøjtedyser Påfyldningsåbning Højttaler Statusindikatorlys/ Start/pause-knap Sprøjtedyser Set fra bunden Sfæriske sensorer Sideruller Selvrensende børste Blæser Drivhjulenes bælter Sugesensor Statusindikatorlys 91 DK...
Seite 92
2. Hurtig start 2.1 Før rengøring I følgende situationer anbefales det ikke at bruge WINBOT: Brug ikke WINBOT på vinduer, der er for små Brug ikke WINBOT på vinduer med kondens eller har uregelmæssige former. eller oliepletter eller i ekstremt kolde eller varme omgivelser.
Seite 93
Brug ikke WINBOT på ujævne vinduer. Brug ikke WINBOT på vinduer, der er for store. WINBOT kan opleve utilstrækkeligt lufttryk under følgende forhold. WINBOT kan muligvis ikke fuldføre opgaven på grund af ledningens begrænsede længde. Height>2.5m Elektrostatiske Sprækker vinduesdekorationer, klistermærker osv. Length>3m Buede vinduer Forhindringernes højde...
Seite 94
Sørg for, at sikkerhedsrebet er tilsluttet før brug. Sikkerhedsrebet er som standard monteret. Du må ikke afmonteret det.
Seite 95
Installér aftørringspuden 3.Sæt aftørringspuden fast Sæt aftørringspuden fast på velcroen i bunden af WINBOT, så rillen 1. Gør aftørringspuden våd svarer til det blå mærke. Tryk derefter på den med hænderne for at Gør aftørringspuden våd før brug. hjælpe aftørringspuden med at sidde godt fast. Smal side Bred side Bred side...
Seite 96
Brug venligst ECOVACS WINBOT rengøringsmiddel. Brug af andre rengøringsmidler kan have en negativ effekt på rengøringsevnen. Hvis rengøringsmidlet er opbrugt, kan du midlertidigt bruge vand fra hanen i stedet. Ved at bruge ECOVACS WINBOT-rengøringsmiddel kan man opnå en bedre rengøringsevne.
Seite 97
Tilslut WINBOT-strømledning, strømadapter og stik. Sørg for, at batteriet er fuldt opladet før brug. Opladningstiden er ca. 3 timer. * Afbryd ikke strømmen, når WINBOT kører, da det ellers kan medføre risiko for fald. * Det understreges især, at luftstikket skal være solidt forbundet. Trin 2 Trin 1 Tilslut korrekt i den rækkefølge, der er vist ovenfor.
Seite 98
2.3 Hurtig start Start Vedligeholdelse under rengøring 1. Tilslut strømforsyningen, og tryk længe på WINBOT-startknappen i Ved stærkt plettet glas skal du vaske eller udskifte aftørringspuden 2 sekunder. flere gange og rengøre de fire sfæriske sensorer i tide. 2. Når du hører blæseren starte, skal du placere bunden af WINBOT (siden med aftørringspuden) på...
Seite 99
Afslut Sluk for strømmen Pause Tryk på på WINBOT under rengøringen, eller sæt den på pause via Sluk for strømmen for at lukke ned. appen. Fjern WINBOT Løsn sikkerhedsrebet Når rengøringen er færdig, vender WINBOT tilbage til startpositionen og bipper. Hold godt fast i håndtaget. Tryk længe på...
Seite 100
Fejlfinding Når WINBOT udsender en alarm, så tag det blot roligt. Du kan tjekke den detaljerede fejlfindingsvejledning i appen. 2. Scan QR-koden, eller søg efter og download ECOVACS HOME- c. Fjernbetjening appen i app-store. Du kan fjernstyre WINBOT via appen. Denne funktion understøtter visning af både indvendige og udvendige vinduer, pletrensning og...
Seite 101
Bred side fastgørelsesområdet, skal den udskiftes med en ny for at opnå optimal rengøringsydelse. Smal side • Se mere tilbehør på ECOVACS HOME-appen eller på https://www.ecovacs. com/global. *Hvis velcroen på aftørringspudens holder er støvet, kan den rengøres med https://mall.ecovacs.cn en ren rengøringsbørste. Må ikke vaskes med vand for at undgå skader forårsaget af vand, der trænger ind i bunden af robotten.
Seite 102
Før rengøring skal du sørge for, at blæseren ikke kører. Inspicér Efter vedligeholdelse kan du installere drivhjulenes bælter i ECOVACS HOME-appen. Hvis der er snavs på aftørringspuden for at fortsætte drivhjulenes bælter, stop da kørslen. Tør dem derefter af med en ren rengøringsopgaven.
Seite 103
4. Statusindikatorlys Indikator Lyseffekt Lyseffekternes betydning Ensfarvet blåt WINBOT er i standby eller er i gang med at gøre rent. Indikatorlampe for WINBOT-status Blinker rødt WINBOT fungerer ikke korrekt. Ensfarvet grønt Stationen bruger lav strøm, f.eks. i standbytilstand. Indikatorlampe for adapterstatus Ensfarvet rødt Stationen bruger meget strøm, f.eks.
Seite 104
5. Fejlfinding 5.1 Afhjælpning af funktionsfejl Fejlfunktion Mulig årsager Løsninger Aftørringspuden er for våd. Udskift aftørringspuden som beskrevet i Vedligeholdelse. WINBOT glider, f.eks. ved at glide sidelæns eller WINBOT aftørrer ikke-anbefalede pletter Rengør drivhjulenes bælter som beskrevet i kabinettet ryster. som f.eks.
Seite 105
Fejlfunktion Mulig årsager Løsninger Der er ingen rengøringsmiddel i Tilsæt ECOVACS WINBOT rengøringsmiddel i tide. vandtanken. Den automatiske sprøjtefunktion er slået Gå ind i appen, og slå den automatiske sprøjtefunktion til. WINBOT sprøjter ikke med fra i appen. vand. Hvis den automatiske sprøjtefunktion er slået til i appen, og der er rengøringsmiddel i vandtanken, skal du gå...
Seite 106
6. Tekniske specifikationer WINBOT-model WG841-01 Strømadapter Model GM95-240375-D Indgang : Nominel indgang 3,75A 100-240V 50-60Hz 2,5A Udgang : Nominel effekt 90 W 3,75A WINBOT-dimensioner 215*215*55 (L × B × H mm) E f f e k t i s l u k k e t t i l s t a n d / Mindre end 0,50 W standbytilstand Frekvensbånd...
Seite 107
Tärkeitä turvallisuusohjeita 4. Lukitse turvavaijeri ennen käyttöä jousihaalla tukevaan sisällä olevaan kaiteeseen ja Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava varmista, että WINBOT on tukevasti kiinni seuraavia varotoimia: vaijerissa. LUE KAIKKI OHJEET ENNEN 5. Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
Seite 108
putoa. Älä puhdista laitteella pintoja, joissa on 21. Älä laite laitetta veteen tai muuhun nesteeseen, rakoja, kuten lasia, jossa on rakoja tai reikiä, jottet saa sähköiskua. Älä sijoita laitetta tai vierekkäisiä kehyksettömiä laseja, joiden paikkaan, jossa se voi pudota tai joku voi vetää välissä...
Seite 109
28. Vaaran välttämiseksi turva-akun saa vaihtaa ne tai siirry puhtaaseen kohtaan, jotta lasi ei vain valmistaja tai huoltoliike. naarmuunnu. 29. Turva-akku on poistettava ja hävitettävä 39. Puhdista moppaustyyny ajallaan ja poista paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti siitä kaikki pienet hiukkaset, jotta lasi ei ennen laitteen hävittämistä.
Seite 110
E U : n v a a t i m u s t e n m u k a i s u u s v a k u u t u s o n oltava käytön aikana vähintään 20 cm:n päässä osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/ ihmisistä.
Seite 111
1. Tuotteen sisältö Pakkauksen sisältö Käyttöopas Käyttöopas WINBOT + turvanauha Virtalähde + virtajohto ECOVACS WINBOT-laitteen puhdistusliuos Moppauspehmuste * Kuvat ja piirrustukset ovat vain suunta-antavia ja ne saattavat poiketa tuotteen todellisesta ulkonäöstä. 111 FI...
Seite 112
Tuotteen kaavio WINBOT Ruiskutussuuttimet Täyttöaukko Kaiutin Tilan merkkivalo/ Käynnistä/Keskeytä- painike Ruiskutussuuttimet Näkymä alapuolelta Pallomaiset anturit Sivurullat Itsepuhdistuva harja Tuuletin Vetopyörän telat Imuanturi Tilan merkkivalo...
Seite 113
2. Pika-aloitus 2.1 Huomioitavaa ennen puhdistusta Seuraavia tilanteita ei suositella WINBOT-laitteen käyttöön: Älä käytä WINBOT-laitetta liian pieniin tai Älä käytä WINBOT-laitetta ikkunoissa, joissa epäsäännöllisen muotoisiin ikkunoihin. on kondenssivettä tai öljytahroja, tai erittäin kylmissä tai kuumissa ympäristöissä. WINBOT-laitteella voi olla vaikeuksia liikkua seuraavissa olosuhteissa. WINBOT ei voi liikkua seuraavissa olosuhteissa.
Seite 114
Älä käytä WINBOT-laitetta epätasaisissa ikkunoissa. Älä käytä WINBOT-laitetta liian suuriin ikkunoihin. WINBOT saattaa kokea riittämättömän ilmanpaineen seuraavissa olosuhteissa. WINBOT ei ehkä suorita tehtävää liitäntäjohdon pituusrajoituksen vuoksi. Height>2.5m Sähköstaattiset Halkeamia ikkunankalvot, tarrat tai muut vastaavat Length>3m Kaarevat ikkunat Esteiden korkeus on alle 4 mm.
Seite 115
Varmista, että turvaköysi on kytketty ennen käyttöä. Turvanauha kootaan oletusarvoisesti. Älä pura sitä itse. 115 FI...
Seite 116
Asenna moppauspehmuste 3. Liimaa moppauspehmuste Kiinnitä moppauspehmuste WINBOT-laitteen pohjassa olevaan 1. Kostuta moppauspehmuste tarranauhaan siten, että sen ura vastaa sinistä merkkiä. Paina sitten Kostuta moppauspehmuste ennen käyttöä. sitä käsin, jotta moppauspehmuste tarttuu tiukasti. Leveä puoli Kapea puoli Leveä puoli 2. Käännä moppauspehmustetta Väännä...
Seite 117
Älä lisää liikaa puhdistusainetta, jotta säiliö ei ylity. Älä lisää puhdistettua vettä ja suodatettua vettä. Käytä ECOVACS WINBOT-laitteen puhdistusliuosta. Muiden puhdistusaineiden käyttö voi heikentää puhdistustehoa. Jos puhdistusliuos on käytetty loppuun, voit tilapäisesti käyttää sen sijaan vesijohtovettä. ECOVACS WINBOT-laitteen puhdistusliuoksella voi olla parempi puhdistusteho. Enintään 60 ml Huomaa: 1.
Seite 118
Liitä WINBOT-laitteen virtajohto, virtalähde ja pistoke. Varmista, että akku on ladattu täyteen ennen käyttöä. Latausaika on noin 3 tuntia. * Älä katkaise virtaa WINBOT-laitteen ollessa käynnissä, muuten se voi aiheuttaa putoamisvaaran. * Erityisesti korostetaan, että lentokoneen pistoke on liitettävä tiukasti. Vaihe 2 Vaihe 1 Yhdistä...
Seite 119
2.3 Pika-aloitus Aloita Huolto siivouksen aikana 1.Kytke virtalähde ja paina WINBOT-laitteen Käynnistä-painiketta Jos lasi on tahrautunut voimakkaasti, pese tai vaihda pitkään 2 sekunnin ajan. moppauspehmuste useita kertoja ja puhdista neljä pallomaista anturia 2. Kun olet kuullut tuulettimen käynnistyvän, aseta WINBOT-laitteen ajoissa.
Seite 120
Valmis Virta pois päältä Keskeytä Paina puhdistuksen aikana WINBOT-laitteessa tai keskeytä se Kytke virta pois päältä sammuttaaksesi. sovelluksen kautta. Poista WINBOT Irrota turvanauha Kun puhdistus on valmis, WINBOT palaa aloitusasentoon ja antaa äänimerkin. Pidä kahvasta tiukasti kiinni. Paina -painiketta pitkään 2 sekunnin ajan , ja poista se, kun tuuletin lakkaa toimimasta.
Seite 121
Pistepuhdistus-tila: Sano hyvästit pinttyneille tahroille. b. Vianmääritys Kun WINBOT hälyttää, älä panikoi. Voit tarkistaa yksityiskohtaiset vianetsintäohjeet sovelluksen kautta. 2. Skannaa QR-koodi tai hae ja lataa ECOVACS HOME -sovellus c. Etäohjaus sovelluskaupasta. Sovelluksen kautta voit ohjata WINBOT-laitetta etänä. Tämä toiminto tukee näkymiä sekä sisä- että ulkoikkunoihin, pistepuhdistusta ja manuaalista vesiruiskutusta.
Seite 122
* Moppauspehmusteen säännöllinen pesu voi pidentää sen käyttöikää. Jos moppauspehmuste kuluu tai ei enää sovi tarkasti kiinnitysalueelle, vaihda se Leveä puoli uuteen optimaalisen puhdistustehon saavuttamiseksi. Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME -sovelluksessa tai osoitteessa: Kapea puoli https://www.ecovacs.com/global. https://mall.ecovacs.cn *Jos moppauspehmusteen pidikkeen tarranauha on pölyinen, se voidaan puhdistaa puhtaalla puhdistusharjalla.
Seite 123
Vetopyörän telat Varmista ennen puhdistamista, että tuuletin ei ole toiminnassa. Huollon jälkeen voit asentaa Tarkista vetopyörän telat ECOVACS HOME -sovelluksessa. Pysäytä moppauspehmusteen jatkaaksesi vetopyörän telat, jos näet niissä likaa. Pyyhi ne sitten puhtaaksi puhdistusta. puhtaalla liinalla. Pohjakomponentti Pallomaiset anturit: Pyyhi puhtaaksi kuivalla...
Seite 124
4. Tilan merkkivalo Ilmaisin Valotehoste Valotehosteiden tulkinta Palaa sinisenä WINBOT on valmiustilassa tai siivoaa parhaillaan. WINBOT-laitteen tilan merkkivalo Vilkkuu punaisena WINBOT ei toimi kunnolla. Palaa vihreänä Asema kuluttaa vähän virtaa esimerkiksi valmiustilassa. Sovittimen tilan merkkivalo Palaa punaisena Asema kuluttaa suurta virtaa esimerkiksi lataustilassa.
Seite 125
5. Vianmääritys 5.1 Vian poistaminen Toimintahäiriö Mahdolliset syyt Ratkaisut Vaihda moppauspehmuste kohdassa kohdassa Huolto Moppauspehmuste on liian märkä. WINBOT luistaa, kuten kuvatulla tavalla. liukuminen sivuttain tai WINBOT pyyhkii ei-suositellut tahrat, Puhdista vetopyörän telat kohdassa Huolto kuvatulla rungon täriseminen. kuten öljytahrat. tavalla.
Seite 126
Toimintahäiriö Mahdolliset syyt Ratkaisut Vesisäiliössä ei ole puhdistusliuosta. Lisää ECOVACS WINBOT-laitteen puhdistusliuos ajoissa. Automaattinen ruiskutus -toiminto on Mene sovellukseen ja ota Automaattinen ruiskutus -toiminto kytketty pois päältä sovelluksessa. käyttöön. WINBOT ei suihkuta vettä. Jos Automaattinen ruiskutus -toiminto on päällä sovelluksessa ja vesisäiliössä on puhdistusliuosta, siirry...
Seite 127
6. Tekniset tiedot WINBOT-laitteen malli WG841-01 Virtalähteen malli GM95-240375-D Syöte : Rated Input 24 V 3,75 A 100-240 V 50-60 Hz 2,5 A Lähtö : Nimellisteho 90 W 24 V 3,75 A WINBOT-laitteen mitat 215x215x55 (P × L × K mm) T e h o v i r r a n o l l e s s a p o i s Alle 0,50 W päältä/Valmiustilassa...
Seite 128
Viktige sikkerhetsinstruksjoner utendørs hvis det er festet ordentlig med en karabinkrok, hvis det er lite vind og det ikke Når du bruker et elektrisk produkt, må du alltid regner eller snør. følge grunnleggende forholdsregler, inkludert 4. Før bruk må du låse sikkerhetskabelen til følgende: et sterkt innendørs rekkverk ved hjelp av LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR...
Seite 129
klistremerker, reklameplakater eller hevede det regner, da det kan føre til at produktet blir mønstre, for å unngå at glasset knuses eller skadet eller faller. produktet faller ned. Produktet må heller ikke 20. Ikke bruk produktet hvis det ikke festes godt til brukes på...
Seite 130
26. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes 35. Roboten inneholder batterier som bare kan ut av produsenten eller deres serviceverksted skiftes av kvalifiserte personer. for å unngå fare. 36. Støpselet og strømadapteren må brukes 27. Støpselet må tas ut av stikkontakten før innendørs.
Seite 131
20 cm eller mer mellom denne enheten og samsvarserklæringen, kan du gå til https://www. personer når enheten er i bruk. ecovacs.com/global/compliance For å sikre samsvar anbefales det ikke å være nærmere enn dette. Antennen som brukes til denne senderen, må ikke plasseres sammen med andre antenner eller sendere.
Seite 132
1. Produktets innhold Pakkens innhold Bruksanvisning Bruksanvisning WINBOT + sikkerhetstau Strømadapter + strømledning ECOVACS WINBOT rengjøringsmiddel Moppepute * Figurer og illustrasjoner er kun for referanse og kan avvike fra det faktiske produktets utseende.
Seite 134
2. Hurtigstart 2.1 Merknader før rengjøring Følgende situasjoner anbefales ikke for bruk av WINBOT: Ikke bruk WINBOT på vinduer som er for små Ikke bruk WINBOT på vinduer med kondens eller eller har uregelmessige former. oljeflekker eller i ekstremt kalde eller varme omgivelser.
Seite 135
Ikke bruk WINBOT på ujevne vinduer. Ikke bruk WINBOT på vinduer som er for store. WINBOT kan oppleve utilstrekkelig lufttrykk under følgende forhold. WINBOT kan mislykkes i å fullføre oppgaven på grunn av lengdebegrensningen til tilkoblingsledningen. Height>2.5m Elektrostatiske vindusdekor, Sprekker klistremerker osv.
Seite 136
Sørg for at sikkerhetstauet er koblet til før bruk. Sikkerhetstau er satt sammen som standard. Ikke demonter den etter eget ønske.
Seite 137
Installer moppeputen 3. Fest moppeputen Fest moppeputen på borrelåsen nederst på WINBOT, med sporet 1. Fukt moppeputen tilsvarende det blå merket. Trykk deretter på den med hendene for Fukt moppeputen før bruk. å hjelpe moppeputen til å feste seg godt. Smal side Bred side Bred side...
Seite 138
Ikke tilsett renset vann og filtrert vann. Bruk ECOVACS WINBOT rengjøringsmiddel. Bruk av andre rengjøringsmidler kan ha en negativ effekt på rengjøringsytelsen. Hvis rengjøringsmiddelet er brukt opp, kan du midlertidig bruke vann fra springen i stedet. Bruk av ECOVACS WINBOT rengjøringsmiddel kan gi en bedre rengjøringsytelse.
Seite 139
Koble til WINBOT-strømledningen, -strømadapteren og -støpselet. Sørg for at batteriet er fulladet før bruk. Ladetiden vil være ca. tre timer. * Ikke slå av strømmen når WINBOT kjører, ellers kan det føre til risiko for å falle. * Det er spesielt lagt vekt på at flypluggen må være godt tilkoblet. Trinn 2: Trinn 1: Koble til riktig i rekkefølgen vist ovenfor.
Seite 140
2.3 Hurtigstart Start Vedlikehold under rengjøring 1. Koble til strømforsyningen og trykk lenge på WINBOT-startknappen For sterkt farget glass, må du vaske eller bytte ut moppeputen flere i to sekunder. ganger og rengjøre de fire sfæriske sensorene i tide. 2. Etter å ha hørt viften starte, plasserer du bunnen av WINBOT (siden med moppeputen) på...
Seite 141
Fullfør Skru av Pause Under rengjøring trykker du på på WINBOT eller pause den via appen. Slå av strømmen for å slå av. Fjern WINBOT Løsne sikkerhetstauet Når rengjøringen er fullført, vil WINBOT gå tilbake til startposisjonen og pipe. Hold godt i håndtaket. Trykk lenge i to sekunder, og fjern...
Seite 142
Flekkrengjøringsmodus. Si farvel til gjenstridige flekker. b. Feilsøking Ikke få panikk når WINBOT alarmerer. Du kan sjekke den detaljerte feilsøkingsveiledningen gjennom appen. 2. Skann QR-koden eller søk og last ned ECOVACS HOME-appen i c. Fjernkontroll appbutikken. Gjennom appen kan du fjernstyre WINBOT. Denne funksjonen støtter visning av både innvendige og utvendige vinduer, punktrengjøring og...
Seite 143
* Regelmessig vask av moppeputen kan forlenge levetiden. Hvis moppeputen blir slitt eller ikke lenger passer nøyaktig innenfor festeområdet, bytter du den ut Bred side med en ny for å oppnå optimal rengjøringsytelse. * Utforsk mer tilbehør i ECOVACS HOME-appen eller på https://www.ecovacs. Smal side com/global. https://mall.ecovacs.cn *Hvis borrelåsen på...
Seite 144
Før rengjøring, må du sørge for at viften ikke er i drift. Inspiser Etter vedlikehold kan du installere kjørehjulsporene i ECOVACS HOME-appen. Stopp kjørehjulsporene moppeputen for å fortsette hvis du ser skitt på dem. Tørk dem deretter rene med en ren klut.
Seite 145
4. Statusindikatorlys Indikator Lyseffekt Lyseffekttolkning Konstant blått WINBOT er i standby eller holder på å rengjøre. WINBOT-statusindikatorlampe Blinker rødt WINBOT fungerer ikke skikkelig. Konstant grønn Stasjonen bruker lav strøm, for eksempel i standby-modus. Indikatorlampe for adapterstatus Konstant rødt Stasjonen bruker høy strøm, for eksempel i lademodus. 145 NO...
Seite 146
5. Feilsøking 5.1 Feileliminering Feil Mulige årsaker Løsninger Moppeputen er for våt. Skift ut moppeputen som beskrevet i delen Vedlikehold. WINBOT glipper, slik som å gli sidelengs eller WINBOT tørker ikke-anbefalte flekker som Rengjør kjørehjulsporene som beskrevet i delen kroppsristing. oljeflekker.
Seite 147
Feil Mulige årsaker Løsninger Det er ingen rengjøringsmiddel i Legg til ECOVACS WINBOT rengjøringsmiddel i tide. vanntanken. Den automatiske sprøytefunksjonen er Gå til appen og slå på funksjonen for automatisk sprøyting. slått av i appen. WINBOT sprayer ikke vann. Hvis den automatiske sprøytefunksjonen er på i appen og det er rengjøringsmiddel i vanntanken, må...
Seite 148
6. Tekniske spesifikasjoner WINBOT-modell WG841-01 Strømadaptermodell GM95-240375-D Inndata : Nominell inngang 3,75A 100–240V 50–60Hz 2,5A Produksjon : Nominell effekt 3,75A WINBOTs dimensjoner 215*215*55 (L × B × H mm) S t r ø m f o r b r u k i a v / p å - Mindre enn 0,50W standbymodus Frekvensbånd...
Seite 149
Viktiga säkerhetsinstruktioner 3. Du får använda apparaten till att rengöra utsidan av fönsterrutor om den är korrekt fäst När du använder elapparater måste du följa på ett sätt läge med hjälp av karbinhaken och grundläggande försiktighetsåtgärder, inklusive det inte blåser, regnar eller snöar. följande: 4.
Seite 150
10. Du får inte använda apparaten på trasigt eller luftfuktighet påverkar dess prestanda. ojämnt glas, som glas med klistermärken, 18. Förvara apparaten på behörigt avstånd från reklamaffischer eller upphöjda mönster, för att värme och brandfarliga material. förhindra att glaset går sönder eller apparaten 19.
Seite 151
inte fungerar på rätt sätt eller om den har Företaget är inte ansvarigt för eventuella tappats, skadats eller kommit i kontakt med skador eller personskador som beror på vatten. Den måste repareras av tillverkaren felaktig användning. 34. VARNING: Du måste använda den löstagbara eller dess serviceombud för att undvika fara.
Seite 152
I n f o r m a t i o n o m E U - f ö r s ä k r a n o m mellan enheten och personer under användning av överensstämmelse finns på https://www.ecovacs. enheten. com/global/compliance.
Seite 153
1. Produktens innehåll Förpackningens innehåll Bruksanvisning Bruksanvisning WINBOT + säkerhetslina Nätadapter + nätsladd ECOVACS WINBOT rengöringslösning Moppdyna * Figurer och illustrationer är endast avsedda som referens och kan skilja sig från den faktiska produktens utseende. 153 SE...
Seite 155
2. Snabbstart 2.1 Att tänka på före rengöring Följande situationer rekommenderas inte för användning av WINBOT: Använd inte WINBOT på fönster som är för små Använd inte WINBOT på fönster med kondens eller har oregelbundna former. eller oljiga ytor eller i extremt kalla eller varma utrymmen.
Seite 156
Använd inte WINBOT på ojämna fönster. Använd inte WINBOT på fönster som är för stora. WINBOT kan drabbas av otillräckligt lufttryck under följande förhållanden. WINBOT kan misslyckas med att slutföra uppgiften på grund av den begränsade längden på anslutningssladden. Height>2.5m Elektrostatiska fönsterdekaler, Sprickor klistermärken etc.
Seite 157
Se till att säkerhetslinan är ansluten före användning. Säkerhetslinan är förmonterad som standard. Montera inte isär den i onödan. 157 SE...
Seite 158
Montera moppdynan 3. Fäst moppdynan Fäst moppdynan på kardborrebandet på undersidan av WINBOT, 1. Blötlägg moppdynan så att dess spår motsvarar den blå markeringen. Pressa sedan Blötlägg moppdynan före användning. med händerna för att få moppdynan att sitta fast ordentligt. Smal sida Bred sida Bred sida...
Seite 159
Tillsätt inte renat eller filtrerat vatten. Använd ECOVACS WINBOT rengöringslösning Användning av andra rengöringslösningar kan ha en negativ inverkan på rengöringsresultatet. Om rengöringslösningen är förbrukad kan du tillfälligt använda kranvatten i stället. Användning av ECOVACS WINBOT rengöringslösning kan förbättra rengöringsresultatet.
Seite 160
Ansluta nätsladd, nätadapter och stickkontakt för WINBOT. Se till att batteriet är fulladdat innan du använder det. Laddningstiden är cirka 3 timmar. * Bryt inte strömmen när WINBOT är igång, eftersom det kan leda till att WINBOT faller ner. * Det är särskilt viktigt att flygkontakten är ordentligt ansluten. Steg 2: Steg 1: Anslut korrekt i den ordning som visas ovan.
Seite 161
2.3 Snabbstart Starta Underhåll under rengöring 1. Anslut strömförsörjningen och tryck och håll ned startknappen för För mycket smutsiga fönster, tvätta eller byt ut moppdynan flera WINBOT i 2 sekunder. gånger och rengör de fyra sfäriska sensorerna i god tid. 2.
Seite 162
Avsluta Stänga AV Pausa Under rengöring, tryck på eller pausa den via appen. Slå av strömmen för att stänga av. Ta bort WINBOT Lossa säkerhetslinan När rengöringen är klar återgår WINBOT till startpositionen och avger en ljudsignal. Ta ett stadigt grepp om handtaget. Tryck och håll ned i 2 sekunder och ta bort den när fläkten stannat.
Seite 163
Felsökning Få inte panik när WINBOT larmar. Du kan se en detaljerad felsökningsguide via appen. 2. Skanna QR-koden eller sök efter och ladda ner ECOVACS HOME- c. Fjärrstyrning appen i appbutiken. Du kan fjärrstyra WINBOT med hjälp av appen. Denna funktion stöder visning av både in- och utvändiga fönster, fläckrengöring och manuell...
Seite 164
* Att tvätta moppdynan regelbundet kan förlänga dess livslängd. Om moppdynan blir sliten eller inte längre passar exakt i fästområdet ska du byta ut Bred sida den mot en ny för att uppnå optimalt rengöringsresultat. * Utforska fler tillbehör på ECOVACS HOME-appen eller på https://www. Smal sida ecovacs.com/global. https://mall.ecovacs.cn *Om kardborrebandet på...
Seite 165
Se till att fläkten inte är i drift innan rengöring. Inspektera Efter underhåll kan du montera drivhjulsspåren i ECOVACS HOME-appen. Stoppa drivhjulsspåren moppdynan för att fortsätta rengöringen. om du ser smuts på dem. Torka sedan av dem med en ren trasa.
Seite 166
4. Statusindikatorlampa Indikator Ljusindikatorer Beskrivning av ljusindikatorer Fast blå WINBOT är i viloläge eller håller på att rengöra. Statusindikatorlampa för WINBOT Blinkande röd WINBOT fungerar inte korrekt. Fast grön Stationen förbrukar endast lite ström, t.ex. i viloläge. Indikatorlampa för adapterstatus Fast röd Stationen förbrukar mycket ström, t.ex.
Seite 167
5. Felsökning 5.1 Felsökning Problem Möjliga orsaker Åtgärder Byt ut moppdynan enligt beskrivningen i avsnittet Moppdynan är för blöt. Underhåll. WINBOT glider, t.ex. i sidled eller genom att den skakar. WINBOT torkar bort fläckar som inte Rengör drivhjulsspåren enligt beskrivningen i avsnittet rekommenderas, t.ex.
Seite 168
Problem Möjliga orsaker Åtgärder Det finns ingen rengöringslösning i Vänligen tillsätt ECOVACS WINBOT rengöringslösning i god vattentanken. tid. Den automatiska sprayfunktionen är WINBOT sprayar inte Gå till appen och slå på den automatiska sprayfunktionen. avstängd i appen. vatten. Om den automatiska sprayfunktionen är på i appen och det finns rengöringslösning i vattentanken, gå...
Seite 169
Den trådlösa modulens uteffekt är mindre än 100 mW. Observera: Tekniska specifikationer och designspecifikationer kan komma att ändras för kontinuerlig produktförbättring. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No. 518 Songwei Road, Wusongjiang industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China.