ENO
Read the entire instruction manual before you Start installation and assembly. If you have any questions regarding any Ofthe instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance,
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Please closely follow the assembly instructions
Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used This product shou d only be installed by professionals
• This product is designed to be installed on solid concrete walls. masonry walls or wood stud walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use only. using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component check ist prior to installation
purchase for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen_ Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen,
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwendem Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwånden montiert werden
• Die tragenden Obertlächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen aauteilen sicher aushalten können.
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen venvenden_ Verwendung des produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen aauteile mit der aauteileliste abgleichen, gel beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilitåt prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concemant les Instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes,
• Un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent etre utilises. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois. des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez•'0us
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes
IMPORTANT: Avant l'installation.
assurez-vous que vous avez recu toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu•il Ia remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
RU
RepegHNanON
c60p«H npoqnaire pyk0BogcrB0 no YCTaHOBKe.
noxanbHblM pacnpocTpaH"TeneM
nonrewq
novou4'L
BHHMaHye: " lcnonsaoeaHMe n ponyma,
npeauwaeTyuaaaHHyü pacseTHb1R Bec,MoxeTnp'Be,cTM K
• Omopbl
yclaH08neHb',
310noxagaH0 8 uayra"blx
L'HCTpyKu/*X. Henpa8/nsHaRycTaHoua voxel npolgecr/ nonyHeH'lK) cepse3HexTpaBM.
• He06x0A/M0ncnonb30Batb npeAoxpaHMrenb80e y ctpoicTB0 cneu"anbl-lble"HC'pyueHTblnpoAYKT g onxeH ycraHaBrwg.arbCR TonbKO npo$eccnoyanaw
• npogyx-r
AnnyclaHOdÅH HagepeEqHHble K apKaCHble cTeHbl, T BepZble geMeHTHble creHbl
• Y6eAMTecb,
wecy4aRr.0EepxwacTb B bbaepxMT Eec
• He06X0A/M0 wcnonb308aTb
BKOMnneae
wypynbl HEREPETRM8ATb ycraHOBc•HHse
• LaHH81inpoAyK1 c ogep*/l Man.eHbwe
Koropblenpegctagnmoronacyocrb','Aywe.-wq nw npornarslBaHM". T awe Aetan" He06XOARu-o
• LaHHbli npoAyK1
ronbH0
Skcnnyatau'l'l Bnovel_ueHH5X_
BAXHO: nepeAycTawoeK0i y 6eAHTecb,
AeTanM 2
pacnpocTpaHHTeneM no Bonpmy
TEXHHHECKOE06CJIYXMBAHME:He06XOAMMO
perynspH0npoBep91b (Kak
Lea todoeI manualde instruccionesantes de ctmenzar Ia instalaciény ensamble de Iaunidad. Sitiene alguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizar c anproductos de mayor p esoalindicado e n loslimites depeso podria ocasiomar inestab•ilidad
• Los soportesdebenacoplarse tal como seindica en las instruccicnesde ensambåe. u na incarecta instalaciönpodria ocasionardados y serias heridaspersonales.
• UtiliceLasherramientasy equipo de seguridadadecuados.Este productosolo debe serinstaladopor profesionales.
• Este productoestä diseiado para instalacionesen Paredesde madera sölida,concretosilicio o bloques
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaciin sostengade manera seguraeI pesototal del equipo y todos sus
• Utilic.e los tornillosde ensamble sumnistrados y NO aplique demasiadatension a lostorndlos.
• Este productocantiene piezaspequefas que representanun riesgode asfixia.Mantengaestas piezasfuera del alcancede Bos nihos.
• Este productoestå disehadopara uSO en interioressolamente. Utilizareste productoen extericres podria ocasionarfallas y heridaspersonal*
IMPORTANTE: Asegüresede que hayarecib•ido todas las piezassegünla lista de verificacidnde componentespara la instalaciön,Si falta algumade las panes, o esti daiada, cornuniquese consu
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebe periödicamenteque el soporte esté aseguradoy listo para usar(al memoscadatres meses).
Leia todo o manual de instruwes antes de iniaar a instalac.äoe montagem. Se voce tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor. entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: Ooso comprodutos maispesados doqueospesosindicados p oderesultar e m instabilidade, causando possiveis danos.
• Os supartes devem ser anexados coma especificado nas instrugöes de montagem. A instalag:äo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranq.ae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Södeve ser instalado por profissionals,
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira. paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå corn seguranc:ao peso combinado do equiparnento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos d e montagem fomecidos e NAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contem pequenas peg.as que Podem causar asfixia se ingeridas, Mantenha esses itens longe do alcance de criang:as.
• Este produto destina-se somente para uso intemo. Lisa-lo em ambiente extemo pode causar falhas ro produto e lesdes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peps, de acordo com a lista de componentes, antes da instalacåo. Se algurna pega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituieäo
MANUTENGÅO: Certfique-se queo suparte sejaseguroeprotegido parao usaemintervalos regulares (pelomenos a cadatris meses),
ARO
Keep these items away from children
If any parts are missing or faulty, contact your place of
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Werden_
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru' y Bac
Kaole-rwöo sonpoce orHOCWTenbH0
npeAynpexaeHMi,
uprwgwe clew
aceraycTauoaneHHoro 060pyqopaH"R xwnneKTynu.wx
uypynbl.
xpaHMrsBHegocrynH0M Angaereü Mecre.
AaHHOro n po=yKTa Haynue "Oxer npMgectH nonovxe npo-gyxTa nonyo:eH'1to TpaEM.
co cngcxou Koranneaymunx,Ecu HexaaTaeT
Aeranei
pa38
Mec*ua).9106b'KPOHWTeÅH
681"3a$ncupoBaH. ero mnonb30BaHLte 6 sano6e30nacH8M.
y posibles h eridas p ersonales.
y hardware
osmesmos
Jj,i
Heavy-duty
c Bau_jMM
O
nonowaHb1,
c
O
uS
•
PM-FX600
PureLink
GmbH
Von-Liebig-Str.
10 48432 Rheine
phone: +49 (O) 5971 800 299 0
PureLink GmbH hereby declares that this product complies with Directive 1907/2006/EU
Fixed
TV
PUR
o
o
o
o
o
9
O
O
O
O
O
O
O
O
O
e
o
o
o
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
400x300/400x400/600x200
600x300/600x400
Germany
INSTALLATION
MANUAL
Wall
Mount
O
O
O
O
O
O
O
C)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
37-80"
75kg
94-203cm
(1651bs)
RATED
and 2011/65/El_J