Herunterladen Diese Seite drucken

GRE FIS500 Bedienungsanleitung

Geblasener sandfilter mit oberem wegeventil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FIS500:
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
INDEPENDENT TOP BLOW MOLDED FILTER
EN
FILTRO INDEPENDIENTE SOPLADO TOP
ES
FILTRE À SABLE SOUFFLÉ EN VANNE TOP
FR
GEBLASENER SANDFILTER MIT OBEREM WEGEVENTIL
DE
FILTRO INDIPENDENTE SOFFIATO TOP
IT
ONAFHANKELIJK TOP MOUNT FILTER
NL
FILTRO INDEPENDENTE DE SOPRO TOP
PT
Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis.
Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding, ohne vorherige benachichtigung su andern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / DISTRIBUÍDO POR:
MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762
MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / FABRICADO NA RPC
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instruções
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
www.grepool.com
HIMFIS.20
loading

Inhaltszusammenfassung für GRE FIS500

  • Seite 1 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / FABRICADO NA RPC...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4-0,8 mm 1. Place the inner collector correctly on the bottom of the filter . 2. Cover the mouth of the collectar situated on the inside of the filler with a plastic protector ta make sure sand does not enter . 3.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4 à 0,8, • Loger le collecteur intérieur correctement dans le fond du filtre. • Boucher/protéger la bouche du collecteur situé a l’intérieur du filtre avec un plastique protecteur afin d’éviter l’entrée de sable. •...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4 -0,8 mm • Asentar correctamente el colector interior en el fondo del filtro. • Tapar la boca del colector situado en el interior del filtro con un plástico protector para evitar la entrada de arena .
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4 -0,8 mm • Collocare correttamente il collettore interno nel fondo del filtro. • Tappare la bocea del collettore situato all’interno del filtro con della plastica protettrice per evitare l’ingresso di sabbia. • lntrodurre la sabbia all’interno del filtro: L’altezza della sabbia non deve superare i 2/3 dell’altezza del deposito.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4 -0,8 mm • Bringen Sie den inneren Auffangbehéilter ordnungsgeméiíl am Filterbaden an. • Decken Sie die Mündung des Auffangs im lnneren des Filters mit einem Stück Schutzplastik ab, um das Eindringen van Sand zu vermeiden.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Befüllen Sie das lnnere des Filters mit Sand: Die Hiihe des Sondes darf nicht mehr als 2/3 des Tanks betragen. Der Quarz-Sand hat uneingeschréinkte Haltbarkeit. Lediglich bei Schwund muss nachgefüllt werden. Merken Sie sich die Sandhiihe für zukünftige Auffüllungen.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4 -0,8 mm • Coloque correctamente o colector interior no fundo do filtro. • Tape a boca do tubo do colectar situado no interior do filtro com um plástico de proteçao para evitar a entrada de areia.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4-0,8 mm...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4-0,8 mm...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 0,4-0,8...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com EN - GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Product”) is in perfect condition at the time of delivery. The Guarantee Term for the Product is two (2) years from the time it is delivered to the purchaser.
  • Seite 64 Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una All manuals and user guides at all-guides.com reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es su cientemente importante, la resolución del contrato de venta. Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com l’origine et l’existence du défaut allégué. Le présent Certi cat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative. CONDITIONS PARTICULIÈRES La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence. Le présent Certi cat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne.
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com bezieht. Das vorliegende Garantiezerti kat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeins- chaft anwendbar. Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhält.
  • Seite 67 qualora detto calendario sia stato rispettato in maniera corretta. All manuals and user guides at all-guides.com LIMITAZIONI La presente garanzia sarà valida unicamente per le vendite realizzate a consumato- ri, laddove per “consumatori” s’intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell’ambito della sua attività...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Produkt. Wat betreft de delen, componenten en/of vervangbare of verbruiksmaterialen zoals batterijen, gloeilampen, enz. zal men zich moeten richten naar hetgeen in de documenten staat die het Produkt vergezellen. De garantie dekt niet de gevallen waarbij het Produkt (i) onderhevig is geweest aan ongepast gebruik, (ii) gerepareerd, onderhouden of gemanipuleerd is door een persoon die daarvoor geen toestemming heeft, of (iii) gerepareerd of onderhouden is met niet oorspronkelijke onderdelen.
  • Seite 69 EM CASO DE PROBLEMA, ¡CONSULTAR-NOS! Portugal www.grepool.com/post-venta DISTRIBUTED BY: MANUFACTURAS GRE. S.A. ARITZ BIDEA Nº57, BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA (BIZKAIA)· ESPAÑA Nº REG. IND.: 48-06762 We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
  • Seite 70 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR / DISTRIBUÉ PAR / VERTRIEB DURCH / DISTRIBUITO DA / DISTRIBUÍDO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA Nº Reg. Ind. 48-06762 MADE IN CHINA / FABRICADO EN CHINA / FABRIQUÉ AU CHINE / HERGESTELLT IN CHINA / PRODOTTO IN CHINA / FABRICADO NA RPC...