Herunterladen Diese Seite drucken
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /
U
pute za montažu Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
/
INFINITY 2.0
D
– bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen!
Gb
– please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz
– přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
F
– veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
Découlant d'un montage erroné !
I
– prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
S
- läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr
– pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
Slo
– prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
Nl
– leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
-01T
12
1 h
9
3
6
Pl
– prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU
– Kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK
– Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
RO
– Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
RUS
Пожалуйста внимательно ознакомтесь
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
TU
Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun
yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz
ES
– Se ruega leer con atención las instrucciones
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
/ Montaj talimatina Monteringsanvisningar
/
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com/
,
ù
,
.
1
loading

Inhaltszusammenfassung für lcmobili INFINITY 2.0 -01T

  • Seite 1 LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/ – bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch, – prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu, Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz. Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen!
  • Seite 3 P x4 D x6 F x12 CH x6 3.5x16 mm. 8x30 mm. B x12 P7 x3 L418 x9 L3516 x14 15 x 12 mm 6x9mm. C x6 E9 x8 E x6 L3525 x16 N3AST...
  • Seite 5 7x60 mm.
  • Seite 6 L418 4x18 mm. L418...
  • Seite 7 15 x 12 mm C x6...
  • Seite 14 LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/ – prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu, – bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch, Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz. Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen!
  • Seite 15 ONDERDELEN LYST-SERVICEKARTE-FORMULAIRE DEMANDES SAV-SPAREPARTS LIST-SCHEDA DI SERVIZIO BESLAG-BESCHLAEGE - QUINCALLERIE - HARDWARE - FERRAMENTA 4x30 mm. L3520 3,5x20 mm. 8x30 mm. 16 mm. 3x16 mm. 4x15 mm. 3x16 mm.
  • Seite 17 3x16 mm. 16 mm. 4x30 mm.
  • Seite 18 16 mm. 3x16 mm. 4x30 mm.
  • Seite 20 L3520 3,5x20 mm. L3520 L3520...
  • Seite 21 Gentile Cliente Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente. I tasselli di fissaggio non sono compresi nella ferramenta. Scegliere il tipo di tassello per il fissaggio più adatto alla tipologia di muro. Assicurarsi l'idoneità della parete per un sostegno sicuro del pensile. Dear Customer, The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff.
  • Seite 25 ø20 mm.
  • Seite 28 LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/ – bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch, – leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door, Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk. Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen!
  • Seite 29 41 TO 41 FD 12x50 mm. D x2 B x3 L418 x4 15 x 30 mm. C x2 CH x2 PST x2...
  • Seite 34 LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/ – bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch, – leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door, Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk. Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen!
  • Seite 39 LC S.p.A Via del Piano s.n – Se ruega leer con atención las instrucciones 61030 Isola del Piano (PU) de montaje deibido a que declinamos cualquier Italia responsabilidad http://www.lcmobili.com/ por defectos derivados de un montaje erróneo.
  • Seite 40 4x15 mm. L3520 3,5x20 mm. 8x30 mm. 15x12 mm.
  • Seite 42 8x30 mm. 16 mm.
  • Seite 43 90° AB=CD...
  • Seite 44 L3520 3,5x20 mm. L3520 L3520...
  • Seite 45 1 3 mm. ----, _ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - i - - 86 mm. 16 mm. I " 399 mm. L - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gentile Cliente Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente.
  • Seite 47 4x15 mm.