Inhaltszusammenfassung für amazon basics B0787F698CQ
Seite 1
Manual de usuario - producto Manual de usuario - producto 1: Amazon Basics —Raton inalåmbrico ergonömico compacto con Amazon Basics – Ratón inalámbrico ergonómico compacto con rueda råpida, Negro rueda rápida, Negro...
Seite 2
Compact Ergonomic Wireless Mouse with Fast Scrolling Souris Sans Fil Avec Défilemalt Rapide Kompakte, ergmomisct•e, kabellose Maus mit Scroll-Geschwindigkeit Mouse Wireless Ergonomico Compatto con Scorrimalto Veloce Raton Inalåmbrico Erwørnico Compacto Con Desplazamiento RåpidO Compacte Ergonomische Draadloze Muis met Snel Scrollen...
Seite 3
English Franqais ......... Deutsch........Italiano ..35 Nederlands........62...
Seite 4
Welcome Guide • English Parts List Right Scrolling Fast Scrolling Key Button Wheel and LED Indicator Left Buttcn Forward Backward ON/OFF Storage Sensor Compartment fcy Nano Receiver...
Seite 5
Setup Installing The Battery Always purchasettE correct size and grade of battery most suitablefcythe intended use. Cleanthe contacts and also those of ttE devZe prbr to battery installation. • Ensurethe batteriesare installedcorrectb' with regardto polarity(+ and Remove batteriesfrom equiprr•M1t that is not to be used for an extended period of tlrne.
Seite 6
. Take the battery cover off. Insert one AA battery correctly with regard to polarity (+ and —)marked on battery and the product. Replace Side the ON/OFF switch to ON position to turn on the mouse. Pairing Remove the nano receiver from its storage compartment. •...
Seite 7
LED Indicator LED Indicator I FD is on for 3 sec. Power ON I FD blinks 10 sec. Low battery warning is on for 10 sec. Fast scrolling activated Operation Controls Forward • Press this button to view the next page in your Internet browser. Backward •...
Seite 8
FCC Compliance Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to tt•E following two conditions (1) this cie.'ice may cause harmful interference, and (2) this device must wcept any interference received, including interference that rrey cause un&sired operation.
Seite 9
Canada IC Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that compty with InnovatW1, Science and Economic Development Canadas exernpt RSS(s). Ogmation is subject to the following two cmditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interfereme, including interference that may cause undesired operation of the device.
Seite 10
Intended This prodwt is a wireless computer peripheral intended for interacting with your desktop/hptop. Safety and Compliance Read this nstruction rnanual carefully before using the product. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. Observe all safety nstructions to avoid damage through improsv use! Folbw all warnings on ttE product.
Seite 11
Always insal batteriescorrectly with regardto polarity (+ and—) marked on • the battery and tie equipment. \Ahen batteries are inserted in reverse they might be short-circuited or charged. This can cause overheating, leakage, venting, rupture, expbsion, fire and personal injury. Do not short-circuit batteries.Whan the positive (+)and negative(—) terminals •...
Seite 12
• Do not dispose of batteries in fire. When batteries are disposed of in fire, the heat build-up can cause explosion and/or fire and personal injury. Do not iminerate batteries except for approved disposal in a controlled incirErator. Always select the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
Seite 13
Disposal The Waste Electrical and Eectronic WEEE) Directive aims to minimise the impact Ofelectrical and dectronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the arnount of WEEE going to landfill. The symbol on this product or ts packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
Seite 14
Miting a customer review. Scan QR Code below with your phme camera or UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases# If you reed help with your Amazon Basics product, please use the website or nurnb« bdow. US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us +1 877485-0385...
Seite 15
Guide de Bienvenue • Frangais Liste Pieces Bouton Mokttede Touchede défilernent rapi& de droite défilement et voyant LED Boutonde gauche Récepteur Suivant Précé&nt de la pile Capteur Cornpartirnent de rangenwnt pour le récepteur nano...
Seite 16
Installation Installation De La Pile REMARQUE Achetez toujours la taille et la catégorie de pile qui conviement le mieux å l'utilisation prévue. Nettoyez les contacts de la pile ainsi que ceux de l'appareil avant d'ins&er la pile. Assurez-vous que la polarité (+ et —) des piles est respectée. •...
Seite 17
. Retirezlecouvercle de la pile. Insérez une pile AA correctement en respectant la polarité (+ et —) figurant sur la pile et sur le produit. Replacez le couvercle. Positionrpz canmutateur ON/OFF sur ON pour rnettre la sa.ris sot-S Couplage Retirez le récepteur nano de son compartiment de rarwnent. Branchez le récepteur nano sur un put USB de votre ordinateur.
Seite 18
Voyant LED Le voyant LED s'allume pendant Voyant LED 3 secondes. Mise sous tension Le voyant LED clignote pendant 10 secondes. Avertissetr de faible niveau de charge de la pib Le voyant LED s 'allume pendant 10 secondes. Déflement rapide activé Fonctionnement Commandes Suivant...
Seite 19
Vitesse de défilement Activé par défaut. En mode défilanent rapide, appuyez sur la touche de défilement rapide pour revenir au En mode de normal, appuyez Sur h touche de Rapide défilernant rapide pour activer le défil«nent @de. Énoncéd'lndustrie Canada(IC) appareil est conforme aux CNR d' Industrie Canada applicabks radio exanpts de licence.
Seite 20
Utilisation Prévue Ce produit est un périphérique d'ordinateur sans fil conqu pour interagir avec votre ordinateur de bureau/ordinateur portabb, Sécurité Et Conformité Lisez attentivema•lt le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser produit. Celui-ci ccmporte d' importantes informations rdatives ä votre sécurité ainsi qu'å...
Seite 21
Ne laissez pas les enfants remplacer Ies piles sans la survellance d'un • adulte. Insérez toujours les piles conformément la polarité (+ et —) indiquée sur l'emballage et sur l'équipanent. Lorsque les piles sont insérées dans le rnauvaissens, dies peuvent subir un court-circuit ou se charger.Cela peut provoquer une surchauffe, une fuite, un dégazage, une rupture, une explosion, un incendie et des blessures.
Seite 22
• Ne soudez ni ne raccordezrien directamentaux piles. La chaleurdégag& par la soudure ou la brasure directe«nent sur une pib peut provoquer une fuite, un ±gazage, uneexplosion ou un incendie,et peut causer des blessures. • Ne démontezpas les piles. Lorsqu'une pile est démontée ou désassamblée, tout contact avec les composants peut étre dangereux et occasionner des blessures ou un incendie.
Seite 23
Caractéristiques Pile AAde Cmsornrnation courante 76,9 g (0.17 lbs) x4,1 cmg.3x3.Ox1.6po) Chiffremdlt AES128 Ccxnpatibilité OS : Windows 10/87 Puissance de transmission •ande fréquenc 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Mise Rebut La directive relative aux déchets d'équipanents électriques et électroniques (DEEE)vise å...
Seite 24
(TENBure expérience clÉnt possible, veuillez considérer la rédaction d'un commentaire client. FR : amazon.fr/review/review-your-purchases# CA : amazon.com/review/review-your-purctwses# Si vous avez besoin d'assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez consulter le site web suivant. FR : amazon.fr/gp/help/custorner/contact-us CA : amazon.ca/gpfhelp/customer/contact-us...
Seite 25
Bedienungsanleitung • Deutsch Teileliste Rechte Scrol- Taste für schreEs Scrc& Taste und LED-Kontrolleuchte Linke Taste Vorwärts Rückwärts Ein-/Ausschatter OWOFF Sensor Staufach für den...
Seite 26
Einrichten Batterie installieren HINWEIS Kaufen Sie immer Batterien der richtigen Größe und Qualität, die für den vorgesetV1en geeignet Sind. Reinigen Sie die Kontakte der Batterie sowie auch diejenCen des Produkts, bevor Sie die Battene einlegen. • Stellen Sie sicher, dass die Batterien hinsichtlich der Polarität (+ urd —) korrekt ängdegt Sind.
Seite 27
. Nehrren Sie die Batteriefachab&ckung ab. Legan Sie eine AA-Batterie korrekt unter Beachtung der Polarität ein (+ und die auf d« und am Produkt markiert ist. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position ON (ein), um die Maus einzuschalten.
Seite 28
LED-Kontrollleuchte LED-Kontrollleuchte I FD leuchtet for 3 Sekunden Power I FD blinkt für 10 Sekunden Wamung bei niedrigem Batteriestand leuchtet für 10 Sekunden Schnelles Scrollen ist aktiviert Betrieb Steuerung Vorwärts • Drücken Sie diese Taste, um die nächste Seite in Ihrem Internet-Browser anzuzeigen.
Seite 29
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Amazon EU Sarl, dass der Funkanlagentyp B078F698CQ, B0787BW96T, B0787GB9T4, B0787PGF9R, 30787D6SGT der 2014/53/EU entspricht. Der vdlständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse v«fügbar: https://wrww.amazon.de/amazon-private-brand- EU-kcnformitaet Verwendungszweck Deses Produkt ist ein kabelloses Comput+Periptneriegerät, das zur Interaktion mt Ihrem Desktop/Laptop vorgesdEn ist.
Seite 30
Batteriehinweise Bewahren Sie Batterien der Reichweite Kindern auf. • BewahrenSie insbesondereBatterien,die als verschluckbargetten, außerhalb der Reichweite von l•qndern auf. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, falls eine Batteriezelle verschluckt wurde. Das Verschlucken Batterien kann zu chemischen Verbrennungen, Perforation vm Weichteilen und in schweren Fällen zum Tod führen.
Seite 31
Le«e Batterien sofort aus dem Gerät entferntund ordnungsgemäB • entsorgt werden. Wenn entladene Batterien über einen Zeitraum Produkt verbleiben, kann es zum Auslaufen von Battaiesäure kommen, zu Schåden am Produkt und/oder zu Personenschäden tihren kann. Erhitzal Sie keine Batterien.Wenn eineBatterie Hitzeausgesetzt wird, kann •...
Seite 32
Reinigung und Pflege ReinigenSiedas Produl<mit einemtrockenen,fusselfreenTIEh. LassenSie ocbr ar&e Flüssigkeiten in das Innere des Produktes gelangen. Vervver&1 Sie für die Reinigung käne schamnden, aggressiven Reinigurosmitte Bürsten. Reinigen Sie vor dem Enlegen der Batterb die Batteriekontakte und die Kontakte Produktes. Technische Daten Strwnversorgung: V AA-Batterie...
Seite 33
weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom norrnalen Hausmüll antsorgt werden muss. Beachten Sie, dass es in IhrerVerantwortungliegt, elektronischeGerätein Recycling-Zentren zu entsorgen, um die natürlichen Ressourcen zu erhalten. Jedes Land soute Samrnelzentrenfür das Recyclingelektrischerund eB<tronischerGerätehaben. Für Informationen zu Ihren Recycling-Abgabestellen Sie bitte Ihre Abfallwirtschaftsbehör&...
Seite 34
Für ausgewählteGeräte mit einer Größevon mehr als 120 x 60 x 60 cm könrvl Abholung bereits bei der Bestellung eines neuen Artikels bei Amazon. veranlassen. Weitere Intorrnation3n zu diesem Service finden Sie unter Eine Attgeräte-Entsorgung über Amazon.de bestellen. Eine Altgeräte- Prepaid-Etikett Verpackungs- Liste...
Seite 35
Kann ich mein Elektro- bzw. Elektronik-Altgerät auch anderweitig entsorga•n Wenn Ihr Attgerätnoch funktioniertOderrepariertwerd31 kann,führen Sie es der Wiederverwendung zu, indem Sie es z. B. an eine Wohltätigkeitscyganisation spenda-n Oder an jemanden '.«schenken. Durch Vedängern der Lebensdauer Ihres Altgeräts tragen Sie dazu bei, dass Ressourcen effizient genutzt werden und zusätzlicher Müll vermie&n wird.
Seite 36
Guida di Benvenuto • Italiano Elenco Componenti Pulsante Rotellina di Tasto di scorrlmento veloce destro scorrimento e indicatore Pulsante sinistro Nano Avanti Indietro ricevftore Interruttore a,VOFF Coperchio del vano batteria Sensore Vano nano ricevitore...
Seite 37
Installazione Installazione Della Batteria NOTA • Acquistare sempre la dimensione e il tipo di batteria piü adatti all'uso Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima di inserire la batteria. Assicurarsi che le batterie siano inserite seguendo la polaritä corretta (+ e —). •...
Seite 38
1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. 2. Inserireuna batteria AA in modo corretto, in polaitå (+ e indicate sulla stessa e sul prodotto. Riposizionare il coperchb. l'interruttore OWOFF posizione ON accN1&re i mouse. Associazione • Rimuovere il nano ricevitore dal suo vano.
Seite 39
Indicatore Indicatore II LED si accende per 3 secondi Accensione II LED lampeggia per 10 secondi Low battery warning II LED si accende per 10 secondi Attivazione dello scorrimento veloce Funzionamento Controlli Avanti • Prernerequesto pulsante per visualizzare la pagina successiva sul brows«. Indietro •...
Seite 40
Dichiarazione di Conformitä UE Semplificata • II fathricante, Amazon EU Sari, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio B078F698CQ, B0787BW96T, B0787GB9T4, B0787PGF9R, B0787D6SGT conforme alla direttiva 2014/53AJE. • Iltesto completo della dichiarazione di conformita UE é disponibile al segmte indirizzo Internet: https://mwv.amazon.t/marchio_privato_di_ LJso Previsto II ndotto una perifenca per computer wireless progettata per l'interazione...
Seite 41
Awertenze Sulla Batteria Tenere le batterie fuori dalla portata (Ei bambini. In particdare, • fuori dalla portata dei barnbini le batterie considerate ingeribili. In caso di di una cella della rivolgersi tempestivamente a un medico. L'ingestioneddle batterie pub causareustioni chimiche, perforazionedei tessuti molli e, in casi gravi, la morte.
Seite 42
Le batterie esaurite devono essere immediatamente rimosse dal dispositivo • e srnaltite correttamente. Quando le batterie scariche vengono tenute nell'apparecchiatura per un lungo periodo di tempo, cklle perdite di elettrolito possono causare danni all 'apparecchio e/o lesioni personali. Non riscaldare le batteré. Quando una batteria esposta al calore, possmo •...
Seite 43
Pulizia e Manutenzione Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di lanugine. Non lasciare • entrare acqua o altri liquidi all'interno del prodotto. Non usare soluzioni detergenti abrasive o aggressive o spazzob dure per la • pulizia. Pulire i contatti delta batteria e anche quelli del prodotto prima di batteria.
Seite 44
l'utente responsablle dello smaltimento delle apparecchiature elettronthe presso i cantri di riciclo al fine di contribuire a preservare le risorse naturali. Ogni Paese deve disporre dei propri centri di raccolta per il riciclo d apparecchiature elettr& ed elettrmiche. Per informazioni sui luoghi in cui awiere raccolta per il riciclo, contattare le autoritå...
Seite 45
Guia de Bienvenida • Espaäol Lista Piezas Botön Rueda de Botön de desplazarnmo derecho rapido e indica$r I FD Boton izquierdo Nano Avanzar Retroceder Receptcx Interruptor de Encendldo/Apagado OWOFF Tapa de la Sd-tsor Canpartimanto almacenajepara el...
Seite 46
Instalaciön Instalaciön De La Bateria NOTA Cornpre siernpre el tamaho correcto y el tipo de bateria mås adecuach para el LEOprevisto. • Limpie los contactos de la bateria y los contactos del dispositivo antes de Compruebe que las baterias se han instalado correctarnente en relaciön con la polaridad (+ y •...
Seite 47
Extraigalatapa de la baterfa. Inserte una bateria AA correctamente segün la polaridad (+ y -) marcada en y en producto. Vuelva a colocar la tapa. Ajuste el interruptor de Encendido/Apagado a la posiciån ON (Encendido) para activar el rat6n. Sincronizaciön Extraiga nanoreceptor del compartlmento de almacenaJe.
Seite 48
NOTA EI indicador LED del rat6n parpadea constantemente cuando estå en modo de vinculaclön y parpadear cuando se ha empar*do correctamente con el receptor. Indicador Indicador El LED se enciende durante 3 segundos. Encandido El LED parpadea durante 10 segundos. Advertencia de bateria baja El LED se enciende durante...
Seite 49
Velocidad de Desplazamiento Eståndar Activado por defecto. En eI modo de desplazarniento råpi±, gresiorB el bot6n de desplazamientoråpido pararegresaral desplazamiento normal. RåpidO En el modo de desplazamiento eståndar, presione desplazamiento råpido para activar el desplazamiento råpido. Declaraciön UE de Conformidad Simplificada •...
Seite 50
futuro. Si transfiere el gyoducto a una tercera persona, debe incluir también este n-tanual nstrucciones. • Nunca utilice este producto si estå dahado. No inserte coetos extranos dentro de la carcasa. Proteja el producto de las ternperaturas extremas, superficies calientes, llamas abidtas, luz solar directa, agua, hurnedad elevada, sacudidas fuertes, gases infamables, vapores y disolventes.
Seite 51
No cargue las baterfas.Si intentacargar una baterfano recargable(primaria), • puede ocasionar una ger•aciön interna de gas y/o calor, 10que a su vez podrfacausar una fuga, amanaci6nde gas, explosi6n,incendio y dahos personales. No provoque ladescarga de lasbaterias. Si las bateriasse descargana la •...
Seite 52
• Sdeccione siempre eltamano correctoy el grado bateria måsadecuado para el uso previsto. Conserve corno referencia la informaci6n includa con el equipamierlto para ayudar a seleccionar correctamente la bata•ia. Limpie los contactos de la bateria y los contactos del equipo antes de Extraiga las baterias del equipo si este no se va a utilizar durante un larw perbdo de tiempo.
Seite 53
Eliminaci6n E objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electr6nicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrönicos en medio ambiente, aumentando reufilizaci6n y el reciclaje y reduciendo Ia cantidad de RAEE que van a los vertederos. El simbdo en este producto o en su embalaje indica que debe eliminarse separado de los residuos don•ésticos al final de su vida ütil.
Seite 54
Welkomstgids • Nederlands Onderdelenlijst Rechter Scrollwiel Snel scrollen-toets CED-controlelampje Linker knop Nano-ontvanger Vooruit Achteruit AAN-/UIT- Batterijdeksel Opb«gvak voor Sensor nano-ontvarw...
Seite 55
Instellen De batterij installeren OPMERKING G±ruik attijd batterijen Van eon maat en type die voor bestemde do-ekinde het meest geschikt zijn. Maak de Van de batterijen en het apparaat schoon de batterijen worden geinstalleerd. Zorg dat de batterijenvolgensde juiste polariteit(+ en —) w orden geinstalleerd. Haal de battaijen uit het apparaat als u denkt langere tijd niet te gebruikdl.
Seite 56
het batterijd*sel. AA batt$ volgens de juiste polariteit (+ en -) zoals aangegeven op de batterij het prodJct. Breng het d*sel aan. Schuf de AAN/lJIT-schakelaar naar de stand ON (u) muis inte Koppelen Haal de nano-ontvanger uit het opbergvak. • Suit de nano-ontvanger aan op een USB-poort Van uw cornputer.
Seite 57
Het LED-controempje de muis knipp«t tijdens het koppelen en stcvt met knipperenzodra het aan LED-controlelampje CED-controlelampje LED brandt Insct-økden I FD knippert 10 seconden. Waarschuwingvoor lege batterij LED brandt 10 seconden. Snel scrollen is actief Werking Bediening Vooruit Druk op deze knop om de volgende paginainuw te bekijka•u Achteruit Druk op deze knop om de vorige pagina...
Seite 58
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Amazon EU Sarl verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type B078F698CQ, B0787BW96T, 30787GB9T4, B0787PGF9R, B0787D6SGT in overeensternming is met Richtlijn 2014/53/EU. • Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is online beschikbaar ua: https://www.amazon.co.uWamazon_private_brand_ElJ_compliance Doelmatig gebruik Dt product is een draadloos randapparaat bestemd voor rrEt uw Veiligheid en conformiteit...
Seite 59
Batterijwaarschuwingen Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Houd in het bijzon±r • batterijen die eenvotßig ingeslikt kunnen worden buiten het bereik van kinderen. Wanneer een knoopcelbatterij wordt ingeslikt, raadpleeg onmidddlijk een arts. Het inslikken van batterijen kan leiden tot chemische brandwonden, perforatie van het zachte weefsel of zelfs de dood.
Seite 60
• Vertlit gean batterijen. Wanneer een batterij aan warmte wordt blootgesteld, kan dit leiden tot lekkage, ontltnhting, explosie, brand of persoonlijk letsel. • Las of soldeer niet rechtstreeks op batterijen. De hitte die vrijkomt door rechtstreeks op een batterij te lassen of solderen kan leiden tot l*kage, onduchting, explosie, brand of persoonlijk Haal geen batteriÄ...
Seite 61
Specificaties ing: 1,5 V AA batterij Strocmverbruik: AfrTEtingan: Versleuteling: AES128 OS-cornpatibiliteit: Windows 10/8/7 Zmdvemogen: GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) IEntiebard•. Afdanking De Richtlijn inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) heeft als doel de impact van deRrische en ±ktrische goederen tot eon minimum te beperken door hergebruik en recycling te stimuleran en de hoeveelheid AEEA die de stortplaats terechtkomt te bqxken.
Seite 62
Verwijdering Van de Accu Gooi gebruikte batterijen nooit weg met uw huisvuil. Lever deze in bij een geschikt inzarnelptnt. Feedback en Hulp Graag ontvangen Wij uw feedback. Orn u in de toekomst de best mogeljke kantawvaring te kumen bieden, '"Ilen Wij u vragen klantenbeoordeling te amazon.
Seite 63
Deutsch Nederlands Espanol Italiano Franeais English...
Seite 64
English Franqais Deutsch Italiano Espanol Nederiands...
Seite 65
B*ål Deutsch Nederlands Espafiol Italiano Franeais English...
Seite 66
English Franqais Deutsch Italiano Espanol Nederiands...
Seite 67
B*ål Italiano Deutsch Franeais Nederlands Espafiol English...
Seite 68
English Franqais Deutsch Italiano Espanol Nederiands , 22...
Seite 69
1.5 v 76,9 g xfE: 10,9x AES128 Windows 10/8/7 24 GHz (2.402 GHz - 2.480 GHz)
Seite 70
amazon.jp/review/review-your-purchases# Amazon Basics amazon.jp/gp/help/customer/contact-us 1 T A 8-1 URL :https://www.amazon.co.jp/...
Seite 71
ama;onbasics amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉEN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V13-11/22...