Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /
U
pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
/
BASIC
D
– bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen!
Gb
– please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz
– přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
F
– veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
Découlant d'un montage erroné !
I
– prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
S
- läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr
– pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
Slo
– prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
Nl
– leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
-01P
/ Montaj talimatina Monteringsanvisningar
12
9
3
1,5 h
6
Pl
– prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU
– Kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK
– Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
RO
– Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
RUS
Пожалуйста внимательно ознакомтесь
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
TU
Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun
yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz
ES
– Se ruega leer con atención las instrucciones
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
/
,
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com/
ù
,
.
1
loading

Inhaltszusammenfassung für lcmobili BASIC-01P

  • Seite 1 Ki bi nastale zaradi napačne montaže. responsabilidad – leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door, por defectos derivados de un montaje erróneo. Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk. LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/...
  • Seite 2 SCAN ME BUILDING INSTRUCTIONS...
  • Seite 4 SERVICEKARTE-SPAREPARTS LIST-CARTE SERVICE-SCHEDA DI SERVIZIO SERVICEKAART-SERVISNI KARTA-HIZMET KARTI- 209015-01CF 4x18 mm. 8x30 mm. 4.5x30 mm. 15 mm. 7x60 mm. 3,5x16 mm. 4x16 mm. Ø 60 mm h 20 mm...
  • Seite 5 4.5x30 mm. Ø 60 mm h 20 mm...
  • Seite 6 8x30 mm. 15 mm. 7x60 mm.
  • Seite 7 90°...
  • Seite 8 4x18 mm. 8x30 mm. 4x18 mm.
  • Seite 9 4x18 mm. 01FI 01PET...
  • Seite 10 4x18 mm. 01FI 01PET 01FAL 4x18 mm.
  • Seite 11 Attenzione!!! Aprire le cerniere prima del montaggio Attention!!! Open hinges before assembly Achtung!!! Scharniere vor der Montage öffnen Attention!!! Ouvrir les charnières avant l'assemblage Atención!!! Abrir las bisagras antes del montaje...
  • Seite 12 4x16 mm. 3,5x16 mm.

Diese Anleitung auch für:

Basic