Herunterladen Diese Seite drucken

NEO TOOLS 16-050 Benutzerhandbuch Seite 7

Schnurloser polsterhefter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
• Protect it from direct sunlight. Keep it in the dark if possible.
• Do not keep it in plastic bags to avoid moisture build-up.
PROBLEM SOLVING
A staple or nail may jam in the magazine when stapling on hard surfaces.
If this happens, stop work and do not attempt to drive any more staples or
nails.
• Press the release buttons fig. 6 and pull the magazine backwards.
• Remove the jammed staple. Use pliers for this purpose if necessary.
• Re-insert the magazine until the magazine lock Fig. 6 is engaged.
• Load the magazine again.
NOTE: If the staple strip is too short, this can cause the staples to jam.
KIT CONTENTS:
• Stapler
• USB charging cable
• Staples 1000 pcs
• Technical documentation
Stapler ratings
Supply voltage
Battery type
Battery capacity
Battery charging time
Charging voltage
Charging current
Stapling speed [operations/min].
Staple type
Nail type
Staple length
Maximum nail length
Magazine capacity
Protection class
Dimensions [mm]
Mass
16-050 indicates both the type and the designation of the machine
NOISE AND VIBRATION DATA
Sound pressure level
Sound power level
Acceleration values
Information on noise and vibration
The noise emission level of the equipment is described by: the emitted
sound pressure level LpA and the sound power level LwA (where K
denotes the measurement uncertainty). The vibrations emitted by the
equipment are described by the vibration acceleration value ah (where K
denotes the measurement uncertainty).
The sound pressure level LpA, sound power level LwA and vibration
acceleration value ah given in these instructions have been measured in
accordance with EN 60745-1:2009+A11:2010. The vibration level ah
given can be used for comparison of equipment and for preliminary
assessment of vibration exposure.
The vibration level quoted is only representative of the basic use of the
unit. If the unit is used for other applications or with other work tools, the
vibration level may change. A higher vibration level will be influenced by
insufficient or too infrequent maintenance of the unit. The reasons given
above may result in increased vibration exposure during the entire working
period.
In order to accurately estimate vibration exposure, it is necessary to take
into account periods when the device is switched off or when it is switched
on but not used for work. When all factors are accurately estimated, the
total vibration exposure may be significantly lower.
In order to protect the user from the effects of vibration, additional safety
measures should be implemented, such as cyclical maintenance of the
machine and working tools, securing an adequate hand temperature and
proper work organisation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically-powered products should not be disposed of with household
waste, but should be taken to appropriate facilities for disposal. Contact
your product dealer or local authority for information on disposal. Waste
electrical and electronic equipment contains environmentally inert
substances. Equipment that is not recycled poses a potential risk to the
environment and human health.
4 V DC
Li-Ion
1500 mAh
Approximately 5 hrs.
5V DC
300mA DC
40
J/53
E
4-10 mm
10 mm
50 nails/staples
III
160x155x50
704 g
L
= 65.3 dB(A) K=3dB(A)
PA
L
= 76.3 dB(A) K=3dB(A)
WA
2
2
a
= 3.224 m/s
K=1.5 m/s
h
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including, among
others. Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong
exclusively to Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February
1994 on Copyright and Related Rights (ie Journal of Laws 2006 No. 90 Poz. 631, as
amended). Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire
Manual and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in
writing, is strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
EC declaration of conformity
Manufacturer: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warsaw
Product: Upholstery stapler
Model: 16-050
Trade name: NEO TOOLS
Serial number: 00001 ÷ 99999
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of
the manufacturer.
The product described above complies with the following documents:
Machinery Directive 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU
And meets the requirements of the following standards:
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-16:2010;
EN 55014-1:2017; EN 55014-:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-
3-3:2013;
IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC
62321-4:2013+AMD1:2017 CSV; IEC 62321-5:2013;
IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; ISO
17075:2017
This declaration refers only to the machinery in the state in which it was
placed on the market and does not cover components
added by the end-user or subsequent actions carried out by the end
user.
Name and address of the person resident or established in the EU
authorised to prepare the technical documentation:
Signed on behalf of:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Hive. Borderland 2/4
02-285 Warsaw
Pawel Kowalski
Quality Representative of GRUPA TOPEX
Warsaw, 2022-0 4-15
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)
Schnurloser Polsterhefter: 16-050
HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE
DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE
ZUM NACHSCHLAGEN AUF. PERSONEN, DIE DIE ANLEITUNG
NICHT
GELESEN
HABEN,
ZUSAMMENBAUEN, EINSTELLEN ODER BEDIENEN.
BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
HINWEIS!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beachten Sie die
darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften. Das Gerät
wurde für einen sicheren Betrieb konzipiert. Dennoch: Installation,
Wartung und Betrieb des Geräts können gefährlich sein. Wenn Sie die
folgenden Verfahren befolgen, verringern Sie das Risiko von Bränden,
Stromschlägen und Verletzungen und verkürzen die Installationszeit des
Geräts
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses
Gerät
ist
nicht
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Richten Sie das Werkzeug niemals auf Menschen oder Tiere.
• Überprüfen Sie das Werkzeug vor dem Gebrauch und lassen Sie
beschädigte Teile von einem qualifizierten Fachmann ersetzen.
• Verwenden
Sie
Befestigungsmaterial (Klammern, Nägel) gleichzeitig. Achten Sie
immer darauf, dass die Befestigungsmittel im Magazin vom gleichen
Typ sind.
7
DE
DÜRFEN
DAS
GERÄT
dafür
bestimmt,
durch
niemals
verschiedene
NICHT
Personen
mit
Arten
von

Werbung

loading