Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute Ex 98 SR Montage- Und Anschlussanleitung

Ex-bandschieflaufschalter
Ex ES/EM 98 SR -40°C
Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Zone 0 und Zone 20
eingesetzt werden. Nur in zulässigen Zonen einset-
zen. Gerät nur entsprechend der in dieser Monta-
ge- und Anschlussanleitung festgelegten Betriebs-
bedingungen verwenden. Gerät nur entsprechend
dem in dieser Montage- und Anschlussanleitung
genannten Einsatzzweck verwenden.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN IEC 60079-7 und EN 60079-31.
Es ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgesehen. Die An-
forderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablagerungen
und Temperaturgrenzen, einhalten.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Anschluss und Abklemmen
nur durch qualifiziertes und autorisiertes Fach-
personal. Anschluss und Abklemmen nur in nicht-
explosionsfähiger Umgebung.
=
GEFAHR
Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. Strom-
schlaggefahr! Nur mit Betätiger betreiben!
=
GEFAHR
Undichtigkeit durch undichten Deckel. Explosions-
gefahr! Verbrennungsgefahr! Deckel dicht auf-
schrauben, Drehmoment von 1,5 - 2 Nm beachten.
Das Gehäuse besitzt einen inneren Schutzleiteranschluss für einen
Leitungsquerschnitt von max. 1,5 mm
Schutzleiteranschluss für max. 4 mm
eine Dauerbetriebstemperatur von 80 °C oder höher geeignet sein.
Beachten Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und
EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Schutzabdeckung über Kontaktanschlüssen muss
unversehrt sein.
=
GEFAHR
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Explosionsgefahr! Verbrennungs-
gefahr! Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße
4 A / 6 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
- Nur Ex-geprüfte und -bescheinigte Kabelverschraubungen verwen-
den, die mindestens die Schutzart IP66 erfüllen und für den entspre-
chenden Explosionsschutz und den Temperaturbereich
geeignet sind.
1 / 16
2
und zusätzlich einen äußeren
2
. Die Anschlussleitung muss für
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute Ex 98 SR

  • Seite 1 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgesehen.
  • Seite 2: Reinigung

    Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
  • Seite 3: Application And Operation

    Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex English DANGER...
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Les mots-clés ont les significations suivantes: English...
  • Seite 5 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Français DANGER...
  • Seite 6: Informazioni Di Sicurezza

    Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Installazione, montaggio, smontaggio Italiano...
  • Seite 7: Smaltimento

    Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex norma un completo sistema di sicurezza comprende sensori, unità...
  • Seite 8 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Aplicação e operação Português...
  • Seite 9 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Montagehinweise Português...
  • Seite 10 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Abmessungen Kontakte...
  • Seite 11 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Einstellung des Bandschieflaufhebels Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
  • Seite 12: Données Techniques

    Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex English Français...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex Italiano Português...
  • Seite 14 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex 14 / 16...
  • Seite 15 Ex ES/EM 98 SR -40°C Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex 15 / 16...
  • Seite 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási връзката...

Diese Anleitung auch für:

Ex es 98 srEx em 98 sr

Inhaltsverzeichnis