Herunterladen Diese Seite drucken

PureLink PureMount PM-T400 Kurzanleitung

ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls. solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular ntervals (at least every three months).
DEO
gitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bel Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halter-ungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht warden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden, Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veulllez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies
personnes.
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est con9u pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutlen supporte en securité Ie poids combine de I•equipement et de tous Ies matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•.'ous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composantS_ Si une piece est manquante Ou
endommagée. téléphonez ä votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie Support eSt d'utilisation sire et fiable
RU
nepen
ycTaH02KHcöopu/ np•JHhTasiTe
pyoa0ACTB0 no ycTaH0BKe,
noga11bHblM pacnpocTpaH"TeneM ang
ncymu/,
BHHuaH*e: VIcnonb30BaHMe
npouyxroB.Bec
npeBblujaeT YKa3ak*slüpacqe1Hb'Å
• Onopbl
6017b yCtaHOBneH&, xaK
no«asanog MOHTaXHblÄ
"cnonb30eaTbnpeAoxpaH'1TenbHoe
yc.TpoüCTeo
nponyKTnpenHaaHageH
ycTaH08H/ H anepeBRHHble KapKacHble C TeHbl, TBepAble ueMeHTHb1e
• Y6e.amec8.'410BecytuagnoæpXHOC1b 8blaepXL,1T Bec 060PYAOBaH/* aceroycraHOBneHHoro 060PYLJ08aHMR
• He06XOA/MO rcnonb30Batb
BKOMnneKTe
wypynbl HE nEPET9ߕ18ATS
• ÅaHHblinpogyKT coAepMT waneHbKMe geran'l, KOTOpble npegcTaanmTomacHOCTb ygyueH"R np•l npornaT&BaHMH.
nponyxr npeAHaagaveH T onbK0
2KcnnyaTa1AM/
a
BAXHO: nepen ycTaH08K0k y EeA"Tecb.
Be nonr"ltn'l aceAelanu 8 cooTBerCTB"M c o cnucxouK0MnneKTyouwx. Ecn* Hexaaraer Kawx-nH60Aeranevk
vectHblM pacnpoctpaHRTeneM
no gonpocy saueHbl.
TEXH/"ECKOE OSCTIYXMBAHME:Hec6K0AMM0 perynnpH0 np0depATb (xaK
Leatodo eImanualde instruccionesantes de come.nzar Lainstalaciöny ensamblede la unidad_Si tie.ne alguna inquietudcon respectoa las instruccioneso advertencias,comuniqueseconsu
distribuidcr local,
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posib•les heridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal Comose indica en Ias
de ensamble_ Una incorrectainstalaci6npodria ocasionar dariosy serias heridaspersonales.
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladoparprofesionales_
• Este productoestä disehado parainstalacionesen Paredesde madera sölida,concretesilido o bloques
• Asegüresede que la superficiede fijaci6nsostenga de manera segurael pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• Utilice IOS tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tensiön a IOS tornillos
• Este productocontiene piezaspequeöasque representanun riesgode asfixia Mantengaestas piezasfuera del alcancede Ios niöos
• Este pre.ducto estä disehado parauso en interioressclamente, Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales,
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegünla listade verificaciOn de componentesparala instalaciön.Si falta alguna de las partes.o estä dahada.comuniquesecon su
distribuidc•r.
MANTENIMIENTO:Compruebeperidditamenteque eI SOPrteesté aseguradc y listopara usar(al menos cada tres meses)
Leia todo o manual de instrucdes antes de iniciar a instala#o e rnontagern. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos, por favor, entre em contato corn o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados paderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os suportes devem ser anexados coma especificado nas instrucöes de montagem. A instala#o incorreta pode causar danos ou sérias lesdes pessoais.
• Equiparnentos de seguranca e ferramentas adequadas devern ser utilizadas_Este produto Sd deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranqaa peso cambinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d emontagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que LvJdemcausar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de criancas.
• Este produto destina-se sornente para uso interno_UsS•Ioem ambiente extemo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
dismbuidor local para substitui$äo,
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos r egulares(pelomenosacadatrésmeses).
AR
If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
associés
L'utilisation de ce produit
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit Ou des blessures aux
y
aonpocuOTHOc.HTenbH0
'HCTpya4H1i
npeaynpexAeHMi,
MOXer npnecTM KHecTa6MnSHOCIH'1
803M08HblM nogpexaeHR9M.
HenpagMnöHaq y CTaHOBxa "Oxer npnecrn
TpaBM.
MHcrpyueHTS npoA','KT
ycTawaan'1aaTbcR TOJ1bK0
npo@eccHoyanaMM
CTeHb1
KMprwqHue
M
wypynbl
Tawe AeraJ1'1 Heoöxognn xpaHhTb a HeAocTynH0M Aerei Mecre_
k1cnonsaoaaHMR
naHHoronpoAYKTa Hayn"ue woxeTnpvlaecrn nonowe npoayxra
pa3 d
Mecqua),
KPOHLuT2üH 3a$wcvp0EaH, ero wcn0rZ30EZHH,e
osmesmos.
c Bauw
TpaBM.
nono.MaHbl, caqxnecb c Baum'
öbln0 öe30na-cH&w
PM-T400
PureLink
GmbH
Von-Liebig-Str.
10 148432 Rheine I Germany
Phone: +49 (0) 5971 800 299 0
Purel_ink GmbH hereby declares that this product complies with Directive 1907/2006/EU
Tilt
Wall
Mount
PUR
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
c=.D CD cz=n
200x200
300x300
400x200
400x400
INSTALLATION
MANUAL
O
o
O
o
o
o
o
o
o
o
o
26-52"
75kg
66-132cm
(1651bs)
RATED
and 2011/65/EU
loading

Inhaltszusammenfassung für PureLink PureMount PM-T400

  • Seite 1 MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos r egulares(pelomenosacadatrésmeses). 200x200 26-52" 300x300 PM-T400 75kg 66-132cm 400x200 (1651bs) 400x400 RATED PureLink GmbH Von-Liebig-Str. 10 148432 Rheine I Germany Phone: +49 (0) 5971 800 299 0 Purel_ink GmbH hereby declares that this product complies with Directive 1907/2006/EU and 2011/65/EU...
  • Seite 2 M6x14 (x4) M8x30 (x4) A/B(M6x14) M5x14 (x4) M6x30 (x4) M8x50 (x4) (xl) (xl) aoeooooooooooo J (xl) (xl) C(M8x50) C(M8x50) C(M8x50) ø 10m -100 CZZ•...