Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tascam ML-32D Bedienungsanleitung

Tascam ML-32D Bedienungsanleitung

32ch analog/dante converter/16ch analog/dante converter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
ML-32D
32ch ANALOG/DANTE CONVERTER
ML-16D
16ch ANALOG/DANTE CONVERTER
D01327700B
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取扱説明書
日本語

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tascam ML-32D

  • Seite 1: Unité Principale

    D01327700B ML-32D 32ch ANALOG/DANTE CONVERTER ML-16D 16ch ANALOG/DANTE CONVERTER OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Seite 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. https://tascam.jp/jp/ • Audinate®, the Audinate logo and Dante are trademarks of 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 Audinate Pty Ltd. www.audinate.com/patents TEAC AMERICA, INC. • Other company names, product names and logos in this http://tascam.com/...
  • Seite 3: For Canada

    For U.S.A. This product complies with the European Directives request and the other Declaration of Conformity Commission Regulations. Model Number: ML-32D / ML-16D Trade Name: TASCAM Responsible party: TEAC AMERICA, INC. CE Marking Information Address: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.
  • Seite 4 CAUTION • Leave 1U of space above the unit for ventilation. • Allow at least 10 cm (4 in) at the rear of the unit for venti- lation. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含有量均在 GB/T26572 标准规定的限量要求以下。 × : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 标准规定的限量要求。 (针对现在代替技术困难的电子部品及合金中的铅 ) Thank you very much for purchasing a TASCAM ML-32D 32-channel an- Contents alog/Dante converter or ML-16D 16-channel analog/Dante converter. Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so that Features .......................5...
  • Seite 6: Included Items

    0 As necessary, additional information is provided under TIP, NOTE and CAUTION headings. Product registration These are tips about how to use the unit. Customers in the USA, please visit the following TASCAM web- site to register your TASCAM product online. NOTE http://tascam.com/ These provide additional explanations and describe special cases.
  • Seite 7: Names Of Parts

    Flashing red Dante network error The Dante network is not connected. (twice per second) Dante redundancy Blinking blue Redundancy is set and the secondary is being used because the primary is unavail- error (once per second) able. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 8: Rear Panel

    When in switched (daisy chain) mode, use to connect another Dante device in the chain. * Pin assignments adhere to the TASCAM DB-25 Pinout Stan- Link status/activity indicator dard (AES59-2012) Green indicates that a link is established between the devic-...
  • Seite 9: Notes About Dante

    Mixer ML-16D ML-16D NOTE i When using a switched (daisy chain) connection, connect to either the PRIMARY or SECONDARY connector. i If the number of connected devices increases, raising the la- tency setting will be necessary. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 10: Using Dante Controller

    Dante network. Transmitting device name This is the name of a transmitting device on the Dante net- work. Transmitting device channels These are the names of the channels of the transmitting de- vice on the Dante network. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 11: Specifications

    0.001% or less (-1 dBFS input, 1 kHz, 44.1/48/88.2/96 kHz sampling frequency, JEITA) S/N ratio 113 dB or higher (44.1/48/88.2/96 kHz sampling frequency, JEITA) Crosstalk 115 dB or higher (1 kHz, 44.1/48/88.2/96 kHz sampling frequency, JEITA) TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 12: Other

    (1 kHz, 44.1/48/88.2/96 kHz sampling frequency, JEITA) Dimensional drawings 433mm 41.7mm 483mm 44mm 465mm 0 Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. 0 Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 13 Informations sur le marquage CE EN55103-2 a) Environnement électromagnétique applicable : E1, E2, E3, E4 b) Courant d'appel r.m.s. moyen de la demi-période 1. À la mise sous tension initiale : 2,91  A rms 2. Après une interruption d'alimentation de 5 s : 0,15 A rms TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 14 • L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ • Laissez au moins 10 cm à l'arrière de l'unité pour la ON n’est pas en position ON. ventilation. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 15: Caractéristiques

    Merci beaucoup pour l'achat d'un convertisseur analogique/ Contenu Dante TASCAM ML-32D à 32 canaux ou ML-16D à 16 canaux. Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce mode d'em- Caractéristiques ..................15 ploi pour pouvoir l'utiliser correctement et apprécier de travailler Éléments fournis ................... 15 avec elle durant de nombreuses années.
  • Seite 16: Conventions Employées Dans Ce Mode D'emploi

    Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des (http://teac-global.com/). blessures, des dommages pour l'équipement ou la perte de Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), données enregistrées. sélectionnez la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de télé- chargement du site web pour cette langue.
  • Seite 17: Nom Des Parties

    Le réseau Dante n’est pas connecté. (2 fois par seconde) Erreur de redondance Clignotant en bleu La redondance est établie et la liaison secondaire est utilisée car la liaison Dante (1 fois par seconde) principale est indisponible. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 18: Face Arrière

    Dante dans la chaîne. chage.) Voyant d'activité/état de la liaison Il s'allume en vert pour indiquer qu'une liaison est établie * *L'assignation des broches suit le standard DB-25 TASCAM entre les appareils. (AES59-2012) Il clignote pour indiquer que des signaux sont transmis entre les appareils.
  • Seite 19: Remarques À Propos De Dante

    NOTE i Pour une connexion commutée (en chaîne), vous pouvez utiliser aussi bien le connecteur PRIMARY que le connecteur SECONDARY. i Si le nombre d'appareils connectés augmente, il sera néces- saire d'augmenter le réglage de latence. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 20: Emploi De Dante Controller

    Ce sont les noms des canaux de l'appareil récepteur sur le ré- seau Dante. Nom de l'appareil émetteur C'est le nom de l'appareil émetteur sur le réseau Dante. Canaux de l'appareil émetteur Ce sont les noms des canaux de l'appareil émetteur sur le ré- seau Dante. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    (entrée à -1 dB FS, 1 kHz, fréquence d'échantillonnage de 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) Rapport signal/bruit 113 dB ou plus (fréquence d'échantillonnage de 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) Diaphonie 115 dB ou plus (1 kHz, fréquence d'échantillonnage de 44,1/48/88,2/ 96 kHz, JEITA) TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 22: Dessins Avec Cotes

    Dessins avec cotes 433mm 41.7mm 483mm 44mm 465mm 0 Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel. 0 Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 23 Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 24 CUIDADO normalmente o si se ha caído al suelo. • Deje 1U de espacio sobre la unidad y al menos 10 cm en la parte trasera del mismo para su correcta ventilación. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 25: Características

    Felicidades y gracias por la compra de un convertidor analógico/ Contents Dante de 32 canales TASCAM ML-32D o convertidor analógico/ Dante de 16 canales ML-16D. Características ..................25 Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente Elementos incluidos ................25 este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad...
  • Seite 26: Acerca De Este Manual

    Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si TEAC (http://teac-global.com/). no sigue las instrucciones. En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. Precauciones relativas a la ubicación y 0 El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40 °C.
  • Seite 27: Nombres Y Funciones De Las Partes

    La red Dante no está conectada. (Dos veces por segundo) Error de redundancia Parpadeo en azul El modo de redundancia está activo y está siendo usada la red secundaria dado que Dante (una vez por segundo) la primaria no está disponible. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 28: Panel Trasero

    El color verde indica que se ha establecido un enlace entre * La asignación de puntas cumple con el standard de los dispositivos. distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012) El parpadeo indica que están siendo transmitidas señales entre los dispositivos.
  • Seite 29: Notas Acerca De Dante

    ML-32D / ML-32D / Mezclador ML-16D ML-16D NOTA Cuando use una conexión conmutada (cadena de margarita), conecte la toma PRIMARY o la SECONDARY. Si el número de dispositivos conectados va creciendo, deberá aumentar el ajuste de latencia. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 30: Uso Del Controlador Dante

    Dante. Nombre de dispositivo emisor Este es el nombre de un dispositivo emisor en la red Dante. Canales de dispositivo emisor Estos son los nombres de los canales del dispositivo emisor de la red Dante. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 31: Especificaciones Técnicas

    (entrada -1 dBFS, 1 kHz, frecuencia muestreo 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) Relación señal/ruido 113 dB o superior (frecuencia muestreo 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) Crosstalk o cruce de señal 115 dB o superior (1 kHz, frecuencia muestreo 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 32: Otros

    0 Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. 0 De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 33: Überhitzung

    Sie es sofort vom Stromnetz und bringen einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Sie es zu einem Tascam-Servicecenter. Gerät zu einem Tascam-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder • Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass es nicht nass Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen...
  • Seite 34: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Umgebung: E1, E2, E3, E4 • Mittlerer Einschaltstoßstrom (halbe Periode, RMS) Nach längerer Ausschaltzeit: 2,91 A Nach 5 Sekunden Ausschaltzeit: 0,15 A Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien. TASCAM ML-32D / ML-16D – Benutzerhandbuch...
  • Seite 35: Ausstattungsmerkmale

    Vielen Dank, dass Sie sich für einen Analog/Dante-Wandler von Inhaltsverzeichnis Tascam entschieden haben. Dieses Handbuch umfasst sowohl das 32-kanalige Modell ML-32D als auch das 16-kanalige Modell Ausstattungsmerkmale ...............35 ML-16D. Auspacken/Lieferumfang ..............35 Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich dieses Handbuch Hinweise zur Benutzung dieses Handbuchs ......
  • Seite 36: Hinweise Zur Benutzung Dieses Handbuchs

    Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungs- tücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen. TASCAM ML-32D / ML-16D – Benutzerhandbuch...
  • Seite 37: Die Produktbestandteile Und Ihre Funktionen

    Dante-Netzwerkfehler Es besteht keine Verbindung zum Dante-Netzwerk. (zweimal pro Sekunde) langsam blau blinkend Das Gerät schaltet auf Redundanz und nutzt den zweiten Übertragungsweg, weil Dante-Redundanzfehler (einmal pro Sekunde) der erste ausgefallen ist. TASCAM ML-32D / ML-16D – Benutzerhandbuch...
  • Seite 38: Rückseite

    Nutzen Sie diese Schalter, um den Referenzpegel für die Analogeingänge und -ausgänge zu wählen. Anmerkung Maximalpegel/Referenzpegel Schalterstellung Die Pinbelegung entspricht dem Tascam-Standard für DB-25- +24 dBu / +4 dBu Stecker (AES59-2012). +22 dBu / +4 dBu r Netzkabelanschluss (AC IN) +20 dBu / +4 dBu Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzanschlusskabel an.
  • Seite 39: Informationen Zu Dante

    ML-16D ML-16D Anmerkung • Für die Verkettung können Sie entweder den Anschluss PRIMARY oder den Anschluss SECONDARY nutzen. • Mit zunehmender Anzahl von Geräten ist es erforderlich, den Wert für die Latenz zu erhöhen. TASCAM ML-32D / ML-16D – Benutzerhandbuch...
  • Seite 40: Die Anwendung „Dante Controller" Nutzen

    3 Bezeichnung des sendenden Geräts Wählen Sie hier die Bittiefe der Quantisierung. Dies ist die Bezeichnung des sendenden Geräts im Dante- Netzwerk. 4 Kanäle des sendenden Geräts Dies sind die Bezeichnungen der Kanäle des sendenden Geräts im Dante-Netzwerk. TASCAM ML-32D / ML-16D – Benutzerhandbuch...
  • Seite 41: Technische Daten

    20 Hz bis 40 kHz, +0,1 dB / –0,5 dB (–16 dBFS am Eingang, Abtastrate 88,2/96 kHz, JEITA) Verzerrung (THD+N) ≤0,001 % (–1 dBFS am Eingang, 1 kHz, Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) Fremdspannungsabstand ≥113 dB (Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) TASCAM ML-32D / ML-16D – Benutzerhandbuch...
  • Seite 42: Stromversorgung, Abmessungen Und Gewicht

    (Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) Übersprechdämpfung ≥115 dB (1 kHz, Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) Maßzeichnungen 433mm 41.7mm 483mm 44mm 465mm Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. TASCAM ML-32D / ML-16D – Benutzerhandbuch...
  • Seite 43 1. Alla prima accensione: 2.91 Arms batterie/accumulatori , contattare il comune, il servizio 2. Dopo una interruzione dell’alimentazione di di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato 5s: 0,15 Arms l’apparecchio. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 44 CAUTELA • Lasciare 1U di spazio sopra l’unità per la ventilazione. • Lasciare almeno 10 cm sul retro dell’unità per la ventila- zione. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 45: Caratteristiche

    Grazie mille per aver acquistato un convertitore analogico/Dante Contents a 32 canali TASCAM ML-32D o convertitore analogico/Dante a 16 canali un ML-16D. Caratteristiche ..................45 Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente questo Articoli inclusi ..................45 manuale di istruzioni in modo da poterlo utilizzare correttamen- Convenzioni usate in questo manuale ..........
  • Seite 46: Convenzioni Usate In Questo Manuale

    La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesio- sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/). ni, danni alle apparecchiature o la perdita di dati. Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare la lingua deside- rata per aprire la pagina Download del sito per quella lingua. Precauzioni per il posizionamento e l’uso...
  • Seite 47: Nomi Delle Parti

    Errore di rete Dante La rete Dante non è connessa. volte al secondo) Errore di ridondanza Blu lampeggiante (una Viene impostata la ridondanza e utilizzato il secondario perché il primario non è Dante volta al secondo) disponibile. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 48: Pannello Posteriore

    Quando è in modalità in cascata (daisy chain), utilizzare per collegare un altro dispositivo Dante nella catena. * Le assegnazioni dei pin si basano su TASCAM DB-25 Pinout Indicatore di stato/attività di collegamento Standard (AES59-2012) Verde indica che viene stabilito un collegamento tra i disposi- tivi.
  • Seite 49: Note Su Dante

    ML-32D / Mixer ML-16D ML-16D NOTA i Quando si utilizza una connessione daisy chain, collegare en- trambi i connettori PRIMARY o SECONDARY. i Se il numero di dispositivi collegati aumenta, sarà necessario aumentare l’impostazione della latenza. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 50: Uso Di Dante Controller

    Questi sono i nomi dei canali del dispositivo ricevente sulla rete Dante. Nome del dispositivo trasmittente Questo è il nome di un dispositivo trasmittente sulla rete Dante. Canali del dispositivo trasmittente Questi sono i nomi dei canali del dispositivo trasmittente sul- la rete Dante. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 51: Specifiche

    (ingresso -1 dBFS, 1 kHz, frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) Rapporto S/N 113 dB o superiore (frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) Diafonia 115 dB o superiore (1 kHz, frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) 0 DANTE IN e ANALOG OUT TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 52: Altri Dati

    JEITA) Dimensioni 433mm 41.7mm 483mm 44mm 465mm 0 Le illustrazioni contenute in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale. 0 Le specifiche e l’aspetto esterno potrebbero essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 53: 安全にお使いいただくために

    異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。 ら抜く 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に修理をご依頼ください。 電源プラグにほこりをためない 電源プラグとコンセントの周りにゴミやほこりが付着すると、火災・感電の原因となります。 定期的(年1回くらい)に電源プラグを抜いて、乾いた布でゴミやほこりを取り除いてください。 指示 電源コードを傷つけない 電源コードの上に重い物を載せたり、コードを壁や棚との間に挟み込んだり、本機の下敷きにし ない 電源コードを加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、熱器具に近付けて加熱 したりしない コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。 万一、電源コードが破損したら(芯線の露出、断線など) 、販売店またはティアック修理センター (巻末に記載)に交換をご依頼ください。 付属の電源コードを他の機器に使用しない 故障、火災、感電の原因となります。 交流100ボルト以外の電圧で使用しない この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示された電源電圧(交流100ボルト)以外の電 圧で使用しないでください。また、 船舶などの直流(DC)電源には接続しないでください。火災 ・ 禁止 感電の原因となります。 この機器を設置する場合は、放熱をよくするために、壁や他の機器との間は少し(20cm以上) 離して設置する ラックなどに入れるときは、機器の天面から1U以上、背面から10cm以上の隙間を空ける 隙間を空けないと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 この機器の通風孔などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込む、または落とさない 火災・感電の原因となります。 この機器の通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 機器の上に花びんや水などが入った容器を置かない 内部に水が入ると火災・感電の原因となります。 禁止 TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 54 ントから抜き、外部の接続コードを外す コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけがの原因になることがあります。 旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入れの際は、安全のため必ず電源プラグをコ 電源プラグを コンセントか ンセントから抜く ら抜く 通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。 オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、説明にし たがって接続する また、接続は指定のコードを使用する 電源を入れる前には、音量を最小にする 突然大きな音が出て、聴力障害などの原因となることがあります。 この機器はコンセントの近くに設置し、電源プラグは簡単に手が届くようにする 指示 異常が起きた場合は、すぐに電源プラグをコンセントから抜いて、完全に電源が切れるようにし てください。 この機器には、付属の電源コードを使用する それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない 火災・感電やけがの原因となることがあります。 電源プラグを抜くときは、電源コードを引っ張らない 禁止 コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 濡れた手で電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 禁止 5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご相談く ださい。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることがあります。 特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除費用については、ご相 注意 談ください。 TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 55: (D-Sub25P) (Ml-32D)

    目次 このたびは、TASCAM 32ch ANALOG/DANTE CONVERTER ML-32D / 16ch ANALOG/DANTE CONVERTER ML-16D をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。 安全にお使いいただくために .............53 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取 本機の概要 ..................55 り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛用くださいますよ 本機の構成 ..................55 うお願い申し上げます。お読みになったあとは、いつでも見られる 本書の表記 ..................56 所に保管してください。 設置上の注意 ................56 また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(https://tascam. 電源について ................56 jp/jp/)からダウンロードすることができます。 結露について ................56 製品のお手入れ ................56 ユーザー登録について ..............56 本機の概要 アフターサービス ................56 各部の名称 ..................57 0 32ch analog line input and 32ch analog line outputs フロントパネル...
  • Seite 56: 本書の表記

    る場合は、お客様のご要望により有料修理致します。 0 本機をラックにマウントする場合は、付属のラックマウントビ 0 万一、故障が発生した場合は使用を中止し、必ず電源プラグを スキットを使って、 下図のように取り付けてください。 なお、 ラッ コンセントから抜いて、お買い上げの販売店またはティアック ク内部では、本機の上に1U以上のスペースを空けてください。 修理センター(巻末に記載)までご連絡ください。修理を依頼 される場合は、次の内容をお知らせください。 なお、 本機の故障、 もしくは不具合により発生した付随的損害 (録 音内容などの補償)の責については、ご容赦ください。 o 型名、型番(ML-32D / ML-16D) o 製造番号(Serial No.) o 故障の症状(できるだけ詳しく) o お買い上げ年月日 o お買い上げ販売店名 0 お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。 0 本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客様 のご負担になります。 電源について 0 付属の電源コードをAC IN端子に奥までしっかりと差し込んで...
  • Seite 57: 各部の名称

    消灯 48kHz 消灯 点灯 消灯 88.2kHz 点灯 消灯 点灯 96kHz 消灯 点灯 点灯 STATUSインジケーター点灯/消灯状態の詳細 STATUSインジケーター 備考 正常動作 青色点灯 赤色高速点滅 故障(Dante) Danteモジュールの故障です。 (1秒間に4回) 起動後クロックが安定するまでや、Fs切り換え時などDanteの設定が切り換えられた ミュート中 赤色点灯 ときなどに表示されます。 Dante 赤色フラッシュ点滅 Danteネットワークに接続されていません。 ネットワークエラー (1秒間に2回) Dante 青色点滅 リダンダント設定時に、プライマリが抜けていてセカンダリで動作しています。 リダンダントエラー (1秒間に1回) TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 58: リアパネル

    +15dBu / +6dBu w ANALOG OUTPUTS 1-8 / 9-16 / 17-24 / 25-32 r AC IN端子 端子 付属の電源コードを接続します。 アナログ出力端子(D-Sub 25ピン:バランス)です。 アナログ出力用D-Subマルチケーブルを使用して、外部アナロ グ(バランス)入力機器と接続し、1-8 / 9-16 / 17-24 / 25-32チャンネルの信号を送信します。 ANALOG OUTPUTS端子のピンアサイン*は、次の通りです。 (1-8 / 9-16 / 17-24 / 25-32 端子共通) TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 59: Danteについて

    プライマリーネットワークとセカンダリーネットワーク同士は、 ヤー 2対応のスイッチングハブを使用してください。 いかなる場合でも相互接続できません。 メモ i プライマリーネットワークとセカンダリーネットワークを同一 i パソコンはIPアドレスを自動設定するように設定してください。 のスイッチングハブに接続しないでください。 i パソコンに以前のIPネットワーク設定がアクティブの状態で 残っている場合は、パソコンの再起動を必要とすることがあり ます。 スイッチド(デイジーチェーン)接続 Secondary Primary 接続機器の台数が少ない場合や、スイッチングハブを使用しない場 合に、Dante機器を数珠つなぎにする接続する方法です。以下のよ うに接続します。 スイッチド(デイジーチェーン)接続の例 ML-32D / ML-32D / Mixer ML-16D ML-16D メモ i スイッチド(デイジーチェーン)接続の場合、PRIMARY端子 とSECONDARY端子どちらの端子に接続してもかまいません。 i 接続する機器が多くなると、レイテンシーの設定を大きくする 必要があります。 TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 60: Dante Controller使用方法

    ワークから切断した場合でも、設定を変更しない限り接続は変 わりません。 オーディオ・ルーティング設定 Dante Controllerを起動すると、下図のNetwork View画面が開 きます。 ここでは、Danteネットワークに関する状態を設定・監視すること ができます。 1 デバイス名 Device Viewにて設定を変更するデバイスの名前です。 2 デバイス名変更 デバイス名を変更します。 3 サンプリングレート サンプリングレートを変更します。 4 量子化ビット数 量子化ビット数を変更します。 1 受信デバイス名 Danteネットワーク上に存在する受信デバイスの名前です。 2 受信デバイスチャンネル Danteネットワーク上に存在する受信デバイスのチャンネル名 です。 3 送信デバイス名 Danteネットワーク上に存在する送信デバイスの名前です。 4 送信デバイスチャンネル Danteネットワーク上に存在する送信デバイスのチャンネル名 です。 TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 61 る場合 送信機から受信機までの伝送経路がギガ 500usec ビット対応スイッチングハブを5台経由す る場合 送信機から受信機までの伝送経路がギガ 1msec ビット対応スイッチングハブを10台経由 する場合 2msec 送信機の伝送速度が100Mbpsの場合 選択できるレイテンシー値の最大値で大 5msec 規模なネットワークを構築する場合 注意 i デバイス名を変更するとオーディオ・ルーティング設定がクリ アされます。そのため、オーディオ・ルーティングを設定する 前に分かりやすいデバイス名に変更することをお勧めします。 i ネットワークの接続環境によっては、目安以上のレイテンシー 値を設定しなければならない場合があります。 メモ スイッチングハブを使用しないスイッチド(デイジーチェーン) 接続の場合は、以下のように経由するDante機器の台数を目安 にレイテンシーを設定してください。 スイッチド(デイジーチェーン)接続の場合の例 2台経由 送信機 1台目 2台目 受信機 1台経由 送信機 1台目 受信機 TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 62: 入出力定格

    110dB以上 最大入力レベル: +24dBu、+22dBu、+20dBu、+18dBu、 (Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA) +15dBu (REF. LEVEL切り換えスイッチの設定による) クロストーク 入力インピーダンス:10kΩ以上 115dB以上 (1kHz、Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA) 0 0dBu=0.775Vrms 一般 電源 AC100V、50/60Hz 消費電力 22W(ML-32D) 14W(ML-16D) 外形寸法 483 x 45 x 303.8mm(幅 x 高さ x 奥行き、突起を含む) 質量 3.5kg(ML-32D) 3.3kg(ML-16D) 動作温度 0 〜 40℃ TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 63: 寸法図

    寸法図 433mm 41.7mm 483mm 44mm 465mm 0 取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。 0 製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更することがあります。 TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 64 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは タスカム カスタマーサポート  〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 0570-000-809 0 携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 0 携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 受付時間は、9:30 〜 17:00です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) ■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 65 EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETH- TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 66 Derivative Works, in at least one of the following plac- modifications represent, as a whole, an original work of author- es: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 67 Contributor, and only if You agree to modification follow. indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional lia- bility. TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 68 But when you distribute the same sections as part of a signed it. However, nothing else grants you permission to modi- whole which is a work based on the Program, the distribution of fy or distribute the Program or its derivative works. These actions TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 69 FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, not specify a version number of this License, you may choose OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED any version ever published by the Free Software Foundation. TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 70 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN- TIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRAN- TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR TASCAM ML-32D / ML-16D...
  • Seite 71 HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE ものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保証責任者) 、およ Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is not びそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありませ enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please ん。...
  • Seite 72 Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Modello / Modelo / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 ML-32D / ML-16 Address / Adresse / Adresse Serial No. / No de Série / Seriennummer Indirizzo / Dirección / ご住所...

Diese Anleitung auch für:

Ml-16d

Inhaltsverzeichnis