Herunterladen Diese Seite drucken
Tascam MM-2D-E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MM-2D-E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
TASCAM
MM-2D-E
MM-2D-X
AD/DA
CONVERTER
TASCAM
RATE —1
44.1k
D01351400B
MM-2D
6 Dante"
OWNER'S
MANUAL
MODE
D'EMPLOI
MANUAL
DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE
Dl ISTRUZIONI
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANOL
DEUTSCH
ITALIANO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tascam MM-2D-E

  • Seite 1 TASCAM D01351400B MM-2D-E MM-2D-X AD/DA CONVERTER TASCAM RATE —1 MM-2D 44.1k 6 Dante" OWNER'S MANUAL ENGLISH FRANCAIS MODE D'EMPLOI ESPANOL MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE Dl ISTRUZIONI ITALIANO...
  • Seite 2 TEAC EUROPE GmbH of their respective owners. https://www.tascam.eu/en/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12,65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-88311561-2 Room 817,Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China 2 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 3 I I. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEACCORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment. TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 3...
  • Seite 4 • CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. 4 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 5 • USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFOR- MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. The nameplate is located on the bottom of the unit as shown below. Front side Nameplate TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 5...
  • Seite 6 Contents Introduction Thank you very much for purchasing a TASCAM MM-2D-E/ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MM-2D-X AD/DA Converter. Introduction Before using this unit, read this Owner's Manual carefully so that you will be able to use it correctly and enjoy working Features with it for many years.
  • Seite 7 Do not place this unit on top of a power amplifier or oth- er device that generates heat. When installing this unit on or under a desk, use the in- cluded attachment brackets. To mount this unit in a rack, use a TASCAM AKRSI (sold separately). Beware of condensation Condensation could...
  • Seite 8 In this case, use a dedicat- tors. (HOT, COLD, GND from the left) ed PS-P1220EAC adapter (sold separately) to power the MM-2D-X first unit in the daisy chain. These are balanced XLR analog input jacks. (1: GND, 8 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 9 Blinking indicates that signals are being transmitted be- Euroblock plug tab. tween the devices. DC IN 12V connector Connect a PS-P1220EAC adapter (sold separately) here. Cord holder When using a PS-P1220EAC adapter (sold separately), hook its cord here to prevent accidental disconnection. TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 9...
  • Seite 10 • Supplying phantom power to some ribbon mics will break them. If you are unsure, do not supply phantom power to a ribbon mic. • Some condenser microphones will not operate when phantom power is set to 48V. 10 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 11 Mute the output channel signal. Input mute Mute the input channel signal. Output limiter function This prevents distortion caused by sudden excessive output signal levels. Output polarity setting Set according to the polarity Ofthe output channel signal. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X 11...
  • Seite 12 Connecting to a Dante network Using the TASCAM DCP CONNECT remote control applica- In order to set up and use this card, you must also set up the tion, you can operate the unit from a distance. Ethernet network that it is connected to, a computer that runs Dante Controller and other devices that support Dante.
  • Seite 13 Left-click the intersection of the channels you want to connect on the matrix to connect them. NOTE While pressing the computer keyboard Ctrl key, left-click at the intersection of device names to connect connectable channels at once. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 13...
  • Seite 14 This is the name of the device that can have its settings 1st device device device changed in the current Device View. @ Change device name Edit the device name. @ Sampling frequency Set the sampling frequency. (b) Bit depth Set the bit depth. 14 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 15 IN connectors Connectors: Euroblock (balanced) 3.81mm pitch Connector: IOV/CONTROL/GND connectors: Euroblock (balanced) 3.81 mm pitch (MM-2D-E) Connect variable resistors (I OkQ recommended) XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD, MM-2D-X) Minimun input level: -74 dBu 1 ov Maximum input level: +26 dBu Input impedance: 2.0 kQ or higher...
  • Seite 16 See the back of this manual for dimensional drawings and DSPblock diagrams. Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. Specifications and external appearance might changed without notification to improve the product. 16 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 17 été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si I'appareil a été exposé Ia pluie ou å I'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X 17...
  • Seite 18 Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des Vieux équipements électriques/électroniques piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, Ie service d'ordures ménagéres ou Ie magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. 18 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 19 N'A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. • L'UTILISATION DECOMMANDES,DE RÉGLAGES OU LESUIVI DEPROCEDURES A UTRES QUE CEQUI EST DÉCRIT DANSCEDOCUMENTPEUTPROVOQUER UNE EXPOSITION UN RAYONNEMENT DANGEREUX. La plaque signalétique se trouve sous l'unité comme indiqué ci-dessous. Face avant Plaque signalétique TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 19...
  • Seite 20 Prend en charge 2 canaux d'entrée ligne/micro analogique Nom des parties Prend en charge2 canaux de sortie ligne/micro analogique Face • Face arriére. • MM-2D-E : modéle å connecteurs Euroblock symé- triques Fiches Euroblock (MM-2D-E uniquement) • MM-2D-X : modéle å connecteurs XLRsymétriques...
  • Seite 21 A MISE ENGARDE Le non-respect de ces instructions peut entrainer des clientele TASCAM blessures. Les produits TASCAM ne bénéficient d'une assistance et d'une garantie que dans leur pays/région d'achat. Précautions concernant Pour bénéficier d'une assistance apres l'achat, recherchez I'emplacement et I'emploi...
  • Seite 22 Euroblock symétriques (de gauche ä droite : point de deux unités. chaud, point froid, masse). • En cas d'alimentation par POE,la premiére unité de la chaine d'alimentation en guirlande n'est pas alimentée. 22 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 23 Iesappareils. 09 Connecteur DC IN 12V Branchez ici un adaptateur secteur PS-PI220E (vendu séparément). Guide de cordon Si vous utilisez un adaptateur secteur PS-PI220E (vendu séparément), accrochez son cordon ici pour éviter une déconnexion accidentelle. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 23...
  • Seite 24 Effectuez les différents réglages nécessaires en fonction de I'équipement connecté. Tous les réglages suivants peuvent étre effectués l'aide de I'application de télécommande dédiée (TASCAM DCP CONTROL). Réglage des entrées micro/ligne Les réglages de gain, atténuateur et niveau peuvent égale- ment se faire dans I'application.
  • Seite 25 I'écoute de Ia source sonore principale. Tous Ies réglages suivants peuvent étre effectués å I'aide de l'application de télécommande dédiée (TASCAM DCP CONTROL). Routage Voir les schémas synoptiques du DSP la fin de ce mode Le son peut étre envoyé...
  • Seite 26 NOTE • Pour une connexion commutée (en chaine), Ies connec- teurs DATA et DATA+PoE peuvent étre indifféremment utilisés. • Si Ie nombre d'appareils connectés augmente, il sera né- cessaire d'augmenter Ie réglage de latence. 26 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 27 En maintenant pressée la touche Ctrl du clavier de l'ordi- nateur, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le « - » å I'intersection des noms d'appareil pour relier d'un coup tous leurs canaux connectables. TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 27...
  • Seite 28 écran Device View. émetteur appareil récepteur @ Changez ici le nom de I'appareil Modifiez ici Ie nom de I'appareil. @ Sample Rate Régle Ia fréquence d'échantillonnage. 6) Encoding Régle Ia résolution en bits. 28 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 29 INPUTS Connecteurs : Euroblock (symétriques) pas de 3,81 mm Connecteur Connecteurs 1OV/CONTROUGND Euroblock (symétrique) pas de 3,81 mm (MM-2D-E) Connecter des résistances variables XLR-3-31 (10 kQ recommandées) (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid, MM-2D-X) Niveau d'entrée minimal : —74 dBu...
  • Seite 30 DSR • Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partielle- ment différer du produit réel. • Caractéristiques et aspect externe peuvent étre changés sans préavis en vue d'améliorer Ie produit. 30 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 31 POWERo STANDBY/ONno esté en la posiciön ON. Europeas,asi como por Otras Regulaciones • El enchufe de alimentaciön sirve como dispositivo de la Comisi6n Europea. de desconexiön, por 10que colåquelo de forma que siempre pueda acceder a él fåcilmente. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 31...
  • Seite 32 Iaeliminaciön de este tipo de elementos, pångase en contacto con eI departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con eI comercio en el que adquiriå este aparato. 32 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 33 PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÖN PELIGROSA A RADIACIONES La placa del nombre estå colocada en la parte inferior de Ia unidad, tal como puede ver abajo. Panel frontal Placa del nombre TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 33...
  • Seite 34 • Unidad principal • Abrazaderas de instalaciön • Conectores Euroblock (solo MM-2D-E) • Kit de banda de cable (solo MM-2D-E) „ • Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantia.. 34 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 35 TASCAM datos si no sigue Ias instrucciones. A CUIDADO La garantia y eI soporte técnico de Ios productos TASCAM Esto le advierte de posibles daöos personales si no solo se garantiza en el pais/regiön de la compra original. sigue las instrucciones.
  • Seite 36 PS-P1220E(opcional) para dar Conectores analågicos de entrada balanceados corriente a la primera unidad de la cadena. Euroblock. (activo, pasivo, masa desde Ia izquierda) MM-2D-X Entradas analågicas balanceadas XLR (I: masa, 2: activo, 3: pasivo) 36 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 37 Ia pestaöa del conector Euroblock. 69 Conector DC IN 12V Conecte un adaptador de corriente PS-P1220E (opcional). G) Gancho para cable Cuando use adaptador de corriente PS-P1220E (opcional), sujete su cable aqui para evitar una desconexiön accidental. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 37...
  • Seite 38 • Cuando use a Ia vez micros condensadores que necesiten alimentaciån fantasma y dinåmicos que no Ia necesiten, asegürese de usar micros dinåmicos balanceados. No puede usar micros dinåmicos no balanceados cuando Ia alimentaciån fantasma esté 38 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 39 Mute o anulaci6n de entrada Ajuste de polaridad de salida Esto anula Ia seöal del canal de entrada. Ajüstelo de acuerdo a Ia polaridad de Ia seöal del canal de salida. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 39...
  • Seite 40 Paraver mås detalles sobre Dante, consulte Ia pågina web NOTA de Audinate. • Cuando use una conexiån conmutada (cadena), puede https://www.audinate.com/ usar el conector DATA o el DATA+PoE. • Si el numero de dispositivos conectados aumenta, deberå aumentar eI ajuste de latencia. 40 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 41 Ia matriz para conectarlos. NOTA Mientras pulsa en la tecla Ctrl del teclado del ordenador, haga clic izquierdo en "-" en Ia intersecciön de Ios nombres de dispositivo para conectar a Ia vez todos IOS canales conectables. TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 41...
  • Seite 42 Device View activa. (S)Cambio de nombre de dispositivo Edite el nombre de dispositivo. @ Frecuencia de muestreo Ajuste la frecuencia de muestreo. 6) Profundidad de bits Ajuste la profundidad de bits. 42 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 43 (CONTROL, solo MM-2D-E) Conectores ANALOG Conectores: Euroblock (balanceado) 3.81 mm Conector: Conectores IOV/CONTROUGND: Euroblock (balanceado) 3.81 mm (MM-2D-E) Conecte resistencias variables (recomendado 10 kQ) XLR-3-31 (I: masa, 2: activo, 3: pasivo, MM-2D-X) Nivel de entrada minimo: -74 dBu 1 ov Nivel de entrada måximo:...
  • Seite 44 • Lasilustraciones y Otras imågenes mostradas aqui pueden variar con respecto a Ias del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior estån sujetos a cambios sin previo aviso. 44 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 45 Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen. einem Tascam-Servicecenterausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Servicecenter,wenn es RegenOder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit Oder Fremd- körper hinein gelangt Sind, wenn es heruntergefallen ist, Informationen zur elektromagnetischen nicht normal funktioniert Oder offensichtlich beschädigt ist.
  • Seite 46 Eingänge und Ausgänge menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Steuereingänge und -ausgänge (nur MM-2D-E) Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Leistungsdaten Audio Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wieder- Stromversorgung und sonstige verwertung erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen Oder der...
  • Seite 47 Einführung Häufig verwendete Bezeichnungen Begriffe Vielen Dank, dassSie sich für den zweikanaligen Analog-Dan- te-AnaIog-Wandler MM-2D-E beziehungsweise MM-2D-X von In diesem Handbuch verwenden wir die folgenden Schriftbilder Tascam entschieden haben. und Schreibweisen: Bevor Siedas Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Anleitung bitte •...
  • Seite 48 Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem Siedas Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf derTEAC Global Site unter http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung Oder dem Distributor für das STATUS-Lämpchen...
  • Seite 49 Einstellungen zurü&usetzen. Halten Siedie Tastezehn Sekunden gedrückt, um sämtliche Einstellungen des Geräts MM-2D-X zurückzusetzen. 1 Anschlüsse für die externe Steuerung der Stumm- schaltung (LEDISWITCH/GND, nur MM-2D-E) LED: 41 ante- Diese Ausgänge ermöglichen es,den Zustand der Stumm- schaltung zu signalisieren (offene Kollektorschaltung).
  • Seite 50 EurobIock-Stecker verwenden (nur MM-2D-E) Die Montagewinkel befestigen Mit Hilfe der mitgelieferten Montagewinkel können Siedas Gerät beispielsweise auf Oder unter einem Tisch montieren. Entfernen Sie die vier Schrauben auf der linken und rechten Schlitzschraubendreher Seite des Gehäuses. 2,5 mm Oderschmaler Anschlussschraube Euroblock-Stecker Richten Sie die Montagewinkel gerade am Gehäuse aus.
  • Seite 51 Überblick über den DSP Das Gerät auf Oder unter einem Tisch montieren Der Wandler ist mit einem DSP-Mixerausgestattet. Er stellt verschiedene Möglichkeiten der Audiobearbeitung für unter- Um das Gerät auf Oder unter einem Tisch zu montieren, nutzen schiedliche Einsatzzweckezur Verfügung. Auf diese können Sie Sievier handelsübliche Schrauben entsprechend dem Material über das spezielle Fernsteuerungsprogramm TascamDCPControl und der Dicke der Tischplatte.
  • Seite 52 2 und Gigabit-Ethernet unterstützen. Fernsteuern DCP Connect Anmerkung • Richten Sieden Computer so ein, dass er seine IP-Adresse Mit Hilfe des Computerprogramms DCPConnect von Tascam automatisch bezieht. können Sie den Wandler aus der Ferne steuern. Möglicherweise müssen Sie den Computer neu starten, wenn Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der zugehörigen...
  • Seite 53 Routing der Audiokanäle Das Computerprogramm Dante Controller nutzen Wenn SieDante Controller starten, erscheint die unten darge- stellte Netzwerkansicht („Network View") mit der Registerkarte „Routing". Überblick Hier können Sie Einstellungen für das Dante-Netzwerk vor- nehmen und überwachen. Urn die Verbindungen mit anderen Dante-fähigen Geräten zu konfigurieren, nutzen Sie die Computer-Anwendung Dante Cont-...
  • Seite 54 @ Gerätelatenz Abtastrate und Wortbreite mit Dante Controller Hier können Siedie Latenz festlegen. ändern Halten Sie sich dabei an die folgenden Richtlinien: Doppelklicken Siein der Netzwerkansicht (nNetworkView") auf Latenzwert Geeignet für folgende Netzwerk-Konfigurationen eine Gerätebezeichnung, um die Geräteansicht („Device View") aufzurufen.
  • Seite 55 Ausgangsimpedanz: S200 Q — Wechselstromadapter TascamPS-P51220E (als Zubehör Anmerkung: OdBu entspricht 0,775 Vrms erhältlich) Steuereingänge und -ausgänge (nur MM-2D-E) Leistungsaufnahme Anschlüsse für die externe Steuerung der Abmessungen (B x H x T) Stummschaltung (LED/SWITCH/GND) 214 mm x 44,45 mm x 136,1 mm (einschließlich vorstehende Teile) Anschlusstyp: Symmetrische EurobIock-AnschIüsse,Rastermaß3,81 mm...
  • Seite 56 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X — Bedienungsanleitung...
  • Seite 57 é richiesta quando l'apparecchio é stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso Che il cordone dell'alimentazione o Ia spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umiditå, non funzioni correttamente o sia Stato lasciato cadere. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X 57...
  • Seite 58 Sostituire mento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie/accumulatori solo con tipo uguale o equivalente. contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove stato acquistato I'apparecchio. 58 TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
  • Seite 59 O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE Dl PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE UN'ESPOSIZIONE A RADIA- ZIONI PERICOLOSE. Latarghetta con il nome si trova sul fondo dell'unitå come mostrato di seguito. Lato anteriore Targhetta con il nome TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X 59...
  • Seite 60 Questo prodotto include i seguenti accessori. Conservare i materiali di imballaggio e Ia scatola per il tra- sporto in futuro. Si prega di contattare l'assistenza clienti TASCAM (vedi re- tro copertina) se uno di questi articoli é mancante o é stato danneggiato durante il trasporto.
  • Seite 61 É possibile scaricaregli aggiornamenti per questa unitå dal A CAUTELA sitoTEACGlobal: La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe http://teac-global.com/ provocare lesioni. Nella sezione Download TASCAM,selezionare la lingua de- siderata per aprire la pagina Download per quella lingua. Precauzioni per il posizionamen- to e I'uso Informazioni...
  • Seite 62 • Quando si alimenta tramite POE,Ia prima unitå nella ca- Questi sono connettori di ingresso analogici bilanciati tena di alimentazione non verrå alimentata. In questo Euroblock (HOT, COLD, GND da sinistra). caso, utilizzare un adattatore CA PS-P1220E dedicato MM-2D-X (venduto separatamente) per alimentare la prima unitå 62 TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
  • Seite 63 Tenere premuto per 10 secondi per ripristinare tutte Ie impostazioni dell'unitå. Spina Euroblock Connettori di controllo esterni (LED/SWITCH, solo MM-2D-E) Connettori LED: questi sono connettori di uscita di stato Fermo della spina Euroblock mute open collector. Connettori SWITCH: questi sono connettori di ingresso di controllo.
  • Seite 64 I'apparec- chiatura collegata. • Quando si utilizzano microfoni a condensatore che ri- chiedono l'alimentazione phantom e microfoni dinamici insieme, assicurarsi di utilizzare microfoni dinamici bilan- 64 TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
  • Seite 65 Fader del canale di ingresso Regola il livello inviato alla bus mix. Impostazione della polaritå di uscita Impostato in base alla polaritå del segnale del canale di uscita. Disattivazione dell'audio Silenzia il segnale del canale di ingresso. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X 65...
  • Seite 66 Visitare il sito Web Audinate per i dettagli su Dante. https://www.audinate.com/ Mixer MM-2D MM-2D NOTA • Quando utilizza connessione commutata (collegamento a margherita), é possibile utilizzare connettori DATA o DATA+POE. • Se il numero di dispositivi connessi aumenta, saråneces- sario aumentare Ifimpostazione della latenza. 66 TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
  • Seite 67 Che si desiderano collegare sulla matrice per collegarli. NOTA Mentre si preme il tasto Ctrl della tastiera del computer, fare clic con il tasto sinistro del mouse su"-" all'intersezio- ne dei nomi dei dispositivi per connettere tutti i canali collegabili contemporaneamente. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X 67...
  • Seite 68 Device View. Dispositivo di Dispositiv @ Cambiare il nome del dispositivo 10disp. trasmissione ricevente Modifica il nome del dispositivo. @ Frequenza di campionamento Imposta Ia frequenza di campionamento. 6) Profonditå di bit Imposta Ia profonditå di bit. 68 TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
  • Seite 69 ANALOG Connettori: Euroblock (bilanciati) passo 3,81 mm Connettore: Connettori IOV/CONTROL/GND: Euroblock (bilanciato) passo 3,81 mm (MM-2D-E) Collegare resistori variabili (10 kQ consigliati) XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD, MM-2D-X) Livello di ingresso minimo: -74 dBu 1 ov Livello di ingresso massimo: +26 dBu...
  • Seite 70 JEITA) Nota: JEITA indica Ia conformitå con JEITA CP-2150 Altro Alimentazione POE classe O Adattatore AC TASCAM PS-P1220E (venduto separata- mente) Consumo 6W (MM-2D-E) 6W (MM-2D-X) Dimensioni 214 x 44.45 x 136.1 mm (L x A x P,comprese Ie sporgenze)
  • Seite 71 AC757 -35&22..'€ AC7575—03— z— *al-Som-m ryoe-tY5— 1 OOFKJV OOTfi)b b) arcs (DC) (20cmN±) æl-jö TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 71...
  • Seite 72 üc--A g Ft 04 U u Ilk DO fifi...
  • Seite 73 Illia...
  • Seite 74 .. 80 Dante Dante*y ..„..POE (Power over Ethernet) Dante Dante ControllerlC9(ÄC......: 96kHz/24bit*C3jEfi Dante Controller FLED, +D71JY51y— ..81 LEDEU — Windows iOS / E-— (TASCAM CONTROL) ..83 Jk—7-3y5+jdX a—oüoy5735 (MM-2D-EØb).. 5—-5JbJRY F#-y (MM-2D-EDb)..74 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 75 [STATUS-CY TASCAMO)Dx-5+jd j Y-3dYC0)2— —e https:htascam.jptjpnogin accu< lvhC<1-älvh0 caü • (MM-2D-E / MM-2D-X) BIJ}ÜTASCAM • (Serial No.) AK-RS &-fföDä30 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 75...
  • Seite 76 (1 : GND. HOT, 8 : COLD) @ DC IN DC OUT* -ERBDC-IN%+. 1 2V, GND) MM-2D-X ACT57 GI ante- • DC 2åä ccjo ACP575— (PS-P1220E) MM-2D-E (FD5HOTs COLD. GND) MM-2D-X (XLRJ(3YÄ) (1 : HOT, 3: COLD) 76 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 77 ACR57 F34J(— 2.5mml)ÅF (LED SWITCH. MM-2D-EØB) LED%+ : 3—773 -h*+C30 SWITCH%+ 2—070 YD 735 a-a-a—b (NE) SWITCH— 2—070 y 57350573 GND%+ (CONTROLS MM-2D-E0)B) lov%+tä, CONTROL, GND) *'jew AWGI AWG28CT0 IN 1 ev (PS-P1220E) FfiJL'5— (PS-P1220E) 3— TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 77...
  • Seite 78 BERY-35-y *110) itt-J*y (TASCAM DCP CONTROL) 78 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 79 Fib—L (TASCAM DCP CONTROL) ANCE (Ambient Noise Compensator) R HIJ5Ää*+j—, 3>.'7Ljy+j— (EFCDZfbQE-*B) 3-3d+f— d 7-34+5—13, öT7155—cj0 öT7155—CÜ0 L..'d%E So—JRE TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 79...
  • Seite 80 Dante* y SD—5 [TASCAM DCP CONTROL] B D—5. Dante hj-31J— < TASCAMO)ü15+jd • 5—-1b. Äbly—b • (https://tascam.jp/jp) hi55üYü— C&-fföDä30 Dante&lä, (512ch IN / 512ch OUT) • DATA* https://www.audinate.com/ 80 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 81 Dante TYØNetwork Viewg •4 *cec.: Dante*y Dare Control'er • Network View File Device view Help a Dante Filter Trot' mitten Romivors 1 Identify Device LJ Y 5 &SAMPLE RATEd Y Y 5— Dante* Device Dante* to.' TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X 81...
  • Seite 82 : —9dBFS129i) Y— +6dBu (Ref.Level : —9dBFS&Efi) 91—7) (tJJD$AiL) : +15dBu (Ref.Level : —9dBFS) + 18dBu (Ref.Level : — 14dBFS) +20dBu (Ref.Level : —16dBFS) +22dBu (Ref.Level : —18dBFS) +24dBu (Ref.Level : —20dBFS) : 200QL-SÅF OdBu=O.775Vrms 82 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 83 136.1 (Fs=44. I k/48kHz, JEITA) ±0.5dB : 20Hz 40kHz (Fs-88.2k/96kHz, JEITA) 878g (MM-2D-E) (THD+N) 878g (MM-2D-X) 0.005% ( — I k/48k/88.2k/96k, s/NEt (Fs=44. k/48k/88.2k/96ks JEITA) ts—5 1 OOdB (Fs=44.1 k/48k/88.2k/96ks JEITA) 105dB (Fs=44.1k/48k/88.2k/96k, JEITA) TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 83...
  • Seite 84 206-8530 1-47 7-206-8530 0570-000-809 : 042-356-9137 : 042-356-9185 10:00 12:00 13:00— 17:00 •ifta • 5EtzY5— 7-358-0026 0570-000-501 : 04-2901-1033 FAX : 04-2901-1036 9•.30— 17:00CT0 E • • 84 TASCAM MM-2D-E/ MM-2D-X...
  • Seite 85 4 Danh- Main unit with brackets installed / Unité principale avec supports installés / Unidad principal con soportes instalados I Hauptgerät mit montierten Halterungen Unitå principale con staffe installate / *W+335-y 7.1rnrn 214.0nrn 44.45mm 253.0nrn MM-2D TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 85...
  • Seite 86 BUS 14 INPUTTMIXER SETTNGS RQJTNG æTTINGS DANTE MUTE ANALOG NPUTI D»1TE2 MUTE ANALOG NPUT2 WX 2 at 44. If4&HZ uX 3 MUTE WX 4 MUTE MIXER srTNGS OUTPUT SETTNGS MLX 2 MIXER SETTfrGS DANTE MurE DANTE DAtCE DANTE MM-2D 44.1 BLOCK DIAGRAM...
  • Seite 87 OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCI- DENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI- TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X 87...
  • Seite 88 HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- ORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
  • Seite 91 We wil payall labor n d mateialexpenses foritgnscoveedbythewarranty. Payrnatofstipsing charges is Gscussed inthenextsection oftNswarranty HOW YOU CAN GETWARUNTYSERVICE Your u nitrust beserviced byanauthorized TASCAM service statiulintheUnited State warrmtyis outside theUS)If youareunable to locate anauthorized T ASCAM service s tation inyour *ase cmtactus.We eitherwill ref"NJ toanauthoriæd s ervice...
  • Seite 92 Model / Modéle / Modell Oumer's name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers ModeUo / Modelo Nome del proprietario / Nombre del propietario MM-2D-E / MM-2D-X / Adresse rial No. / No de Série / Seriennummer Indirizzo -umero di sene / Nümero...

Diese Anleitung auch für:

Mm-2d-x