Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumentation Informationen zu diesem Dokument..........................1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ....................2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Für den Monteur ................................2.1.1 Allgemein ............................... 2.1.2 Installationsort ............................... 2.1.3 Kältemittel – im Fall von R410A oder R32..................... 2.1.4 Elektrik ................................
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Verbindungsstücke von Kältemittelrohren auf Leckagen prüfen nach Einfüllen von Kältemittel ....... 9 Elektroinstallation Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ......................9.1.1 Vorsichtshinweise zum Anschließen der elektrischen Leitungen..............9.1.2 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ................9.1.3 Technische Daten von elektrischen Leitungen ..................... Anschluss der elektrischen Leitungen an das Außengerät....................
Website von Daikin oder bei Ihrem Fachhändler. Um den vollständigen Satz der Dokumentationen und weitere Informationen über Ihr Produkt auf der Daikin Website zu erhalten, scannen Sie den QR-Code unten. 5MWXM-A9 Das Original der Anleitung ist in Englisch geschrieben. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). 1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole GEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
Über die Dokumentation Symbol Erläuterung Lesen Sie vor der Ausführung von Wartungs- und Servicearbeiten das Wartungshandbuch. Weitere Informationen finden Sie im Monteur- Referenzhandbuch oder im Referenzhandbuch für den Benutzer. Das Gerät enthält sich drehende Teile. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das Gerät warten oder prüfen. In der Dokumentation verwendete Symbole: Symbol Erläuterung...
Ausrüstungen und Ersatzteile. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen). WARNUNG Verpackungsbeutel aus Plastik zerreißen und entsorgen, damit niemand – vor allem kein Kind –...
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Möglicherweise muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung ein Logbuch für das Produkt angelegt werden, das mindestens Informationen zur Instandhaltung, zu Reparaturen, Testergebnissen, Bereitstellungszeiträumen usw. enthält. Außerdem MÜSSEN mindestens die folgenden Informationen an einer zugänglichen Stelle am Produkt zur Verfügung gestellt werden: ▪...
Seite 9
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen NUR von entsprechend autorisierten Fachleuten gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften (z. B. den landesweit geltenden Gas-Vorschriften) ausgeführt werden. WARNUNG ▪ Treffen Sie Vorkehrungen, damit Kältemittel-Rohrleitungen keinen starken Vibrationen oder Pulsationen ausgesetzt werden.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Platzbedarf für Installation WARNUNG Wenn Anlagen das Kältemittel R32 enthalten, dann MUSS die Fußbodenfläche des Raumes, in dem die Anlagen installiert, betrieben und gelagert werden, größer sein als die Mindest-Fußbodenfläche, angegeben in der Tabelle A unten (m ). Das gilt für: ▪...
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) A m (kg) A ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 28.9 1.843 3.64 1.843 4.45 3.95 4.83 34.0 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 7.41 66.7 5.53...
Seite 12
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Wenn Kältemittel austritt, ausreichende Vorsichtsmaßnahmen treffen. Sollte Kältemittelgas austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden. Mögliche Gefahren: ▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu Sauerstoffmangel führen. ▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt, können giftige Gase entstehen. WARNUNG Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Wenn Dann Ein Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder in aufrechter Position. (d. h. der Zylinder ist mit "Siphon zum Einfüllen von Flüssigkeiten vorhanden") KEIN Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder verkehrt herum. ▪ Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden. ▪...
Seite 14
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern. ▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den nationalen Verdrahtungsvorschriften entspricht. ▪ Die gesamte Verkabelung MUSS gemäß dem mit dem Produkt mitgelieferten Elektroschaltplan erfolgen. ▪ Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf achten, dass Kabel NIEMALS mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen.
Seite 15
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung: ▪ Schließen KEINE Kabel verschiedener Stärken Stromversorgungsklemmenleiste (Ein Kabelzuschlag Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.) ▪ Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt vor. ▪...
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. So handhaben Sie die Außeneinheit (siehe "4.1.2 So bewegen Sie das Außengerät" [ 22]) VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Geräts berühren.
Seite 17
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Rohrinstallation (siehe "7 Rohrinstallation" [ 34]) VORSICHT Verrohrung und Verbindungen eines Split-Systems sollten in Form permanenter Verbindungen durchgeführt werden, wenn es innerhalb eines belegten Raums außer Verbindungen nur die Rohre zu den Inneneinheiten gibt. VORSICHT ▪ Bei Einheiten, die während der Verbringung mit Kältemittel R32 geladen werden, ist vor Ort kein Hartlöten oder Schweißen durchzuführen.
Seite 18
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG ▪ Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist schwer entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases.
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG Für Stromversorgungskabel IMMER mehradrige Kabel verwenden. WARNUNG Verwenden Sie einen allpoligen Ausschalter mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm, der bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet. WARNUNG Bei Beschädigungen des Stromversorgungskabels MUSS dieses vom Hersteller, dessen Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefährdungsrisiken auszuschließen.
Seite 20
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure "14 Instandhaltung und Wartung" [ 70]) Wartung und Service (siehe GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN WARNUNG ▪ Bevor Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchgeführt werden, IMMER erst im Verteilerschrank den Netzschalter auf Aus schalten, die Sicherungen herausnehmen oder die elektrische Verbindung durch entsprechende Schalterstellung an der Sicherungseinrichtung unterbrechen.
Seite 21
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG Um Gefahren durch versehentliches Zurücksetzen des Thermoschutz-Ausschalters zu vermeiden, darf dieses Gerät NICHT über ein externes Schaltgerät, wie zum Beispiel eine Zeitsteuerung, angeschlossen werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig vom Stromversorger auf EIN und AUS geschaltet wird. GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR ▪...
Über das Paket 4 Über das Paket Bitte auf Folgendes achten: ▪ Bei Auslieferung MUSS die Einheit auf Beschädigungen und Vollständigkeit überprüft werden. Beschädigungen oder fehlende Teile MÜSSEN unverzüglich dem Schadensreferenten der Spedition mitgeteilt werden. ▪ Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
Seite 23
Über das Paket 2 Unten am Paket das Zubehör entfernen. 3 Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile mit der Einheit geliefert worden sind: 1× 1× 1× 1× 1× 2× 6× 3× 1× 1× 1× 1× 1× a Installationsanleitung für die Außeneinheit b Allgemeine Sicherheitshinweise c Etikett bezüglich fluorierte Treibhausgase d Mehrsprachiges Etikett bezüglich fluorierte Treibhausgase...
WARNUNG: SCHWER ENTFLAMMBARES MATERIAL Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist schwer entflammbar. INFORMATION Hinweise zu Betriebsgrenzen finden Sie in den jüngst veröffentlichten technischen Daten der Außeneinheit auf der regionalen Daikin-Website (öffentlich zugänglich). 5.1 Kennzeichnung 5.1.1 Typenschild: Außengerät 5MWXM-A9 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-3A –...
Installation der Einheit 6 Installation der Einheit WARNUNG Die Installation muss von einer Fachkraft durchgeführt werden. Die Auswahl der Materialien und die Installation müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. In Europa ist die Norm EN378 zu erfüllen. In diesem Kapitel Den Ort der Installation vorbereiten............................6.1.1 Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts..................
Installation der Einheit ▪ Verlegen beim Installieren Einheiten Stromkabel Kommunikationsleitungen so, dass sie mindestens 3 Meter Abstand haben zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit keine Interferenzen auftreten, die den Empfang dieser Geräte stören könnte. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 3 Meter möglicherweise nicht ausreichend. HINWEIS Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten.
Seite 27
Installation der Einheit HINWEIS ▪ Stapeln Sie KEINE Geräte übereinander. ▪ Hängen Sie das Gerät NICHT an eine Decke. Starke Winde (≥18 km/h) die auf den Luftauslass des Außengeräts auftreffen, führen zu einem Kurzschluss (Ansaugung der Abluft). Dies kann die nachfolgend aufgeführten Folgen haben.
Installation der Einheit ▪ In Fahrzeugen oder auf Schiffen ▪ In Räumen, wo Säure- oder Ammoniakdämpfe vorhanden sind Installation in Meeresnähe. Achten Sie darauf, dass die Außeneinheit NICHT direktem Wind vom Meer ausgesetzt ist. Durch den Salzgehalt der Luft könnte sonst die Lebenserwartung der Einheit durch Rostbildung verkürzt werden.
Installation der Einheit a Schneeabdeckung oder Unterstand b Untergestell c Vorherrschende Windrichtung d Luftauslass Unterhalb der Einheit sollte ein Abstand von mindestens 150 mm frei gelassen werden (in Gegenden mit starken Schneefällen 300 mm). Sorgen Sie außerdem dafür, dass die Einheit so positioniert wird, dass sie sich bei Schnee mindestens 100 mm über der maximal zu erwartenden Schneehöhe befindet.
Installation der Einheit GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN 3× 1× a Wartungsblende b Deckel des Schaltkastens 6.3 Montieren des Außengeräts 6.3.1 Informationen zur Montage des Außengeräts Wenn Sie müssen erst die Außen- und die Inneneinheit installieren, bevor Sie die Leitungen für Kältemittel installieren können.
Installation der Einheit Befestigen Sie das Gerät gemäß der Fundamentzeichnung sicher mithilfe der Fundamentschrauben. Halten Sie hierzu jeweils 4 Sätze M8- oder M10-Ankerbolzen, Muttern und Unterlegscheiben bereit (bauseitig zu liefern). (mm) a 100 mm über erwartbarer Schneehöhe 6.3.4 So installieren Sie das Außengerät 4×...
Installation der Einheit ▪ Bringen Sie bei Installation des Geräts auf einem Rahmen eine wasserdichte Platte innerhalb von 150 mm von der Unterseite des Geräts an, um ein Eindringen des Wassers in das Gerät und ein Tropfen des Abwassers zu vermeiden (siehe Abbildung unten).
Seite 33
Installation der Einheit 5MWXM-A9 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-3A – 2024.10...
Rohrinstallation 7 Rohrinstallation In diesem Kapitel Kältemittelleitungen vorbereiten............................7.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen ...................... 7.1.2 Kältemittelleitungen isolieren..........................7.1.3 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied................... Kältemittelleitungen anschließen............................7.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen ......................... 7.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen ..............7.2.3 Richtlinien zum Anschließen von Kältemittelleitungen..................7.2.4 Leitfaden für Biegen von Rohren...........................
Rohrinstallation Durchmesser von Kältemittel-Rohrleitungen 5MWXM68A2V1B9 Flüssigkeitsleitung Gasleitung 5× Ø6,4 mm (1/4") 2× Ø9,5 mm (3/8") 2× Ø12,7 mm (1/2") 1× Ø15,9 mm (5/8") 5MWXM90A2V1B9 Flüssigkeitsleitung Gasleitung 5× Ø6,4 mm (1/4") 1× Ø9,5 mm (3/8") 1× Ø12,7 mm (1/2") 3× Ø15,9 mm (5/8") INFORMATION Je nach Inneneinheit kann es erforderlich sein, Reduzierstücke zu benutzen. Weitere Einzelheiten dazu siehe "7.2.6 Verbindungen zwischen Außen- und Inneneinheit mit...
Rohrinstallation Rohr-Außendurchmesser Innendurchmesser der Isolationsdicke (t) (Ø Isolation (Ø 12,7 mm (1/2") 14~16 mm ≥13 mm 15,9 mm (5/8") 17~20 mm ≥13 mm Ø Ø Ø Ø Liegen die Temperaturen überwiegend über 30°C und hat die Luft eine relative Luftfeuchtigkeit über 80%, muss das Dichtungsmaterial mindestens 20 mm dick sein, damit sich auf der Oberfläche des Dichtungsmaterials kein Kondenswasser bildet.
Rohrinstallation Die Außeneinheit ist TIEFER als mindestens 1 Inneneinheit installiert Höhenunterschied Höhenunterschied zwischen zwischen Außen- und Innen- und Inneneinheit Inneneinheit ≤7,5 m ≤15 m Brauchwarmwasser ≤15 m FBA71, 100, 125 ≤30 m INFORMATION Wenn Sie die FBA-Einheit mit einem Höhenunterschied zwischen Außen- und Inneneinheit von <15 m anschließen, schieben Sie den Schalter SW5-2 auf die Seite ON - siehe unten die Vorgehensweise.
Rohrinstallation 7.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen Vor Anschließen der Kältemitteilleitungen Außen- und Inneneinheit müssen montiert sein. Typischer Ablauf Anschließen der Kältemittelleitungen beinhaltet: ▪ Kältemittelleitung an die Inneneinheit anschließen ▪ Kältemittelleitung an die Außeneinheit anschließen ▪ Kältemittelleitungen isolieren ▪ Befolgen Sie die Richtlinien für: Biegen von Rohren Aufdornen von Rohrenden Verwendung der Absperrventile...
Rohrinstallation HINWEIS Beachten Sie die folgenden Warnhinweise bezüglich der Kältemittel-Rohrleitungen: ▪ Darauf achten, dass in den Kältemittelkreislauf nur das vorgesehene Kältemittel gelangt, keine anderen Stoffe (z. B. Luft). ▪ Nur R32 verwenden, wenn Kältemittel hinzuzufügen ist. ▪ Verwenden Sie ausschließlich Installationswerkzeuge (z. B. Manometer-Set), die speziell für R32 ausgelegt sind und dem Druck standhalten.
Rohrinstallation ▪ Bei Anbringen einer Überwurfmutter bestreichen Sie die Innenfläche mit Kältemittelöl für R32 (FW68DA). Schrauben Sie die Mutter erst mit der Hand um 3 oder 4 Umdrehungen auf das Gewinde und ziehen Sie sie danach fest. ▪ Wenn Sie eine Überwurfmutter lösen, verwenden Sie IMMER 2 Schlüssel in Kombination.
Rohrinstallation 3 Entfernen Sie die Überwurfmutter vom Absperrventil und setzen Sie sie auf das Rohr. 4 Dornen Sie das Rohr auf. Genau an die gezeigte Position setzen - siehe nachfolgende Abbildung. Bördelwerkzeug für Herkömmliches Bördelwerkzeug R32 (Kupplungstyp) Kupplungstyp Flügelmuttertyp (Typ Ridgid) (Typ Imperial) 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm...
Rohrinstallation ▪ Anschlussstutzen zum Anschließen eines Ø9,5 mm Rohres an ein Ø15,9 mm Gasrohr Ø15.9 mm Ø9.5 mm a Außeneinheit-Anschlussstutzen b Reduzierstück- Nr. 6 c Reduzierstück- Nr. 5 d Überwurfmutter für Ø9,5 mm e Rohre zwischen Einheiten ▪ Anschlussstutzen zum Anschließen eines Ø9,5 mm Rohres an ein Ø12,7 mm Gasrohr Ø12.7 mm Ø9.5 mm...
Seite 44
Rohrinstallation a Service-Stutzen und Kappe des Service-Stutzens b Ventilschaft c Bauseitiger Rohrleitungsanschluss d Ventilschaft-Kappe ▪ Achten Sie darauf, dass beide Absperrventile während des Betriebs geöffnet sind. ▪ Beim Ventilschaft NICHT übermäßig Kraft ausüben. Sonst könnte der Ventilkörper brechen. ▪ IMMER erst das Absperrventil mit einen normalen Schraubenschlüssel sichern und dann zum endgültigen Lösen oder Festziehen der Überwurfmutter einen Drehmomentschlüssel nehmen.
Rohrinstallation ▪ Nach Betätigen des Absperrventils die Schaft-Kappe fest ziehen und prüfen, ob Kältemittel austritt. Ventilschaft-Kappe Schlüsselweite (mm) Anzugsdrehmoment (N•m) Flüssigkeits-Seite 18~20 Gas-Seite 21~28 So handhaben Sie die Abdeckung des Wartungsanschlusses ▪ Da es sich beim Service-Stutzen um ein Schrader-Ventil handelt, muss IMMER ein Einfüllschlauch mit Ventil-Zungenspatel benutzt werden.
Rohrinstallation 7.2.9 Schallisolierung installieren Montieren Sie an der Außeneinheit nach dem Anschluss der Rohrleitungen mit zwei Schrauben (Zubehör l) die Schallisolierung (Zubehör k) - siehe Abbildung unten. 2× 7.3 Kältemittelleitungen überprüfen 7.3.1 Informationen zur Überprüfung der Kältemittelleitung Die Kältemittelleitungen innerhalb der Außeneinheit wurden werksseitig auf Undichtigkeiten überprüft.
Rohrinstallation HINWEIS Verwenden Sie diese Vakuumpumpe nur für das R32. Die Verwendung derselben Pumpe für andere Kältemittel kann zur Beschädigung der Pumpe und der Einheit führen. HINWEIS ▪ Schließen Sie die Vakuumpumpe an den Wartungsanschluss des Gasleitungs- Absperrventils an. ▪ Stellen Sie sicher, dass die Gas- und Flüssigkeits-Absperrventile ordnungsgemäß...
Seite 48
Rohrinstallation a Druckmessgerät b Mehrzweck-Manometer c Niederdruck-Ventil (Lo) d Hochdruck-Ventil (Hi) e Füllschläuche f Vakuumpumpe g Service-Stutzen h Ventilkappen i Gas-Absperrventil j Flüssigkeits-Absperrventil HINWEIS Die Vakuumpumpe an beide Service-Stutzen der Gas-Absperrventile anschließen. 1 Im System einen Unterdruck herstellen, bis ein Ansaugdruck von −0,1 MPa (−1 bar) angezeigt wird.
Kältemittel einfüllen 8 Kältemittel einfüllen In diesem Kapitel Kältemittel einfüllen ................................Über das Kältemittel................................Sicherheitsvorkehrungen beim Einfüllen von Kältemittel ..................... Die zusätzliche Kältemittelmenge bestimmen........................Die Menge für eine komplette Neubefüllung bestimmen ....................So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein ..........................Etikett für fluorierte Treibhausgase anbringen........................Verbindungsstücke von Kältemittelrohren auf Leckagen prüfen nach Einfüllen von Kältemittel........
Kältemittel einfüllen HINWEIS Führen Sie vor der kompletten Neubefüllung auch eine Vakuumtrocknung der internen Rohrleitungen des Außengeräts durch. Typischer Arbeitsablauf – Die komplette Neubefüllung mit Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: 1 Feststellen, wie viel Kältemittel eingefüllt werden muss. 2 Kältemittel einfüllen. 3 Das Etikett für fluorierte Treibhausgase ausfüllen und im Inneren der Außeneinheit befestigen.
Kältemittel einfüllen WARNUNG ▪ Teile des Kältemittelkreislaufs auf KEINEN FALL durchbohren oder zum Glühen bringen. ▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden. ▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems geruchlos ist. WARNUNG Vermeiden Sie unbeabsichtigten DIREKTEN Kontakt mit auslaufendem Kältemittel.
Kältemittel einfüllen Für die Verbindung zu anderen Inneneinheiten Die Gesamtrohrlänge der Dann… Flüssigkeitsleitung ist… ≤30 m KEIN zusätzliches Kältemittel hinzufügen. >30 m R= (Gesamtlänge (m) der Flüssigkeitsleitung – 30 m)×0,020 R= Zusätzliche Füllung (kg) (gerundet in Schritten von 0,1 kg) INFORMATION Die Rohrleitungslänge ist die unidirektionale Länge der Flüssigkeitsleitung. Maximal zulässige Menge bei Kältemittel-Befüllung: 5MWXM68 2,6 kg...
Kältemittel einfüllen 8.7 Etikett für fluorierte Treibhausgase anbringen 1 Füllen Sie den Aufkleber wie folgt aus: Contains fluorinated greenhouse gases RXXX GWP: XXX GWP × kg 1000 a Wenn mit der Einheit ein mehrsprachiger Aufkleber mit dem Hinweis auf fluorierte Treibhausgase mitgeliefert worden ist (siehe Zubehör), das Etikett in der entsprechende Sprache abziehen und dieses oben auf a aufkleben.
Elektroinstallation 9 Elektroinstallation In diesem Kapitel Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 9.1.1 Vorsichtshinweise zum Anschließen der elektrischen Leitungen ................. 9.1.2 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..................9.1.3 Technische Daten von elektrischen Leitungen...................... Anschluss der elektrischen Leitungen an das Außengerät ....................9.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen Vor dem Anschließen der elektrischen Leitungen Prüfen, dass die Kältemittelleitung angeschlossen und überprüft ist.
Seite 55
Elektroinstallation INFORMATION Lesen Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen unter "2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" [ 7]. INFORMATION Lesen Sie auch "9.1.3 Technische Daten von elektrischen Leitungen" [ 57]. WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪...
Elektroinstallation 9.1.2 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen HINWEIS Wir empfehlen die Verwendung massiver (1-adriger) Drähte. Werden Litzen verwendet, die Litzen leicht verdrillen, um die Enden des Leiters zu vereinigen, um ihn direkt für die Anschlussklemme passend zu haben oder um ihn in einen runden Crimpanschluss einzusetzen.
Elektroinstallation Kabeltyp Installationsverfahren Litzenkabel mit runder, gecrimpter Anschlussklemme a Anschluss b Schraube c Flache Unterlegscheibe Zulässig NICHT zulässig Anzugsdrehmomente Position Anzugsdrehmoment (N•m) M4 (X1M) M4 (Erde) ▪ Die Erdleitung zwischen der Kabelhalterung und dem Anschluss muss länger sein als die anderen Drähte. 9.1.3 Technische Daten von elektrischen Leitungen HINWEIS Wenn für das Stromversorgungskabel Litzen verwendet werden, müssen Sie runde...
Elektroinstallation Komponenten Erdschluss-Hauptschalter/ MUSS den vor Ort geltenden gesetzlichen Fehlerstrom-Hauptschalter Vorschriften entsprechen Die elektrische Ausstattung muss EN/IEC 61000-3-12 entsprechen, der europäischen/internationalen technischen Norm für Grenzen Oberschwingungsstrom, erzeugt von an öffentlichen Niederspannungssystemen angeschlossenen Anlagen mit Eingangsströmen von >16 A und ≤75 A pro Phase. 9.2 Anschluss der elektrischen Leitungen an das Außengerät 1 Die Schaltkastenabdeckung entfernen (1 Schraube).
Seite 59
Elektroinstallation 5 Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Klemmenschrauben fest anziehen. 6 Überprüfen Sie, dass sich die Drähte NICHT leicht trennen, wenn leicht an ihnen gezogen wird. 7 Die Kabelhalterung gut befestigen, damit die Anschlüsse der Drähte (Zubehör f) keinen externen Belastungen ausgesetzt werden können. 8 Die Kabel durch den Ausschnitt auf der Unterseite des Abschirmblechs führen.
Abschließen der Installation des Außengeräts 10 Abschließen der Installation des Außengeräts 10.1 So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR ▪ Achten Sie darauf, dass das System korrekt geerdet wird. ▪ Schalten Sie erst die Stromzufuhr ab, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. ▪...
Konfiguration 11 Konfiguration INFORMATION Nur bei Inneneinheiten mit direkter Expansion (DX) können die folgenden bauseitigen Einstellungen verwendet werden. Informationen zu bauseitigen Einstellungen zum Brauchwarmwassertank finden Sie in der Installationsanleitung des Brauchwarmwassertanks. In diesem Kapitel 11.1 Über die Standby-Stromsparfunktion ............................ 11.1.1 Die Standby-Stromsparfunktion auf EIN schalten....................
Konfiguration 11.2 Über die Funktion Raum-Priorität INFORMATION ▪ Die Funktion Raum-Priorität bedarf einer Anfangseinstellung, die bei der Installation der Einheit durchgeführt werden muss. Fragen Sie den Kunden, in welchem Raum er diese Funktion haben will, und führen Sie bei der Installation die notwendigen Einstellungen durch.
Konfiguration 11.3.1 Den geräuscharmen Betrieb bei Nacht auf EIN schalten 1 Die Schalterabdeckung der Service-Platine entfernen. 1× 2 Den Schalter für geräuscharmen Betrieb bei Nacht (SW6-1) auf EIN stellen. 11.4 Über Heizbetrieb-Verriegelung Heizbetrieb-Verriegelung begrenzt die Einheit auf ausschließlichen Heizbetrieb. 11.4.1 Heizbetrieb-Sperre auf EIN schalten 1 Die Schalterabdeckung der Service-Platine entfernen.
Allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. Neben den Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme soll die Anweisungen in diesem Kapitel ergänzen und kann als Richtlinie und Vorlage für die Berichterstellung während der Inbetriebnahme und Übergabe an den Benutzer verwendet werden.
Inbetriebnahme INFORMATION Beim ersten Einsatz des Geräts kann die erforderliche Leistung höher als auf dem Typenschild des Geräts angegeben sein. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Verdichter eine Einlaufzeit von 50 Stunden absolviert haben muss, bevor er einen gleichmäßigen Betrieb und eine konstante Leistungsaufnahme erreicht. 12.3 Checkliste vor Inbetriebnahme 1 Überprüfen Sie die unten aufgeführten Punkte, nachdem die Einheit installiert worden ist.
Inbetriebnahme So führen Sie einen Testlauf durch 12.5 Probebetrieb und Testen Bevor Sie den Probelauf starten, messen Sie die Spannung an der Primärseite des Sicherheitstrennschalters. Prüfen Sie, ob Rohrleitungen und Verkabelungen passen. Die Sperrventile (Gas und Flüssigkeit) am Außengerät sind vollständig geöffnet. Je nach Anzahl der Inneneinheiten und verwendeten Optionen kann die Initialisierung des Multisystems mehrere Minuten in Anspruch nehmen.
Inbetriebnahme 2 Drücken Sie auf der Service-Platine der Außeneinheit auf den Schalter für die Verkabelungsfehler-Prüfung (SW3). Ergebnis: Die LEDs des Wartungsmonitors zeigen an, ob eine Korrektur möglich ist oder nicht. Einzelheiten über das Ablesen der LED Anzeige, entnehmen Sie dem Wartungshandbuch. Ergebnis: Verkabelungsfehler werden nach 15 bis 20 Minuten korrigiert sein.
Inbetriebnahme 3 Überprüfen Sie erst den Betrieb jeder Inneneinheit einzeln, prüfen Sie dann den gleichzeitigen Betrieb aller Inneneinheiten. Prüfen Sie sowohl bei Heiz- als auch bei Kühlbetrieb. 4 Nach Durchführung des Probelaufs die Temperatur auf eine normale Stufe stellen. Bei Betriebsart Kühlen: 26~28°C, bei Betriebsart Heizen: 20~24°C. INFORMATION ▪...
Übergabe an den Benutzer 13 Übergabe an den Benutzer Wenn der Probelauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, informieren Sie den Benutzer über Folgendes: ▪ Überzeugen Sie sich, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn/sie, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer oder der Benutzerin mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der URL zu finden ist, die in dieser Anleitung bereits angegeben worden ist.
14 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Allgemeine Wartungs-/Inspektions-Checkliste Neben den Wartungsanweisungen in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Wartungs-/Inspektions-Checkliste im Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). Die allgemeine Wartungs-/Inspektions-Checkliste ergänzt die Anweisungen in diesem Kapitel und kann während der Wartung als Leitfaden und Berichtsvorlage verwendet werden.
Instandhaltung und Wartung GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN WARNUNG ▪ Bevor Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchgeführt werden, IMMER erst im Verteilerschrank den Netzschalter auf Aus schalten, die Sicherungen herausnehmen oder die elektrische Verbindung durch entsprechende Schalterstellung an der Sicherungseinrichtung unterbrechen. ▪...
Seite 72
Instandhaltung und Wartung GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN Den Verdichter NICHT mit bloßen Händen berühren. 5MWXM-A9 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P766272-3A – 2024.10...
Fehlerdiagnose und -beseitigung 15 Fehlerdiagnose und -beseitigung 15.1 Überblick: Fehlerdiagnose und -beseitigung In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie tun müssen, falls es Probleme gibt. Es enthält Informationen zu folgenden Punkten: ▪ symptombasierte Problemlösung ▪ Problemlösung auf Basis von LED-Verhalten Vor Fehlerdiagnose und -beseitigung Unterziehen Sie die Einheit einer gründlichen Sichtprüfung und suchen Sie nach offensichtlichen Defekten, wie zum Beispiel lose Anschlüsse oder defekte...
Fehlerdiagnose und -beseitigung 15.3.2 Symptom: Das Gerät heizt oder kühlt NICHT wie erwartet 15.3.3 Symptom: Wasserleckage Mögliche Ursachen Abhilfe Wärmedämmung unvollständig Sicherstellen, dass die thermische (Gasleitungen, Flüssigkeitsleitungen, Isolation von Rohrleitungen und des Teile der Verlängerung des Abflussschlauchs durchgeführt ist. Abflussschlauchs im Innenbereich). Abfluss falsch angeschlossen.
Seite 75
Fehlerdiagnose und -beseitigung Rote LED Diagnose Normal. ▪ Prüfen Sie die Inneneinheit. Hochdruck-Schutz aktiviert oder eingefroren bei Einheit, die in Betrieb oder in Bereitschaft ist. Überlastrelais aktiviert oder hohe Temperatur bei Auslassrohr. Fehler bei Verdichter-Start. Überstrom bei Eingang. Anomalie bei Thermistor oder CT. Hohe Temperatur in Schaltkasten.
Entsorgung 16 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden, Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
Entsorgung 3 Nach 5 bis 10 Minuten (bei sehr niedrigen Außentemperaturen (<−10°C) höchstens nach nur 1 oder 2 Minuten) das Flüssigkeits-Absperrventil mit einem Sechskantschlüssel schließen. 4 Prüfen Sie beim Sammelrohr, ob der Unterdruck erreicht ist. 5 Nach 2 bis 3 Minuten die Gas-Absperrventile schließen und den Zwangs- Kühlbetrieb beenden.
Daikin (öffentlich zugänglich). ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). 17.1 Schaltplan Der Elektroschaltplan gehört zum Lieferumfang der Einheit und befindet sich auf der Innenseite der Außeneinheit (Unterseite der oberen Abdeckung).
Seite 79
Technische Daten Symbol Bedeutung BZ, H*O Summer Kondensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Anschluss, Konnektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Dioden-Brücke DIP-Schalter Heizgerät FU*, F*U, (Informationen zu Sicherung Eigenschaften siehe Platine innerhalb Ihrer Einheit) Konnektor (Gehäusemasse) Kabelbaum...
Seite 81
Technische Daten ▪ Hochdruckschalter: Kategorie IV ▪ Verdichter: Kategorie II ▪ Akkumulator: Kategorie II ▪ Andere Komponenten: siehe PED Artikel 4, Paragraf 3 5MWXM68 5MWXM90 a Wärmetausche k 4-Wege-Ventil u Thermistor (Gas) b Außenlufttemp l Dämpfer v Raum (A, B, C, eratur- D) und Thermistor...
Seite 82
Technische Daten e Ventilatormoto o Akkumulator y Doppelt verzweigter Dämpfer f Propeller- p Gas- z Flüssigkeitssam Ventilator Absperrventil melbehälter g Kapillarrohr q Flüssigkeits- PS Druck-Sensor Absperrventil h Verteiler r Elektronisches HPS Hochdruckschal Expansionsvent (automatische Rückstellung) i Dämpfer mit s Thermistor Kältemittelfluss Filter (Flüssigkeit)
Produkt geliefert sind und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Ausstattung, die von Daikin hergestellt oder zugelassen ist, und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation mit dem Produkt kombiniert werden kann.