Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
SKID PACK
FILTRO MONOBLOC
FILTRE MONOBLOC
MONOBLOCK-FILTER
FILTRO MONOBLOCCO
MONOBLOC-FILTER
FILTRO MONOBLOCO
AR-135 / 140
AR-135L / 140L
AR-135E / 140E
AR-1350 / 1400
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN MONOBLOC FILTER
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
19460R0005-08
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRE AR-135

  • Seite 1 SKID PACK FILTRO MONOBLOC FILTRE MONOBLOC MONOBLOCK-FILTER FILTRO MONOBLOCCO MONOBLOC-FILTER FILTRO MONOBLOCO AR-135 / 140 AR-135L / 140L AR-135E / 140E AR-1350 / 1400 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GEBRUIKSAANWIJZINGEN MONOBLOC FILTER MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Seite 23: Teileliste

    ANWEISUNGEN MONOBLOCK – FILTER DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, BITTE AUFMERKSAM LESEN ? Bei der gesamten Installation elektrischer Komponenten muss folgende Norm befolgt werden: NF C15-100 NF EN 60-335-2-41 Diese Norm bezieht sich auf “den Aufbau von elektrischen Installationen in Hallenbädern und Freibädern”. Ebenso müssen die Normen befolgt werden, die in jeder Region oder jedem Land anwendbar sind.
  • Seite 24: Vor Anschluss Des Filters

    Belüftung zu sorgen, wenn er arbeitet. 2.2 Montage Nach erfolgter Aufstellung des Filters ist wie folgt vorzugehen: 2.2.1 Einfüllen des Silikagels AR-135, AR-135E, AR-135L ? Die Rohröffnung des Behälters innen im Filter mit einem Plastikschutz abdecken, um zu vermeiden, dass Sand eindringt (Abb. 5 A) ? Der Innenbehälter wird korrekt auf den Boden des Filters gesetzt (Abb.
  • Seite 25: Filterfüllung

    Ein Ende des anderen, 4,5 m langen Schlauches mit einer Schelle (Abb. 3) den O-Ring (Pos. 16 Abb.9) am Einlass der Pumpe anbringen, den Anschlusszapfen (Pos.15 Abb.9) durch eine Mutter (Pos. 14) Abb. 9) einführen und diese fest auf den Anschluss schrauben. Ein Ende des 4,5 m langen Schlauchs (Pos.
  • Seite 26: Filtrieren

    Der Filter kann sich aus folgenden Gründen leeren: ? Inbetriebnahme einer neuen Anlage. ? Inbetriebnahme einer Anlage,die während eines längeren Zeitraums nicht benutzt wurde. ? Nach einer falschen Reinigung des Bodens durch Saugen. ? Luftansaugung über den Skimmer aufgrund eines zu niedrigen Wasserspiegels im Swimmingpool. ? Durch eine falsche Benutzung der Anlage, den Ansaugdeckel oder Skimmerpfropfen.
  • Seite 27: Reinigung Des Swimmingpoolbodens

    ø 38 mm x 1,5 m an die Wasserentleerung (waste) des Ventils angeschlossen und sein anderes Ende zu einem Wasserabfluss oder zur Kanalisation geführt. Je nach Skimmer-Modell ist wie folgt vorzugehen: 5.4.1 Beim Modell AR-135, AR-135L, AR-140, AR-140L (mit Wandskimmer für Swimmingpools Typ Dream Pool und Swimmingpools Typ Jet Pool): ? Der Korb im Skimmer wird herausgenommen und die Ansaugöffnung mit einem hierfür gelieferten Deckel abgedeckt.
  • Seite 28: Kabelaustausch

    wird. Das erleichtert seinen Anschluss. Danach wird er horizontal gehalten und weiter eingeschoben. Vorsicht, die Kammer des Skimmers darf bei diesem Vorgang nicht beschädigt werden. Der Wasserstand des Skimmers sollte so hoch wie möglich sein und über der Verbindung des Schlauches mit dem Deckel stehen, um zu vermeiden, das Luft eindringt.
  • Seite 29 Nutzungsjahre des Filters auftreten und die Sie beheben können. Falls Sie Ihr Problem nicht lösen können, nehmen Sie Kontakt mit dem Hersteller Ihres Swimmingpools unter der in seinen Anweisungen angegebenen Telefonnummer und zu den angegebenen Zeiten auf. PROBLEME URSACHE LÖSUNG Die Muffensitze mit Gewinde mit Teflon umwickeln, die Schlauchenden bis zum Der Filter tropft an seinen Muffenenden...
  • Seite 52 AR135 AR140 Fig.9...
  • Seite 53 WASTE RETURN PUMP Fig. 14...
  • Seite 54 MONOBLOC CON BOMBA SENNA DENOMINAZION Referencia DENOMINATION DENOMINACIÓN DESIGNATION BESCHREIBUNG OMSCHRIJVING DESCRIÇAO 09091R1000 Pressurer gauge set Cjto. Manometro Ensemble manomètre Bouchon de purge + Sand purgue + sand Tapón purga + junta Entlüftungsdeckel + Tappo di spurgo + Reinigingsplug + Tapäo purga + Junta 157800602G Joint du couvecercle...
  • Seite 55 MONOBLOC CON BOMBA COMPACT REFERENCIA DENOMINATION DENOMINACIÓN DESIGNATION BESCHREIBUNG DENOMINAZIONE OMSCHRIJVING DESCRIÇAO 09091R1000 Pressure gauge set Conjunto manometro Ensemble manomètre Tapón purga ¾” + Bouchon de purge + Sand purgue + sand Entlüftungsdeckel + Tappo di spurgo + Reinigingsplug + Tapäo purga + Junta 19460R0003G junta plana...
  • Seite 57 GARANTIEZERTIFIKAT 1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE 1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt GRE dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. 1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Liefe rung an den Käufer gerechnet.
  • Seite 59 UNISTRAL S. A. U. C.I.F. A-58844010 MONOBLOC - FILTER PRODUCTOS: PRODUKTEN: GB PRODUCTS: PRODUKTER: ? 380 / ? 480 PRODUKTE: PRODUKTER: PRODUITS: PRODUKTER: PRODOTTI: TOUTTEET: CON VÁLVULA 1-1/2'' ? ? ?? ? ? ? : PRODUTOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CONFORMITEITSVERKLARING Los productos arriba enumerados se hallan conformes con: Bovenstaande produkten voldoen aan de veiligheidsvoorschriften Directiva de seguridad de máquinas 89/392/CEE,...
  • Seite 60 DISTRIBUIDO POR : NOTICE. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O CONTENIDO DE MANUFACTURAS GRE S.A. ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO C/ ARITZBIDEA Nº 57, BARRIO TROBIKA NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MO0DIFIER TOTALEMENT ORU EN PARTIE LES CARACTERISTIQUESDE NOS ARTICLES OU LE CONTENU DE CE DOCUMENT SAN PREÉ...

Inhaltsverzeichnis