Pairing the Headset
Emparejamiento de IOS auriculares
Jumelage du casque
Kopplung des Headsets
If the headset
does not automatically
pair:
A. Make sure the headset
is off (no LEDs on or blinking).
power button
until you hear it beep to turn off.
B. Press and hold the "Connect"
button
located on the left side of the USE dongle
blinks rapidly,
C. Then, press and hold the power button
on the headset
turns
solid.
Si le Casque
Se couple
A. Assurez-vous
que le casque est éteint
(aucun voyant
allumée,
appuyez sur le bouton
d alimentation
et maintenez-le
ur, bip pour I'éteindre,
B. Appuyez
sur Ie bouton
" "Connecter••
situé sur Ie cöté gauche
enfoncé
jusqu
ce que Ia LED clignote
rapidement.
C. Ensuite, appuyez
sur Ie bouton
d alimentation
s apparie
le dongle
le
lumineux
Caracteristicas
del micröfono
Mic Features
Fonctionnalités
du micro
Mikrofon
Funktionen
Flip-To.Mute
Mic:
Flip the mic boom up to mute and down
to
unmute.
Micro Flip -To-Mute
:
Tournez Ia molette
vers Ie haut cooper
Ie son et vers Ie bas pour Ie rétablir.
Microfono
Se
Con
Levante
el
microfono
para
SilenciarlOY
Vuelve
bajarlO
Audio Controls
Controles
Commandes
audio
Audio-Steuerung
A. Mando de volumen:
uso eI mondo del ouriculor
B. Modo de audio: Te permite
ajustar
distintas
configuraciones
en diferentes
juegos.
Utiliza eI boton de modo,
ubicado
distintos
configuraciones:
I pitidO
sonido
puro
2 pitidos
= graves
potenciodos
A. Lautstärkenregler:
Nutzen
Sie den Regler an der linken Ohrmuschel,
einzustellen.
B. Audio-Modus:
Ermöglicht
eS Ihnen, verschiedene
verschiedene
Spiele ZIJ optimieren,
Ver Wenden Sie die MODE-Taste
den Einstellungen
Zu Wechseln:
I Piepton
= Reines Audio
2 PieptOne
Bass-Boost
A. Manopola
del volume:
Utilizzare
Ia monopola
preferito.
B.
audio: Regolazione
a diverse impostazioni
funzione
del giOCO. Utilizzare
il pulsante
I suono = Audio puro
2 sooni
Bassi potenziati
A.
regulacji
n a Iewym nauszniku,
preferowanego
poziomu.
B. Tryb audio: pozvvola
dostosowaé
r62ne ustowienia
poszczegölnych
gier. Naci#nij
przycisk
,.Tryb" no poduszce
u stowiema:
I sygna\
d±wiekowy
= Czysty
diwiqk
2
VVzmocniony
bas
Associazione
delle cuffie
Parowanie zestowu s*uchowkowego
If the headset
is on, press and hold the
until the LED
until it pairs with the dongle and the LED
allumé
ou clignotant).
Si Ie casque est
enfoncé
jusqu
ce que vous entendiez
de Ia Clé USB et maintenez-le
du casque et maintenez-le
enfoncé
jusqu 'd ce qu il
devienne
fixe_
Funzionalitö
del microfono
Funkcje mikrofonu
Flip-to-Mute-Mikrofon:
Drehen
Sie das Mikrofon
nach oben, um
es stummzuschalten,
und nach unten,
es freizugeben.
Con il
Sposto
10 levetta
del microfono
verso
alto per silenziare
e verso il basso per
riattivare
I'audio.
Funkcja
„FIip-To-Mute":
podnieÉ polqk
mikrofonu,
aby wyciszyé,
lub opuéé go, aby
wyiqczyé
wyciszenie.
de audio
Comandi audio
Sterowanie
audio
izquierdo
para ojustar
eI volumen
01 nivel que prefieras.
del ecualizador
para optimizar
eI sonido
en eI ouricular
izquierdo,
para alternar
entre
um den Audiopegel
nach Belieben
Einstellungen
anzupassen,
um den Klong fur
an der linken Ohrmuschel,
um
sul padiglione
sinistro
per regolare
I'audio
al livello
di equalizzazione
per ottimizzare
il Suono in
Che Si trova
sul padiglione
sinistro
per passare
a by dOStOSOWaé
do
EG, aby zoptymalizowat
d±wiek
nausznej
lewej stuchawki,
aby zmieniaé
Si IOS auriculares
A. Asegårate
de que estén apagados
encendldos,
mantén
B. Montén
pulsado
porpadee
röpidamente.
C.
Ultimo,
adaptador
y el LED Se ilumine.
Falls Sich
Headset
A. Vergewissern
das Headset
eingeschaltet
um es auszuschalten.
B. Halten
Sie die Verbindungstaste
blinkt.
C.
Sie anschließend
und die LED durchgehend
Se I 'associazione
A. Verificare
che Ie cuffie
premere
e tenere
B. Premere
e tenere
finché il LED non lampeggia
C. Premere
e tenere
all'adattatore
nie udaje Sie
A. Upewnij
Sie, ie zestaw
zestaw
sluchawkowy
sygnalizujqcy
B. NociSnij i przytrzymaj
momentu,
C.
spar uje
z adapterem
Audio
Controls
Commandes
audio
A. Volume
Dial: use the dial on the left earcup to adjust
B. Audio Mode: Allows you to adjust to different
games.
use the "Mode"
I
pure
Audio
2 Beeps
Boosted
um
A. Molette
de réglage
le son au niveou qui vous convient.
B. Mode audio
différents
jeux. Utilisez le bouton
réglogeä
I bip = son pur
2 Sips = basses amplifiées
Audio Setup on PlayStation
Configuration audio sur PlayStation
Configuracién
de audio en PlayStation
Sound
Ias
A. Microphone
Sound > Microphone
B. 3D Audio Settings:
Output
> Enable 3D Audio and turn
C. Volume
Settings:
Volume.
da
A. Réglages du microphone
Paramétres
> Son > Microphone
B.
Son
Sortie
audio
C. Paramötres
> Son
> Volume.
no Se emparejan
(ningün
LEO encendido
o parpadeando)_
pulsado
eI boton
de encendldo
hasta
que escuches
eI bot6n de conexi6n
ubicado
en eI Iado izquierdo
mantén
pulsadO
de encendidO
de IOS auriculares
nicht automatisch
koppelt:
Sie sich, dass das Headset
ausgeschaltet
ist (keine LED eingeschaltet
ist, halten
Sie die POWER-Taste
gedrÜckt,
an der linker, Seite des usa-DongIes
die
am Headset
gedrUckt,
leuchtet_
non
avviene
automaticamente:
siano spente
(nessun LED acceso o lampeggionte).
premuto
il pulsante
di accensione
fino a udire il suono di spegnimento.
premuto
il pulsante
di "Connessione"
Che si trova
rapidamente,
premuto
il pulsante
di accensione
delle cuffie
e Ia luce
del LED
non diventa
fissa.
sluchawkowy
jest wyiqczony
(lampka
jest w@czony,
naci'nij
i przytrzymaj
przycisk zasilania,
wyåqczenie.
przycisk
„Poåqcz" znajdujqcy
sie po lewej stronie
Iompka LED zacznie
szybko
migaé.
naci€nij
przytrzymaj
przycisk
zasilania
na zestawie
dongle, a lampka
LED zacznie
Controles
de audio
Audio-Steuerung
the audio
settings
to optimize
button,
located
on the left earcup, to toggle
du volume ; utilisez
la molette
située Sur la partie
; Permet
de régler différents
paramétres
d égalisation
• "Mode",
situé sur le cöté gauche du casque,
Audio-Setup auf PlayStation
Configurazione audio su PlayStation
Konfiguracia
Wc tophene
wren
V.crophcne
wren Startrg
Settings:
To adjust
microphone
level: Go to the PlayStation'
> Adjust
Microphone
Level.
TO enable 3D Audio:
GO to the PlayStation'
it
To adjust
your volume:
Go to the PlayStation'
: Pour régler
Ie niveau du microphone
> Régler Ie niveau du microphone.
audio 3D : pour
'audio 3D : ACCédez au menu PlayStation'
Activer
I 'audio
3D
activez-le.
de volume : Pour régler votre volume
: Allez dans Ie menu PlayStation'
Si Ios auriculares
estan
eI pitido
al apagarse_
del adaptador
USB hosta
que eI LED
hasta
Se emparejen
Con el
oder blinken). Falls
bis ein akustisches
Signal ertönt,
gedrückt,
bis die LED schnell
bis eS Sich
Dongle
koppelt
Se Ie cuffie
sono accese,
sul lato sinistro
dell'adattatore
finché non vengono
associate
LED nie miga ani Siq nie 'wieci).
Jeéli
ai ushyszysz d±wiqk
adaptera
USB Dongle
do
do
Comandi audio
Sterowonie
audio
to your preferred
level.
the sound for different
between
settings:
gauche du casque pour régler
afin d'optimiser
le son pour
pour passer
d'un
audio na konsoli PlayStation
(hat
S menu > Settings
>
5 menu
Settings
Sound
Audio
S menu > Settings
> Sound >
: Accédez
au menu PlayStation0
S >
5 >
>
S
Paramétres