INSTALLAZIONE DEL TAPPO - CAP FITTING - MONTAGE DU BOUCHON
INSTALLATION DES DECKELS - INSTALLATIE VAN DE DEKSEL - INSTALACION DE LA TAPA
G
INFORMAZIONI PER IL FISSAGGIO DELLE MORSETTIERE - TERMINAL BLOCK FIXING INFORMATIONS - INFORMATIONS POUR LA FIXATION
DES BORNIERS - INFORMATIONEN FÜR DIE BEFESTIGUNG DER KLEMMENLEISTEN - INFORMATIE VOOR BEVESTIGING VAN DE KLEM-
MENBORDEN - INFORMACIÓN PARA LA FIJACIÓN DE LAS CLEMAS DE CONEXIÓN
I
L
art.
( mm )
BZC2
100
B944
B972
114
B999
LEGNO COMPENSATO MARINO
MARINE PLYWOOD
CONTRE-PLAQUE MARINE
BOOTSBAUSPERRHOLZ
MULTIPLEX MARINO
MADERA CONTRACHAPADA MARINA
N
S
D
( mm )
( mm )
( mm )
353
323
12
310
280
315
285
12
395
365
art.
1863
o simile
or similar
ou similaire
oder ähnliche
of soortgelijk
o similar
IT
Per l'aggancio della morsettiera è necessario utilizzare l'apposito accessorio fornito dal suo costruttore.
EN
To fix the terminal board onto the pole, you will need the purpose-provided accessory supplied by the manufacturer.
FR
Pour accrocher le bornier, utilisez l'accessoire prévu fourni par son fabricant.
DE
Verwenden Sie für die Befestigung des Klemmenbretts am Mast das geeignete, vom Hersteller vorgesehene Zubehör.
NL
Voor het bevestigen van het klemmenbord moet het hiervoor bestemde accessoire, door de betreffende fabrikant geleverd,
worden gebruikt.
ES
Para enganchar el tablero de bornes, es necesario utilizar el accesorio correspondiente suministrado por el fabricante.
H
Non forniti
By others
Non fournis
Nicht mitgeliefert
Niet bijgeleverd
No suministrados
4
M5x20
S
L
2
1
3
N
D
art. BZC2 - B944
B972 - B999
M5 x 25/30