Seite 1
Projector Mozart 1 Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
3 – 22 English Čeština 23 – 42 Slovenčina 43 – 62 Magyar 63 – 82 Deutsch 83 – 103...
Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. ✉...
Seite 4
Important Safety Precaution For optimal performance and longevity, we recommend using the projector in a dark room. This enhances the display quality and ensures the best viewing experience. Additionally, following these safety guidelines is crucial to prevent any damage to the equipment and ensure user safety. •...
Seite 5
• Beware of Hot Surfaces: The area around the projector's exhaust can become extremely hot during and after use. Avoid touching these surfaces directly, as they may cause burns. Allow the projector sufficient time to cool down before handling it. Be mindful when placing the projector on surfaces that could be affected by heat.
Seite 6
Additional Important Safety Precautions To ensure safe and reliable operation of the projector, it is essential to install and operate it under optimal conditions. Please adhere to the following safety precautions to avoid damage or malfunctions: • Ensure Proper Ventilation: Do not install the projector in areas with poor ventilation or confined spaces.
Seite 7
• Do Not Obstruct Air Vents (Inlet or Outlet): Always keep the air inlet and outlet vents free of obstructions. Blocking these vents, such as by covering the projector with a cloth or placing objects on top of it, will restrict airflow and can result in overheating.
Seite 8
Diagram On / Off Button Lens Camera Power Input USB Interface 1 USB Interface 2 HDMI Heat Dissipation Air Headphone Jack Inlet (Do not block) Correct Incorrect Please verify that the connection aligns with the marking on the power cord.
Seite 9
Installation and Adjustment Guide Device Power-On and Power-Off Power-On: • Method 1: Press the power button located on the projector itself. This will start the projector immediately. • Method 2: Using the remote control, point it directly at the projector and press the power key .
Seite 10
Power-Off: • Step 1: Briefly press the power button on either the projector or the remote control. You can also press the “ ” button on the remote. • Step 2: Once a shutdown prompt appears on the screen, press the power button or the power key on the remote control again to confirm and power down the device.
Seite 11
Adjusting the Focal Length The focus of the projector can be adjusted to ensure the clearest and sharpest image possible. This is especially necessary if the image appears blurry. Adjusting Focus: • When the projected image appears blurred, use the remote control to fine-tune the focus. Press the “...
Seite 12
Projector Hanger Installation Guide Step 1: Remove the Protective Pads Carefully remove the four protective pads from the bottom of the projector. These pads are typically located at each corner and are used for stability during transport. Ensure all pads are removed before proceeding to the next step.
Seite 13
With the hanger securely in place, the projector is ready for safe and stable use. Specifications Parameter Details Product Name Wanbo Projector Display Principle Light Source Horn 8 W × 2 Operation Mode Remote Control 0 –...
Seite 14
Remote Control Diagram Input Off / On Google Assistant User Settings Left Right Down Projection Shortcut Settings Return Home Focus + / - Sound Volume + / - Mute Youtube Netflix Prime Video Disney + Instructions • Indicator Light: The indicator light on the remote control flashes briefly whenever you press a key.
Seite 15
Mobile Phone Screen Mirroring Guide The following instructions guide you through displaying content from your mobile phone on a projector screen wirelessly via Wi-Fi. This setup allows you to enjoy media on a larger screen effortlessly. Please note, this feature is available only for compatible Android devices. Requirements: •...
Seite 16
Same Screen Instructions for iOS Devices To mirror your iPhone screen to a projector, follow these steps. Ensure that both devices are on the same Wi-Fi network, and that the projector has the necessary app installed. Instructions for iOS Devices (Wi-Fi Enabled) •...
Seite 17
Instructions for iOS Devices without Wi-Fi (Using Mobile Hotspot) If Wi-Fi is not available, you can use your iPhone’s mobile data and hotspot feature to connect. • Enable iPhone Hotspot If no Wi-Fi is available, activate your iPhone’s 4G network. Then, enable the personal hotspot feature in the Settings menu.
Seite 18
• Activate the Push to Projector Once you locate the push icon, tap it to send the video content from your mobile phone to the projector. You can continue using your phone normally while the content plays on the projector. This feature allows you to multitask on your mobile device without interrupting the projected media.
Seite 20
Cleaning the Projector • Surface Cleaning • Use a soft, dry cotton cloth to gently wipe the projector’s surface. • For stubborn dirt, dampen a soft cloth with diluted neutral detergent, then gently clean the surface. Dry immediately with a clean, dry cloth. •...
Seite 21
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: •...
Seite 22
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 23
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
Seite 24
Důležitá bezpečnostní opatření Pro optimální výkon a dlouhou životnost doporučujeme používat projektor v tmavé místnosti. To zvyšuje kvalitu zobrazení a zajišťuje nejlepší zážitek ze sledování. Dodržování těchto bezpečnostních pokynů je navíc zásadní pro zabránění poškození zařízení a zajištění bezpečnosti uživatele. Vyhněte se extrémním teplotám a proudění...
Seite 25
• Pozor na horké povrchy: Okolí výfuku projektoru může být během používání a po něm velmi horké. Nedotýkejte se těchto povrchů přímo, protože mohou způsobit popáleniny. Před manipulací s projektorem nechte projektor dostatečně dlouho vychladnout. Dávejte pozor při umísťování projektoru na povrchy, které by mohly být ovlivněny teplem.
Seite 26
Další důležitá bezpečnostní opatření Aby byl zajištěn bezpečný a spolehlivý provoz projektoru, je nutné jej instalovat a provozovat za optimálních podmínek. Dodržujte následující bezpečnostní opatření, abyste předešli poškození nebo poruchám: Zajistěte správné větrání: • Neinstalujte projektor na místech se špatnou ventilací nebo v uzavřených prostorách. Nedostatečné proudění...
Seite 27
Nezakrývejte větrací otvory (vstupní nebo výstupní): • Vzduchové vstupní a výstupní otvory vždy udržujte bez překážek. Zablokování těchto otvorů, například zakrytím projektoru látkou nebo položením předmětů na něj, omezí proudění vzduchu a může vést k přehřátí. Časem by to mohlo vést k trvalému poškození projektoru a snížení jeho výkonu. •...
Seite 28
Schéma Tlačítko zapnutí / vypnutí Objektiv Kamera Příkon Rozhraní USB 1 Rozhraní USB 2 HDMI Přívod vzduchu pro Konektor pro odvod tepla sluchátka (neblokujte) Správně Nesprávné Zkontrolujte, zda připojení odpovídá označení na napájecím kabelu.
Seite 29
Průvodce instalací a nastavením Zapnutí a vypnutí zařízení Zapnutí: • Metoda 1: Stiskněte tlačítko napájení umístěné na projektoru. Tím se projektor okamžitě spustí. • Metoda 2: Pomocí dálkového ovladače jej namiřte přímo na projektor a stiskněte tlačítko napájení . Po přijetí...
Seite 30
Vypnutí napájení: • Krok 1: Krátce stiskněte tlačítko napájení na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Můžete také stisknout tlačítko " " na dálkovém ovladači. • Krok 2: Jakmile se na obrazovce zobrazí výzva k vypnutí, opětovným stisknutím tlačítka napájení nebo tlačítka napájení...
Seite 31
Nastavení ohniskové vzdálenosti Zaostření projektoru lze nastavit tak, aby byl obraz co nejčistší a nejostřejší. To je nutné zejména v případě, že se obraz zdá být rozmazaný. Nastavení zaostření: Pokud se promítaný obraz zdá být rozmazaný, použijte dálkový ovladač k doladění zaostření. •...
Seite 32
Průvodce instalací závěsu projektoru Krok 1: Odstraňte ochranné podložky Opatrně odstraňte čtyři ochranné podložky ze spodní části projektoru. Tyto podložky jsou obvykle umístěny v každém rohu a slouží ke stabilitě při přepravě. Než přejdete k dalšímu kroku, ujistěte se, že jsou všechny podložky odstraněny. Krok 2: Vyrovnání...
Seite 33
Po dotažení všech šroubů překontrolujte, zda je závěs pevně připevněn k projektoru. Ujistěte se, že nedochází k viklání nebo pohybu. Je-li závěs bezpečně upevněn, je projektor připraven k bezpečnému a stabilnímu používání. Specifikace Parametr Podrobnosti Název produktu Projektor Wanbo Princip zobrazení Zdroj světla Horn 8 W × 2 Provozní režim Dálkové ovládání...
Seite 34
Schéma dálkového ovládání Vstup Vypnuto / Zapnuto Asistent Google Uživatel Nastavení Nahoru Vlevo Vpravo Dolů Nastavení zkratek promítání Návrat na Domů Zaostření + / - Hlasitost zvuku + / - Ztlumit Youtube Netflix Prime Video Disney + Pokyny • Kontrolka: Indikátor na dálkovém ovladači krátce blikne, kdykoli stisknete tlačítko. Pokud je baterie vybitá, kontrolka rychle bliká, aby vás na to upozornila.
Seite 35
Průvodce zrcadlením obrazovky mobilního telefonu Následující pokyny vás provedou zobrazením obsahu z mobilního telefonu na plátně projektoru bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi. Toto nastavení vám umožní bez námahy si vychutnat média na větší obrazovce. Upozorňujeme, že tato funkce je k dispozici pouze pro kompatibilní zařízení se systémem Android.
Seite 36
Stažení aplikace AirScreen do projektoru • V projektoru otevřete obchod Google Play a stáhněte si aplikaci "AirScreen". Tato aplikace usnadní připojení mezi iPhonem a projektorem. • Spuštění aplikace AirScreen Po instalaci aplikace AirScreen ji otevřete na projektoru. Podle pokynů na obrazovce ji nastavte a připravte k připojení.
Seite 37
Otevřete aplikaci AirScreen a postupujte podle pokynů • Spusťte aplikaci AirScreen na projektoru a podle pokynů aplikace dokončete nastavení zrcadlení obrazovky. • Povolení AirPlay na iPhonu Otevřete Ovládací centrum na iPhonu a klepněte na "AirPlay" nebo "Zrcadlení obrazovky". Váš iPhone nyní vyhledá dostupná zařízení, ke kterým se může připojit. Výběr projektoru •...
Seite 38
Nastavení zdroje signálu Chcete-li nastavit vstupní zdroj na projektoru, postupujte podle následujících pokynů: • Na hlavní obrazovce přejděte do rozhraní Nastavení. • V nabídce nastavení vyberte možnost Input Source Zvolte požadovaný vstupní kanál (např. HDMI), poté stiskněte tlačítko "OK" pro potvrzení a •...
Seite 39
Referenční vzdálenost projekce Rozměry obrazovky (m) Velikost projekce (palce) Vzdálenost objektivu od obrazovky (m) 0.89 × 0.5 1.11 × 0.62 1.22 × 0.68 1.33 × 0.75 1.55 × 0.87 1.77 × 0.99 1.99 × 1.12 2.21 × 1.25 2.43 × 1.37 2.66 ×...
Seite 40
Čištění projektoru Čištění povrchu • Povrch projektoru jemně otřete měkkým suchým bavlněným hadříkem. • V případě odolné špíny navlhčete měkký hadřík zředěným neutrálním čisticím prostředkem a • poté povrch jemně očistěte. Ihned osušte čistým a suchým hadříkem. Nepoužívejte hadříky z chemických vláken, které mohou způsobit poškrábání. •...
Seite 41
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Seite 42
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
Seite 43
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku.
Seite 44
Dôležité bezpečnostné opatrenia Pre optimálny výkon a dlhú životnosť odporúčame používať projektor v tmavej miestnosti. Tým sa zvýši kvalita zobrazenia a zabezpečí sa najlepší zážitok zo sledovania. Okrem toho je nevyhnutné dodržiavať tieto bezpečnostné pokyny, aby sa zabránilo akémukoľvek poškodeniu zariadenia a zaistila sa bezpečnosť...
Seite 45
• Pozor na horúce povrchy: Oblasť okolo výduchu projektora môže byť počas používania a po ňom veľmi horúca. Nedotýkajte sa týchto povrchov priamo, pretože môžu spôsobiť popáleniny. Pred manipuláciou s projektorom nechajte projektor dostatočne dlho vychladnúť. Dávajte pozor pri umiestňovaní projektora na povrchy, ktoré by mohli byť ovplyvnené teplom. •...
Seite 46
Ďalšie dôležité bezpečnostné opatrenia Na zabezpečenie bezpečnej a spoľahlivej prevádzky projektora je nevyhnutné, aby bol nainštalovaný a prevádzkovaný v optimálnych podmienkach. Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste predišli poškodeniu alebo poruchám: Zabezpečte správne vetranie: • Neinštalujte projektor na miestach so slabou ventiláciou alebo v uzavretých priestoroch. Nedostatočné...
Seite 47
• Nezakrývajte vetracie otvory (vstupné alebo výstupné): Vzduchové vstupné a výstupné otvory vždy udržiavajte bez prekážok. Zablokovanie týchto otvorov, napríklad zakrytím projektora látkou alebo položením predmetov naň, obmedzí prúdenie vzduchu a môže spôsobiť prehriatie. Časom by to mohlo viesť k trvalému poškodeniu projektora a zníženiu jeho výkonu.
Seite 48
Schéma Tlačidlo zapnutia/vypnutia Objektív Fotoaparát Príkon Rozhranie USB 1 Rozhranie USB 2 HDMI Prívod vzduchu na Konektor na odvod tepla slúchadlá (neblokujte) Správne Nesprávne Skontrolujte, či je pripojenie v súlade s označením na napájacom kábli.
Seite 49
Sprievodca inštaláciou a nastavením Zapnutie a vypnutie zariadenia Zapnutie: • Metóda 1: Stlačte tlačidlo napájania umiestnené na projektore. Tým sa projektor okamžite spustí. • Metóda 2: Pomocou diaľkového ovládača ho nasmerujte priamo na projektor a stlačte tlačidlo napájania . Projektor sa po prijatí signálu zapne.
Seite 50
Vypnutie napájania: • Krok 1: Krátko stlačte tlačidlo napájania na projektore alebo na diaľkovom ovládači. Môžete tiež stlačiť tlačidlo " " na diaľkovom ovládači. • Krok 2: Keď sa na obrazovke zobrazí výzva na vypnutie, opätovným stlačením tlačidla napájania alebo tlačidla napájania na diaľkovom ovládači potvrďte a vypnite zariadenie.
Seite 51
Nastavenie ohniskovej vzdialenosti Zaostrenie projektora možno nastaviť tak, aby bol obraz čo najjasnejší a najostrejší. Je to potrebné najmä vtedy, ak sa obraz zdá byť rozmazaný. Nastavenie zaostrenia: Ak sa premietaný obraz zdá byť rozmazaný, použite diaľkové ovládanie na jemné doladenie •...
Seite 52
Sprievodca inštaláciou závesu projektora Krok 1: Odstráňte ochranné podložky Opatrne odstráňte štyri ochranné podložky zo spodnej časti projektora. Tieto podložky sa zvyčajne nachádzajú v každom rohu a slúžia na zabezpečenie stability počas prepravy. Pred pokračovaním v ďalšom kroku sa uistite, že sú všetky podložky odstránené. Krok 2: Vyrovnanie a nastavenie závesu Umiestnite záves nad projektor a nastavte jeho uhol tak, aby sa montážne otvory zhodovali s otvormi na projektore.
Seite 53
Uistite sa, že nedochádza k žiadnemu mykaniu alebo pohybu. Po bezpečnom upevnení závesu je projektor pripravený na bezpečné a stabilné používanie. Špecifikácia Parameter Podrobnosti Názov produktu Projektor Wanbo Princíp zobrazenia Zdroj svetla Príkon 8 W × 2 Prevádzkový režim Diaľkové ovládanie 0 ‒...
Seite 54
Schéma diaľkového ovládania Vstup Vypnuté/Zapnuté Asistent Google Používateľ Nastavenia Nahor Vľavo Vpravo Dole Nastavenia skratiek Návrat premietania Domov Zaostrenie +/- Hlasitosť zvuku +/- Stlmiť Youtube Netflix Prime Video Disney+ Pokyny • Kontrolka: Indikátor na diaľkovom ovládači krátko blikne vždy, keď stlačíte tlačidlo. Ak je batéria vybitá, kontrolka rýchlo bliká, aby vás upozornila.
Seite 55
Sprievodca zrkadlením obrazovky mobilného telefónu Nasledujúce pokyny vás prevedú zobrazovaním obsahu z mobilného telefónu na plátne projektora bezdrôtovo cez Wi-Fi. Toto nastavenie vám umožní bez námahy si vychutnať médiá na väčšej obrazovke. Upozorňujeme, že táto funkcia je k dispozícii len pre kompatibilné zariadenia so systémom Android.
Seite 56
Rovnaké pokyny k obrazovke pre zariadenia iOS Ak chcete zrkadliť obrazovku iPhonu na projektor, postupujte podľa nasledujúcich krokov. Uistite sa, že obe zariadenia sú v rovnakej sieti Wi-Fi a že projektor má nainštalovanú potrebnú aplikáciu. Pokyny pre zariadenia so systémom iOS (s podporou Wi-Fi) •...
Seite 57
Pokyny pre zariadenia iOS bez Wi-Fi (pomocou mobilného hotspotu) Ak nie je k dispozícii Wi-Fi, môžete sa pripojiť pomocou mobilných dát a funkcie hotspotu v iPhone. • Povolenie hotspotu na iPhone Ak nie je k dispozícii Wi-Fi, aktivujte sieť 4G na iPhone. Potom v ponuke Nastavenia povoľte funkciu osobného hotspotu.
Seite 58
• Aktivácia funkcie Push to Projector Po vyhľadaní ikony push ťuknutím na ňu odošlete video obsah z mobilného telefónu do projektora. Počas prehrávania obsahu na projektore môžete naďalej normálne používať telefón. Táto funkcia vám umožňuje vykonávať viacero úloh na mobilnom zariadení bez prerušenia premietaných médií.
Seite 59
Referenčná vzdialenosť projekcie Veľkosť projekcie (palce) Rozmery obrazovky (m) Vzdialenosť objektívu od obrazovky (m) 0.89 × 0.5 1.11 × 0.62 1.22 × 0.68 1.33 × 0.75 1.55 × 0.87 1.77 × 0.99 1.99 × 1.12 2.21 × 1.25 2.43 × 1.37 2.66 ×...
Seite 60
Čistenie projektora Čistenie povrchu • Na jemné utretie povrchu projektora použite mäkkú, suchú bavlnenú handričku. • V prípade odolnej špiny navlhčite mäkkú handričku zriedeným neutrálnym čistiacim • prostriedkom a potom povrch jemne očistite. Okamžite osušte čistou a suchou handričkou. Vyhnite sa používaniu utierok z chemických vlákien, ktoré môžu spôsobiť •...
Seite 61
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Seite 62
EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odovzdať...
Seite 63
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Seite 64
Fontos biztonsági óvintézkedés Az optimális teljesítmény és élettartam érdekében javasoljuk, hogy a projektort sötét szobában használja. Ez javítja a megjelenítés minőségét és biztosítja a legjobb megtekintési élményt. Ezen kívül a következő biztonsági irányelvek betartása elengedhetetlen a berendezés károsodásának megelőzése és a felhasználó biztonságának biztosítása érdekében. Kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket és légáramlatokat: •...
Seite 65
Óvakodjon a forró felületektől: • A kivetítő kipufogójának környéke rendkívül forróvá válhat használat közben és után. Kerülje az ilyen felületek közvetlen érintését, mert égési sérüléseket okozhat. Hagyjon elegendő időt a kivetítő lehűlésére, mielőtt kezelné azt. Legyen körültekintő, amikor a kivetítőt olyan felületekre helyezi, amelyekre a hő...
Seite 66
További fontos biztonsági óvintézkedések A kivetítő biztonságos és megbízható működéséhez elengedhetetlen, hogy optimális körülmények között telepítse és üzemeltesse. Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket a sérülések és meghibásodások elkerülése érdekében: Biztosítsa a megfelelő szellőzést: • Ne telepítse a kivetítőt rosszul szellőző vagy zárt helyiségekben. A megfelelő légáramlás hiánya a kivetítő...
Seite 67
Ne akadályozza a szellőzőnyílásokat (bemeneti vagy kimeneti): • Mindig tartsa szabadon a levegő be- és kimeneti nyílásokat. A szellőzőnyílások elzárása, például a projektor letakarása egy ruhával vagy tárgyak elhelyezése a projektor tetején, korlátozza a levegő áramlását, és túlmelegedést okozhat. Ez idővel a kivetítő tartós károsodásához és teljesítményének csökkenéséhez vezethet.
Seite 68
Ábra Be / Ki gomb Objektív Kamera Tápfeszültség bemenet USB interfész 1 USB interfész 2 HDMI Hőelvezető légbeömlő Fejhallgató- nyílás (ne zárja el) csatlakozó Helyes Helytelen Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatás egybeesik-e a tápkábelen lévő jelöléssel.
Seite 69
Telepítési és beállítási útmutató A készülék bekapcsolása és kikapcsolása Bekapcsolás: • 1. módszer: Nyomja meg a projektoron található bekapcsológombot. Ez azonnal elindítja a kivetítőt. • 2. módszer: A távirányítót használva irányítsa közvetlenül a kivetítőre, és nyomja meg a bekapcsoló gombot A kivetítő...
Seite 70
Kikapcsolás: • 1. lépés: Nyomja meg röviden a bekapcsológombot a projektoron vagy a távirányítón. Megnyomhatja a " " gombot is a távirányítón. • 2. lépés: Miután a képernyőn megjelenik a kikapcsolási felszólítás, nyomja meg a bekapcsológombot vagy a távirányító bekapcsológombját a megerősítéshez és a készülék kikapcsolásához.
Seite 71
A fókusztávolság beállítása A kivetítő fókusza beállítható a lehető legtisztább és legélesebb kép biztosítása érdekében. Erre különösen akkor van szükség, ha a kép elmosódottnak tűnik. Fókusz beállítása: Ha a vetített kép elmosódottnak tűnik, a távirányítóval finomhangolja a fókuszt. Nyomja meg a " •...
Seite 72
Projektor függesztő szerelési útmutató 1. lépés: Vegye le a védőpárnákat Óvatosan távolítsa el a négy védőbetétet a projektor aljáról. Ezek a párnák általában minden saroknál találhatók, és a szállítás során a stabilitást szolgálják. A következő lépés előtt győződjön meg róla, hogy az összes párnát eltávolította.
Seite 73
Győződjön meg róla, hogy nem inog vagy mozog. Ha az akasztó biztonságosan a helyén van, a kivetítő készen áll a biztonságos és stabil használatra. Műszaki adatok Paraméter Részletek Termék neve Wanbo projektor Megjelenítés elve Fényforrás Kürt 8 W × 2 Működési mód Távirányító...
Seite 74
Távirányító diagram Bemenet Ki / Be Google Asszisztens Beállítások Felhasználó Jobbra Balra Lefelé Vetítési parancsikon beállításai Visszatérés Home Hangerő + / - Fókusz + / - Némítás Youtube Netflix Disney + Prime Video Utasítások • Jelzőlámpa: A távirányító jelzőfénye rövid ideig villog, amikor megnyom egy billentyűt. Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, a fény gyorsan villog, hogy figyelmeztesse Önt.
Seite 75
Mobiltelefon képernyőtükrözési útmutató A következő utasítások segítségével a mobiltelefonról származó tartalmak vezeték nélküli, Wi-Fi segítségével történő megjelenítésével ismerkedhet meg a kivetítő képernyőjén. Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy könnyedén élvezhesse a médiát egy nagyobb képernyőn. Felhívjuk figyelmét, hogy ez a funkció csak a kompatibilis androidos készülékek esetében érhető el. Követelmények: •...
Seite 76
Útmutató iOS-eszközökhöz (Wi-Fi-kompatibilis) • Csatlakozás ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz Győződjön meg róla, hogy az iPhone és a projektor ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz csatlakozik. Ez a kapcsolat elengedhetetlen a képernyőtükrözés zökkenőmentes működéséhez. • Az AirScreen letöltése a projektorra Nyissa meg a projektoron a Google Play Áruházat, és töltse le az "AirScreen" alkalmazást. Ez az alkalmazás megkönnyíti az iPhone és a kivetítő...
Seite 77
• Az AirScreen letöltése a projektorra A projektoron nyissa meg a Google Play Áruházat, keresse meg az "AirScreen" nevű programot, és telepítse azt. Ez az alkalmazás elengedhetetlen az iPhone készülékkel való kapcsolat létrehozásához. • Az AirScreen megnyitása és az utasítások követése Indítsa el az AirScreen alkalmazást a projektoron, és kövesse az alkalmazás utasításait a képernyőtükrözés beállításának befejezéséhez.
Seite 78
• A Push to Projector aktiválása Miután megtalálta a push ikont, koppintson rá, hogy a videotartalmat a mobiltelefonjáról elküldje a kivetítőre. Miközben a tartalom lejátszódik a kivetítőn, a telefont továbbra is használhatja normál módon. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a kivetített média megszakítása nélkül végezzen több feladatot a mobileszközén.
Seite 80
• Kerülje a káros vegyi anyagokat Ne használjon hígítót, benzolt vagy más erős oldószert, mivel ezek ronthatják a kivetítő minőségét, • vagy a bevonat leválását okozhatják. • Szellőzőnyílás tisztítása A szellőzőnyílások tisztításához egy porszívó elejére erősített kis kefével óvatosan távolítsa el a port •...
Seite 81
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
Seite 82
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Seite 83
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Seite 84
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Für eine optimale Leistung und Langlebigkeit empfehlen wir, den Projektor in einem dunklen Raum zu verwenden. Dadurch wird die Anzeigequalität verbessert und das beste Seherlebnis gewährleistet. Darüber hinaus ist es wichtig, diese Sicherheitsrichtlinien zu befolgen, um Schäden am Gerät zu vermeiden und die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten.
Seite 85
● Gehen Sie vorsichtig vor, um Schäden zu vermeiden: Verwenden Sie beim Transport des Projektors immer weiches, schützendes Verpackungsmaterial, um Erschütterungen zu vermeiden. Plötzliche Erschütterungen oder Stöße während des Transports können interne Komponenten beschädigen und die Gesamtfunktionalität des Geräts beeinträchtigen. Bewegen Sie den Projektor immer mit Bedacht, um seine Langlebigkeit zu gewährleisten.
Seite 86
Zusätzliche wichtige Sicherheitsvorkehrungen Um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten, ist es wichtig, ihn unter optimalen Bedingungen zu installieren und zu betreiben. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Schäden oder Fehlfunktionen zu vermeiden: ● Sorgen Sie für eine gute Belüftung: Installieren Sie den Projektor nicht in Bereichen mit schlechter Belüftung oder in beengten Räumen.
Seite 87
● Belüftungsöffnungen (Einlass oder Auslass) nicht verstopfen: Halten Sie die Luftein- und -auslassöffnungen immer frei von Hindernissen. Wenn diese Öffnungen blockiert werden, z. B. durch Abdecken des Projektors mit einem Tuch oder durch Ablegen von Gegenständen auf dem Projektor, wird der Luftstrom behindert, was zu Überhitzung führen kann.
Seite 88
Diagramm Ein / Aus Taste Objektiv Kamera Speisung USB-Schnittstelle 1 USB-Schnittstelle 2 HDMI Wärmeableitung Kopfhörer- Lufteinlass (nicht Anschluss blockieren) Richtig Falsch Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss mit der Markierung auf dem Netzkabel übereinstimmt.
Seite 89
Installations- und Einstellungsanleitung Gerät einschalten und ausschalten Einschalten: ● Methode 1: Drücken Sie die Einschalttaste am Projektor selbst. Dadurch wird der Projektor sofort gestartet. ● Methode 2: Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Projektor und drücken Sie die Power-Taste .
Seite 90
Ausschalten: ● Schritt 1: Drücken Sie kurz die Einschalttaste am Projektor oder auf der Fernbedienung. Sie können auch die Taste " " auf der Fernbedienung drücken. ● Schritt 2: Sobald eine Aufforderung zum Herunterfahren auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie erneut die Einschalttaste oder die Einschalttaste auf der Fernbedienung, um zu bestätigen und...
Seite 91
Einstellen der Brennweite Der Fokus des Projektors kann eingestellt werden, um ein möglichst klares und scharfes Bild zu erhalten. Dies ist vor allem dann notwendig, wenn das Bild unscharf erscheint. Einstellen des Fokus: ● Wenn das projizierte Bild unscharf erscheint, verwenden Sie die Fernbedienung, um den Fokus fein einzustellen.
Seite 92
Installationsanleitung Schritt 1: Entfernen der Schutzpads Entfernen Sie vorsichtig die vier Schutzpolster an der Unterseite des Projektors. Diese Polster befinden sich normalerweise an jeder Ecke und dienen der Stabilität beim Transport. Vergewissern Sie sich, dass alle Pads entfernt wurden, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. Schritt 2: Ausrichten und Einstellen des Aufhängers Positionieren Sie die Aufhängung über dem Projektor und stellen Sie ihren Winkel so ein, dass die Befestigungslöcher mit denen des Projektors übereinstimmen.
Seite 93
Stellen Sie sicher, dass er nicht wackelt oder sich bewegt. Wenn die Aufhängung sicher angebracht ist, ist der Projektor für einen sicheren und stabilen Einsatz bereit. Spezifikationen Parameter Einzelheiten Produktname Wanbo-Projektor Anzeige Lichtquelle Leistung 8 W × 2 Betriebsart Fernsteuerung Arbeitsumfeld 0 - 35 °C...
Seite 94
Diagramm für die Fernbedienung Eingabe Aus / Ein Google Assistent Einstellungen Benutzer Nach oben Rechts Links Nach unten Projektion Shortcut-Einstellungen Rückkehr Startseite Fokus + / - Ton Lautstärke + / - Stummschalten Netflix Youtube Prime Video Disney + Anweisungen ● Anzeigelicht: Die Anzeigeleuchte auf der Fernbedienung blinkt kurz auf, wenn Sie eine Taste drücken.
Seite 95
Leitfaden für die Bildschirmspiegelung von Mobiltelefonen In der folgenden Anleitung erfahren Sie, wie Sie Inhalte von Ihrem Mobiltelefon drahtlos über Wi-Fi auf einer Projektionsfläche anzeigen können. Diese Einrichtung ermöglicht es Ihnen, Medien mühelos auf einem größeren Bildschirm zu genießen. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nur für kompatible Android-Geräte verfügbar ist.
Seite 96
Anweisungen für iOS-Geräte (Wi-Fi-fähig) ● Mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbinden Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone und der Projektor mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind. Diese Verbindung ist wichtig, damit die Bildschirmspiegelung reibungslos funktioniert. ● AirScreen auf den Projektor herunterladen Öffnen Sie auf dem Projektor den Google Play Store und laden Sie die App "AirScreen" herunter.
Seite 97
Anweisungen für iOS-Geräte ohne Wi-Fi (mit mobilem Hotspot) Wenn kein Wi-Fi verfügbar ist, können Sie die mobilen Daten und die Hotspot-Funktion Ihres iPhones für die Verbindung nutzen. ● Aktivieren des iPhone-Hotspots Wenn kein Wi-Fi verfügbar ist, aktivieren Sie das 4G-Netzwerk Ihres iPhone. Aktivieren Sie dann die persönliche Hotspot-Funktion im Menü...
Seite 98
Hinweis: Nicht alle Videoanwendungen unterstützen die Push-Funktion. Wenn Sie das Push-Symbol nicht sehen, unterstützt die App diese Funktion möglicherweise nicht. ● Sobald Sie das Push-Symbol gefunden haben, tippen Sie es an, um die Videoinhalte von Ihrem Mobiltelefon an den Projektor zu senden. Sie können Ihr Mobiltelefon normal weiter benutzen, während der Inhalt auf dem Projektor abgespielt wird.
Seite 100
Reinigung des Projektors ● Oberflächenreinigung ● Verwenden Sie ein weiches, trockenes Baumwolltuch, um die Oberfläche des Projektors vorsichtig abzuwischen. ● Bei hartnäckigem Schmutz ein weiches Tuch mit verdünntem Neutralreiniger anfeuchten und die Oberfläche vorsichtig reinigen. Sofort mit einem sauberen, trockenen Tuch abtrocknen. ●...
Seite 101
Staubentfernung ● Die Bedeutung der Staubentfernung ● Staubansammlungen im Ein- und Auslass können die Belüftung behindern, die Innentemperatur erhöhen und möglicherweise zu Fehlfunktionen führen. ● Vor der Reinigung ausschalten ● Trennen Sie nach dem Ausschalten des Projektors immer das Stromkabel, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Seite 102
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
Seite 103
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.