Instalaciön
fuente
Installation
of the power supply
Installation
de la source
Instalar siempre a FUENTE DEALIMENTACIÖN del sistema de forma VERTI CAL y sobre una superficie (pared) rigida tal y como
se muestra en eI diagrama de instalaciön recomendada_ Para garantizar su buen estado de conservaciön, debe procurarse instalar
siempre eI equipo en un lugar seco y bien ventilado_ El grado de estanqueidad de Ia FUENTE DE AL IMENTACION
permite Su instalaciån a Ia intemperie
alejada de Ia cé ula de electrolisis de forma que no pueda sufrir sa picaduras de agua de forma accidenta
De manera
especial,
evite
(concretamente
las formuladas
de estos productos.
Recomendamos
diluido.
La conexi6n
de la fuente
depuradora,
de forma que la bomba y el sistema se conecten simultåneamente
Always install the POWER SUPPLY of the salt electrolysis system VERT ICALLY on a solid and rigid surface (wall) as shown in the
recommended installation diagram. In order to guarantee a good state of conservation, the POWER SUPPLY should be installed in
a well-ventilated dry place Due to P degree of the POWER SUPPLY the salt electrolysis system should not be instal ed outdoors
The POWER SUPPLY should be installed a bit distant from the electrolysis cel so that it cannot accidentally sufferwater splashes
Beware of corrosive
atmosphere
acid "HCI"). Do not install the salt electrolysis
use of chemicals
based on sodium bisulphate
control box of the pool, so that the pump and the salt electrolysis
Toujours insta ler Ia SOURCE D'ALIMENTATION
diagramme d'installation
recommandée_ Pour garantir son bon état de conservation, vous devez essayer de toujours installer
'équipement dans un endroit sec et bien ventilé Le degré d'étanchéité de Ia SOURCE D'ALIMENTATION
pas son utilisation en plein air. La SOURCE D'AL IMENTATION
d'électrolyse de faqon å ce qu'el e ne puisse pas subir d'éclaboussure d'eau accidentellement
Tres important
: évitez la formation
formulées
avec acide chlorhydrique
Nous recommandons
spécialement
connexion
de Ia source d'alimentation
fagon que Ia pompe et Ie systéme d'électrolyse
de alimentaciön
d'alimentation
La FUENTE DE ALIMENTACION
la formaciön
de ambientes
con acido clorhidrico
"HCl"). No instale el sistema cerca de los lugares de almacenamiento
encarecidamente
eI uso de productos
de alimentaciön
a la red
formation
due to pH decreasing
system near to any stores of these chemicals.
or diluted sulphuric
du systéme VERTICAL EMENT et sur une surface (mur) rigide comme dans Ie
de milieux
corrosifs
« HCl »). Ne jamais installer
"utilisation
de produits
au réseau électrique
saline se connectent
Installazione
Netzgerät
Instalaqdo da fonte de alimentaqdo
0
deberia ser preferiblemente instalada 10suficientemente
corrosivos
debidos
a las soluciones
basados en bisulfato
eléctrica
debe
efectuarse
solutions
(specially, those ones based on hydrochloric
acid. Power supply must be connected
system are turned on (and off) simultaneously.
devra préférablement étre instal ée suffisamment loin de Ia cellule
dus aux solutions
qui diminuent
le systéme prés des lieux de stockage
basés en bisulfate
sodique
doit s'effectuer
sur le panneau électrique
simultanément.
20
dell'Alimentatore
del sistema no
minoradoras
södico o åcido sulfürico
en el cuadro
de maniobra
We strongly
recommend
to the electrical
du systéme ne permet
Ie pH (concrétement
de ces produits.
ou acide sulfurique
dilué. La
de l'épurateur,
del pH
de la
the
celles
de