Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hard
Head
WORKBENCH
WORKBENCH
OPERATING
INSTRUCTIONS
Original instructions
ARBETSBÄNK
BRUKSANVISNING
Oversättning av originalinstruktioner
ARBEIDSBENK
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
STÖL
ROBOCZY
INSTRUKCJA
OBSLUGI
Przektad instrukcji oryginalnej
WERKBANK
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
TYÖPÖYTÄ
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
PLAN
DE
TRAVAIL
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
WERKBANK
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
023740
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hard Head 023740

  • Seite 1 Hard Head 023740 WORKBENCH WORKBENCH WERKBANK OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung Original instructions ARBETSBÄNK TYÖPÖYTÄ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Oversättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös ARBEIDSBENK PLAN TRAVAIL INSTRUCTIONS D'UTILISATION BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d'origine STÖL ROBOCZY WERKBANK...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 5: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR SIKKERHETSANVISNINGER Läsbruksanvisningen noggrant innan montering! Lesmonteringsanvisningen nøye Wr bruk! Var noga med att gummifötterna monteraskorrektpå sørgfor at gumm•en på beina er riktig montert og fest bolter benen samt att alla muttrar och skruvar dras åt korrekt. og skruergodt. Klättrainte påtvärstagen, användinte utrustningen som Ikkebruktverrstangensom stigetrinn eller stå...
  • Seite 6 PRZEPISYBEZPIECZENSTWA SAFETY INSTRUCTION Przed rozpoczeciem montaiu przeczytaj uwainie instrukcje! Read the Assembly Instructions carefully before use! Zwröéuwage na poprawnezamontowanie gumowych Makesurethat the rubberfeet are fitted correctlyon the legs stopekna nogachorazprawidtowedokreceniegrub i and that all nuts and screwsare properlytightened. nakretek. Do not stepon the crossbar, u sethe equipment as a ladder, Nie stawaj na poprzeczce, nie uiywaj urzadzeniajako drabiny or stand on top of the work surface.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Die Kunststofffüße (6) an den Beinen (5) montieren. Die SICHERHEITSHINWEISE Füßemüssenmit der längstenSeitezuräußerenEcke Vor der Montage die Bedienungsanleitungsorgfältig durchlesen! montiert werden, siehe Pfeil auf der Innenseite. Sicherstellen, d assdie Gummifüßerichtig an den Beinen Die Klötze(12)in den entsprechendenLöchernauf der montiert sind und alle Muttern und Schraubenrichtig Arbeitsflächebefestigen.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    CONSIGNS DE SÉCURITÉ TURVALLISUUSOHJEET Lue asennusohjeet huolella ennen asennusta! Lisezattentivement le mode d'emploi avant le montage ! Varmista,että kumijalat on asennettu oikeinjalkoihin ja että Veillezå installer correctementIespiedsdans les protections kaikki mutterit ja ruuvit on kiristetty oikein. en caoutchouc et å bien serrer tous les écrous et toutes les vis. Äläkiipeäpoikkitankojen päälle,älä...
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    Placezles protectionsen plastique (6) sur les pieds (5). VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Assemblez les piedsde maniöreå ceque le cöté le plus long Leesv66r montage de gebruiksaanwijzing aandachtig door! se rouveä l'angle extérieur.Reportez-vous å la fléche å Monteer de rubbervoetjeszorgvuldigop de poten en let op I'ln érieur.

Inhaltsverzeichnis