Seite 1
VM168 W I R E L E S S 12/36V KIT MONITOR + RETROCAMERA WIRELESS TRUCK MANUALE ISTRUZIONI................2 WIRELESS KIT MONITOR + REAR CAMERA FOR TRUCKS INSTRUCTIONS MANUAL................26 KIT SANS FILS ÉCRAN + CAMÉRA DE RECUL POUR TRUCKS NOTICE D’UTILISATION................
Seite 74
VM168 INDEX WARNUNGEN ............... 75 1 INFORMATIONEN UND TECHNISCHE MERKMALE....76 2 VERPACKUNGSINHALT............77 3 INSTALLATION..............78 3.1 ANTENNEN................78 3.2 VIDEOKAMERA................79 3.3 MONITOR................80 3.3.1 MONITORHALTERUNG............81 3.3.2 EINSTELLBARE MONITORHALTERUNG ........82 4 ALLGEMEINER ANSCHLUSSPLAN ........83 5 MONITORTASTEN UND BEDIENFELD ........84 6 HAUPTMENÜ.................85 7 FUNKTIONEN ................86 7.1 VERBINDUNG KAMERAS UND MONITORE ........86...
WARNUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. Phonocar S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung des Produkts entstehen. 1) Die Installation muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 2) Dieses System kann die Aufmerksamkeit und Umsicht des Fahrers nicht ersetzen, der stets unter Einhaltung der im Einsatzland geltenden Gesetze und Straßenverkehrsordnung fahren muss.
Einbaubedingungen im Fahrzeug zu neigen. ERWEITERBAR AUF BIS ZU 4 KAMERAS Bis zu 4 Kameras können gleichzeitig angeschlossen und angezeigt werden: zusätzliche Kameras Phonocar Artikel Nr. VM486. VERWENDUNGSZWECK Dieser Satz ist für Lieferwagen, Wohnmobile, Busse, Arbeitsfahrzeuge und alle 12/36-V-Fahrzeuge geeignet.
VM168 INSTALLATION WARNUNG! Klemmen Sie vor dem Anschließen den Minuspol der Fahrzeugbatterie ab! 3.1 ANTENNEN Schrauben Sie die Antennen auf der Rückseite des Monitors und der Kamera fest. NB. Bevor Sie den Monitor am Armaturenbrett befestigen, richten Sie die Antenne so aus, dass sie beim Fahren nicht im Weg ist.
VM168 3.2 KAMERA Suchen Sie den Einbauort am Fahrzeug (siehe Beispiele). Stellen Sie die Anschlüsse wie in Kapitel 4 "Allgemeiner Schaltplan" beschrieben her. Befestigen Sie die Kamera mit der mitgelieferten festen Halterung und den Schrauben (10) am Fahrzeug. ZUSÄTZLICHE KAMERAS Beachten Sie dabei, dass die Verbindung mit dem Monitor in einem Abstand von höchstens 15 m erfolgen muss (siehe...
VM168 3.3 MONITORE Der Einbauort des Monitors im Fahrgastraum ist so zu wählen, dass er die Sicht oder das ordnungsgemäße Funktionieren der Sicherheitseinrichtungen nicht behindert und/oder die für ein sicheres Fahren erforderliche volle Bewegungsfreiheit nicht beeinträchtigt. Um die DVR-Funktion zu nutzen, muss eine SD-Karte mit bis zu 128 GB eingelegt werden.
VM168 3.3.1 MONITORHALTERUNG BÜGELBEFESTIGUNG (3) Bringen Sie die beiden Dichtungen an den Löchern auf der linken und rechten Seite des Monitors an (Abb. 1/2/3). Bringen Sie die Halterung an, indem Sie den kleinen Stift in den entsprechenden Schlitz an den Dichtungen stecken (Abb. 4).
VM168 3.3.2 EINSTELLBARE MONITORHALTERUNG BEFESTIGUNG DER EINSTELLBAREN MONITORHALTERUNG Schieben Sie den Stift in den entsprechenden Schieber auf der Rückseite des Monitors (Abb. 9/10/11/12). Drehen Sie das Gitter, um die Halterung zu befestigen (Abb. 13). Um die Neigung des Monitors einzustellen, schrauben Sie den Knopf an der Halterung ab, stellen die Neigung des Monitors ein und schrauben den Knopf wieder an, um ihn zu sichern (Abb.
MONITOR (1) ZUSÄTZLICHE KAMERAS Klemmen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie ab. (bis zu maximal 4 Kameras insgesamt) Phonocar Artikel Nr.: VM486 Schließen Sie das Netzkabel (7a) an den Monitor (1) an. N.B. FAHREN SIE MIT DER INSTALLATION DER ZUSÄTZLICHEN Verbinden Sie das schwarze Kabel mit der Masse und das rote Kabel KAMERAS FORT, EINE NACH DER ANDEREN.
VM168 MONITORTASTEN UND BEDIENFELD PANEL TASTEN FUNKTION Netzkontrollleuchte MONITOR EIN/AUS STROM ICONS Kanal DOWN Videoaufzeichnung gestartet KANALAUSWAHL Ermöglicht das Umschalten von einem Kanal Signalstärke der drahtlosen Kamera zum anderen: LM 1, LM 2, LM 3, LM 4, Zyklische Aufzeichnung ANPASSBARER MEHRKANAL HAUPTMENÜ...
VM168 HAUPTMENÜ FUNKTIONEN Paarung VERBINDUNG KAMERAS UND MONITORE Foto HELLIGKEIT/KONTRAST/TON ÄNDERN Spiegelflip KAMERA-ANZEIGE NORMAL/MIRROR/UPSIDE-DOWN Modell ANPASSEN DER BILDSCHIRMAUFTEILUNG KANAL-MEHRFACHANZEIGE Kameræin stellungen KAMERA MANUELL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN SYSTEMEINSTELLUNGEN M System 7.6.1 HILFSLINIEN Spielen VIDEO-WIEDERGABE Video 7.8.1 VIDEO-AUFZEICHNUNG Drücken Sie die Taste MENU (E), um das Hauptmenü...
VM168 FUNKTIONEN VERBINDUNG KAMERAS UND MONITORE Bitte beachten Sie, bevor Sie mit der Verbindung einer Auf dem Bildschirm wird ein Countdown angezeigt, nach dem der Kamera fortfahren Pairingsvorgang abgeschlossen ist und die Kamerabilder angezeigt ,dass diese aktiviert ist. Siehe Kapitel 7.5 "Manuelles Aktivieren/ werden.
VM168 7.2 HELLIGKEIT/KONTRAST/TON ÄNDERN Rufen Sie das Hauptmenü (E) auf, wählen Sie mit den Tasten UP (B) DOWN (C) und bestätigen Sie mit der Taste SEL (F). und DOWN (C) die Funktion "Foto" (I ) und bestätigen Sie mit der So ändern Sie die Einstellungen:...
VM168 7.4 ANPASSEN DER BILDSCHIRMAUFTEILUNG KANAL-MEHRFACHANZEIGE Mit der Funktion "Anpassen der geteilten Bildschirmkanal- Wählen Sie mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) die Funktion Mehrfachanzeige" (K) können Sie wählen, wie die 2-Kanal- oder "Modell" (K ) und bestätigen Sie mit der Taste SEL (F).
VM168 7.4.1 WECHSEL DER MONITORANZEIGE NORMAL SPIEGEL AUF DEM KOPF STEHEND SPIEGEL + AUF DEM KOPF STEHEND MONITORANZEIGE ÄNDERN Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die gewünschte Anzeige Die allgemeine Anzeige des Monitors kann je nach Installation gefunden haben. in die folgenden Modi umgeschaltet werden:"Normal/Spiegel/ Die Reihenfolge der Anzeigen ist wie folgt: Überkopf"...
VM168 7.5 KAMERA MANUELL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN Die Aktivierung der Kamera dient dazu, Bilder auf dem ihr Wählen Sie mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) den Kanal aus, der zugewiesenen Kanal anzuzeigen und die DVR-Funktion der Kamera für den zu installierenden Camcorder vorgesehen ist.
VM168 7.6 SYSTEMEINSTELLUNGEN Die folgenden Systemeinstellungen können in diesem Abschnitt Mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) die gewünschte Funktion auswählen (das Symbol leuchtet gelb), mit der Taste SEL (F) geändert werden: Datum und Uhrzeit, Sprache, Farbsystem und Richtlinien.
Seite 92
VM168 7.6.1 RICHTLINIEN Um Richtlinien zu aktivieren oder zu deaktivieren, führen Sie die Prozedur auf dem Kamerakanal durch, auf dem Sie eingreifen möchten. - Gehen Sie mit der Taste CH (D) auf den gewünschten Kamerakanal. - Drücken Sie die Hauptmenütaste (E), wählen Sie mit den Tasten UP (B) und DOWN (C) die Funktion "System"...
VM168 7.7 VIDEOWIEDERGABE SYMBOL FUNKTION Vorheriges Video PLAY/PAUSE Nächstes Video SNX_0001.MP4 Name der Datei 2023-10-31 10:08 Datum und Uhrzeit der Datei Film kann einzeln oder in mehreren Exemplaren betrachtet werden Mit der Funktion "Videowiedergabe" (N) im Hauptmenü können Mit den Tasten 'Na' und 'Nc' können Sie zum vorherigen...
VM168 7.8 DVRS Die DVR-Funktion (Digitaler Videorekorder) ermöglicht die zyklische Aufzeichnung aktivieren/deaktivieren und die SD-Karte Aufzeichnung von Bildern der Videokamera(s), wenn eine SD-Karte (falls eingelegt) formatieren. eingelegt ist. Die DVR-Funktion ist für alle Kanäle aktiv und ermöglicht die Rufen Sie das Hauptmenü (E) auf, wählen Sie mit den Tasten UP (B) Aufzeichnung und Speicherung von Videos für jede gekoppelte...
VM168 7.8.1 VIDEOAUFZEICHNUNG EINZELNER ANZEIGEKANAL REC/STOP KANALANZEIGE REC/STOP VIELFALT VIDEOAUFZEICHNUNG MIT 1 ANGESCHLOSSENEN KAMERA Um die Videoaufzeichnung zu starten, drücken Sie die Taste "SEL" 1 KAMERA (F): Das blinkende Symbol "REC" erscheint oben links auf dem Um die DVR-Funktion nur für eine der angeschlossenen Monitor.
Lösung. Verwenden Sie keine Chemikalien, wie z. B. Lösungsmittel, die das Produkt selbst beschädigen und/oder zerstören könnten. ENTSORGUNG Das Produkt VM168 fällt unter die Kategorie elektrische/ elektronische Geräte. Beachten Sie bei der Entsorgung des Produkts die jeweils geltenden Vorschriften.
Seite 124
DE HINWEIS Alle Bilder sind nur zu Illustrationszwecken angegeben. Phonocar S.p.A. behält sich das Recht vor, auch ohne Vorankündigung Änderungen an den Produkten vorzunehmen. Jede Art von Änderungen an den Produkten sind als Verbesserungen zu betrachten und beeinträchtigen nicht deren Funktionalität.