Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONNECTION SCHEME • DIAGRAMME DE CONNEXION • ANSCHLUß-DIAGRAMMA • ESQUEMA DE CONEXION
• NON TAGLIARE O MODIFICARE PER NESSUN MOTIVO IL CABLAGGIO
• NEVER CUT OR MODIFY THE CABLE
• NE PAS COUPER OU MODIFIER LE CABLE
• KABEL AUF KEINEN FALL ABSCHNEIDEN ODER ABÄNDERN
• POR NINGUN MOTIVO CORTAR O MODIFICAR EL CABLEADO
Lente ruotabile
Verre tournable
Rotating lense
Drehbare Linse
Lente ajustable
Senza collegamenti la
telecamera è in funzione
MIRROR. Unire i cavi BIANCO
e ROSSO per escludere la
funzione MIRROR. Isolare i
cavi se non collegati.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
-
+
12V
In unconnected condition,
the rear-camera will supply
MIRROR-view. To deactivate
the MIRROR-view, join the
WHITE and RED cables. The
unconnected cables have to be
insulated.
BIANCO
WHITE
ROSSO
RED
Sans branchement, la camera
est en fonction miroir. Pour
exclure la fonction miroir, unir
les câbles Blanc et Rouge.
Isoler les câbles s'ils ne sont
pas branchés.
Mirror escluso
Mirror excluded
Solange die Rückfahr-Kamera
unangeschlossen ist, liefert
sie Spiegelbilder (MIRROR).
Um die MIRROR-Funktion
auszuschalten, muss man
das WEISSE und ROTE
Kabel miteinander verbinden.
Unangeschlossene Kabel bitte
isolieren.
VM 283
Sin conexiones la retro-cámara
está en función MIRROR.
Unir el cable blanco y rojo para
excluir la función MIRROR
(espejo). Aislar los cables no
conectados.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar VM 283

  • Seite 1 VM 283 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION SCHEME • DIAGRAMME DE CONNEXION • ANSCHLUß-DIAGRAMMA • ESQUEMA DE CONEXION • NON TAGLIARE O MODIFICARE PER NESSUN MOTIVO IL CABLAGGIO • NEVER CUT OR MODIFY THE CABLE • NE PAS COUPER OU MODIFIER LE CABLE •...
  • Seite 2 - Tél/Fax N° Vert 0800.90.43.99 - www.phonocar.fr - e-mail: info@phonocar.fr DEUTSCHLAND - Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114 - www.phonocar.de - e-mail:info@phonocar.de ESPAÑA - Tel. 958 302295 - Fax 958 302470 - Movil 607592406 - www.phonocar.es - e-mail: info@phonocar.es...