Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Motormäher
Motofaucheuse
Motofalciatrice
Moter
mower
Motoguaöadora
Betriebsanleitung
Mode dlemploi
Istruzioni
per Iluso e lista dei pezzi di ricambio
Operating instructions
Istrucciones
Fabrikations-Nr.
NO de Série
NO di serie
Serial
NO
721
No.
de serie
HJB
02.2004
(200)
BM5
BM5
und Ersatzteilliste
et liste des piéces de rechange
and spare parts list
de servicio y lista de piezas de recambio
985-722
084
BM5
BM5
BM5
MASKI
UTSTYR
FOR
Blindheimsveien
www.maskinsalg.com
SALG
- SERVICE
- UTLEIE
INDUSTRI
OG
ANLEGG
1 f 5131 Nyborg
Tif.
55 19 96 20
ABBI
104.4710
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEBI BM5

  • Seite 1 Motormäher Motofaucheuse Motofalciatrice Moter mower Motoguaöadora Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Mode dlemploi et liste des piéces de rechange Istruzioni per Iluso e lista dei pezzi di ricambio Operating instructions and spare parts list Istrucciones de servicio y lista de piezas de recambio MASKI UTSTYR INDUSTRI...
  • Seite 2 DATI TECNICI ACME ACT 280 4 tempi, raffeddato ad arias kW a 36001min, Motore• 275 ccm, capacitå serbataio 6 1benzina Quantitä olio 1,21 ogni 50 ore, almeno ogni I annuo Cambiare olio. In avanti 1,1 -11 2 km/h, indietro 1,1-3,8 km/h Velocitå.
  • Seite 3 INDICE MONTAGGIO pag. La societå Aebi si complimenta con Voi per Ia scetta di un NORME Dl SICUREZZA nostro prodottogarantendoViil massimo dell'assistenzae della PROVE Dl FUNZEONAMENTO collaborazione che da sempre contraddistinguono it nostro MANUTENZONE marchio. REGOLAZIONE PREMILAMA Questa pubbiicazione Vi aiuterä a conoscere meglio la Vostra...
  • Seite 4 protezione superiore A (fig. 1) sul gruppo Comando B e MONTAGGIO SERRARE. Una volta aperta Ia scatola procedere al montaggio come II montaggio delta protezione va effettuato utilizzando i fori C o segue. D a seconde della macchinae del gruppo comando (fig. 2) ATTENZIONE Prima di togtiere i bultoni...
  • Seite 6: Procedere Come Segue

    montane. MONTAGGIO Per tagliare vicino a muri o piante bene montare Ie protezioni Fare attenzione che il perno entri netla sua sede quindi montare laterali D. FARE ATTENZIONE che la protezione sia accostata la barra falciante B ai gruppo comandoA con i 2 dadi (fig. 5). al dente (fig.
  • Seite 7 EUROPA MULCHING...
  • Seite 8 ed il premistfiscia (fig. 16) MONTAGGIO •SvitareIaprima vitecoilocata dopoil premitama ( fig.17). • Rimuovereil builone posizionatosul premilamanenaparte • Montare il premistriscia con ta vite recuperata in precedenza inferiore (fig. I I). e serrare (fig. 18). • Awitare Iavite in dotazione(M8x20)dalla partesuperioredel premitama (fig.
  • Seite 10: Diemaschine Neben Kindern Odertieren Niemals

    L'utilizzatore detla macchina RESPONSABILE dei danni a NORME Dl SICUREZZA persone o beni altrui. NON CORRERE, ma camminare. Per qualsiasi spostamentomontaresemprela protezione ATTENZtONE: non lavorare su terreni con forti pendenze; sui anteriote A (fig. 27) pendii non lavorare ne in salita ne in discesa, ma Durante il lavoro USARE GUANTI ROBUSTI.
  • Seite 12: Norme Dl Sicurezza

    NORME Dl SICUREZZA PROVA Df FUNZIONAMENTO Leggere il manuale di uso e manutenzione specifico della Cambiando it Iuogo di tavoro o invertendo Ia marcia disinserire macchina prima di utilizzare la barra falciante. Avviäto il motore, la presa di forza. (fig. 31) posizionare at minimo Pacceleratore.tirare Ia leva frizione (fig.
  • Seite 13 STOP...
  • Seite 14 Svitare il tappo dell'olio e assicurarsi Che il tivelto sia circa 75 MANUTENZIONE mm sotto al faro. Nel caso Che ii livello inferiore rabboccare con olio SAE 80 W/90 (fig. 38) e rtempire di grasso Ia bussota ATTENZIONE di attacco (fig. 39), Per qualsiasi operazione speciaimente in prossimitå...
  • Seite 15 75 mm...
  • Seite 16 2. Regolazione premilama MULCHING REGOLAZONE PREMILAMA AttentareIe viti di fissaggiopremilama(fig.45). Regolarela vite Ci sono tre tipi di premilama adatti per: di pressione con un cacciavite fino a permettere alla lama di scorrere liberamente tra dente e premilama senza gioco 1. BARRA EUROPA (fig.
  • Seite 17 •.æ.'éi;...
  • Seite 18 SOSTITUZIONE LAMA Awicinare a mano ia iama ai blocchetti di usura e serrare Ie viti Tutti i tipi di lama si sostituiscono attentando Ie viti e togliendo tasciandoun piccologioco.(fig. 54) Pattacco lama (fig. 48). Se necessario allentare i premifama (figg. 49 e 50). Quindi sfllare la lama.
  • Seite 20 SOSTITUZIONE PERNO TRASCINAMENTO Ogni 100 ore di lavoro verificare I'usura del perno comandoiama A e delta boccoIaB (fig. 38). Per I'eventuaie sostituzione occorre aiientare il dado di bloccaggio C (fig. 38), sfilare II perno A e Ia boccola B, e poisostituire entrambi i particolariA e B.Verificare ie viti di regolazione G (fig.
  • Seite 22 The wafranty is void when the machine is not used in accordance with the instructions described in the operatorand maintenancemanuals.Aebi reservesthe right of finaldecisionon ali warrantyclaims whichin any case must not constitutea reasonto withhofddue payments.
  • Seite 23: Solicitud De Recambios

    MODALITÅ D} VENDITA DEI RICAMBI La AEBI S.P.A. si riserva ii diritto di apponare in qualsiasi Per Ia richlesta dei pezzi di ricambio é necesgario indicare momento e senza preavviso, eventuali modifiche ii codice compteto del pezzo desiderato, cosi come...
  • Seite 24 311.12154 (M8x40} 314.11084 ACT280 3i2.41080 561.56119 * sostttuisce 5 90.47454 CARROZZERIA (630 AEBI) ABBI CARROCERfA BODY KAROSSERIE CARROSSERIE...
  • Seite 25 312.11080 314.23084 313.12083(M8x46) 592.47884 _ 5+9 DALLA M AEBI)600 FRIZIONE A CONO AUTOVENTILANTE DE LA M DE LA M (630AEB!) FROM T EMBRAGUE CLUTCH serie AB DER EMBRAYAGE KUPPLUNG...
  • Seite 26 590.15425 551.02678 531.43875 313.12 314 21083 312.41085 580.43117 531.56326 — 311.11090 ( M6x10) 3#4.22064 561.47520 300.40001 (114 GAS) 382.11500 (15x28x7) OALL SCATOLA CAMBIO (630 AEBI) DC L AEBI CAJA DE CAMBIO GEARBOX BUTE DE WEC*-SELGETREBE...
  • Seite 27 (6x24)342.13060 524 56390 524 56389 580.43086 (MIOx30) 3 11.12211 342.11042 314.21101 {4125) (1) * 524.56349 580.43086 564 56351 (12xi5x10)373.20120 664 56347 (1) * 563.56348 524.56370 590.56383 371.11150(15x35x11) (1)sostftuisce 524.56344 AEBI 600 INGRANAGGI CAMBIO ( 630 ENGRANAJES serie GEARS ZAHNRÄDER ENGRANAGES...
  • Seite 28 371.11253(25x47x12) 564438 561.43865 351.11047(D 47) 532.43851 580.43855 371.1'202 580.43874 524.48182 564.43857 592.48490 (20x52x15) 371.11202 (M8x46) 3 13, 1 2080 312.41080 (25x47x12) 371.11253 564.56497 524.43853 DALLA DIFFERENZIALE (630 AEBI) DE LA AEBI DE LA DIFFERENCIAL DIFFERENTIAL FROM AB CER DIFFERENTIAL DIFFERENTIEL...
  • Seite 29: Steering Column

    590.56980 —551 (M12x90) 3 11.12295 300.T0120 31423130 1—58056942 31241121 1—3 312.41100 314. 312.41100 \—311.112 (MIOx30) 3 1t. 12211 552.20363 561.20364 ( 630 AEBI ) PIANTONE AEBI STEERING COLUMN LENKSÅULE PLANTON...
  • Seite 30 56137332 342.13020 552.56756 552.56757 590.57079 580.43223 580.42202 580.02429 (M8)312.11080 5.80 56759 —F (M6)312.41060 580.02429 — 580.42167 580.02429 (2) sostituisce 5 80.50345 DALLA MANUBRIO (630 AEBI) OE LA MA AEBI DE LA MA HANDLEBAR MANILLAR FROM TH OER M MANCHERON LENKER...
  • Seite 31 312.41085 31421083 580.57247 561.57246 590.57240 — 314.11104. \ (3x15)341.i0028 552.42528—x 551.42076 — 561.49655 313.12382 (M8x38) 561 57256 382.11400 551.42076 (4x20) 342.13020 523.57250 (14x22x4)33211400 COMANDI (630 AEBI ) AEBI ANTRIEBE COMMANOES...
  • Seite 32 561.48216 580 48214 580.48215 sgcÅ8200 (M8x25)3t1.52085 590.48208 590.48208 (MU25)311.52085 580.48214 561.48218 DALLA FRENI (630 AEBI) DE LA AEBI OE LA FROM BRAKES FRENOS AB OE BRAMSEN FREINS...
  • Seite 33 (4.00-8')391.14008 394.14008 531.43712 313.12103 { MIOx46)* 314.23105 312.11100 922.43685 RUOTE (630 AEBI WHEELS RUEDAS ROUES RADER...
  • Seite 34: Zum Starten

    • CHOKE ÖFFNEN. AGEFAHR MOTOR 580.46934 580.46929 MOTOR ABSTELLEN TANKEN ABKÜHLEN LASSEN A ACHTUNG 580.46930 580.46935 DAS GEBIET DES AUSPUFFS KUPPLUNG KANN 650C.UEBERSCHRElTEN DALC • ( 630 AEBI ) ADESIVI OE L AEBI DE L STICKERS FROM ADHESIVOS AB D AUFKLEBER AUTOCOLtANTS...
  • Seite 35 * (A=mm267) 513.58960 * (A=mm186) 513.58962 312.12100 31421101 580.46661 (MIOx50) 3 13.12114 (3) sostiluisce 513.46700 COMANDO A BAGNO DIOL-IO (630 A AITREZZt ED ACCESSORI AEBI MANDO A BANODEACE-ITE OIL BATH CONTROL OJTLS ETAccssaæs BM 5 *PEmSYACCEs ÖLBADANTRIEB COMMANDE A BAIND'HUILE...
  • Seite 36 552. 331.12609 (1.00)590.48926 — 552. (1,15)590.48909 552. (l .35)590.48906 552.5 (1.55)590.55050 552.5 (l .75)590.55078 'EUROPA"IS (630 AEBi)* ATTREZZI EO ACCESSOR BARRA DESDEEt APE AEBI ACCESSORIES FROM IWIEME ACCESSCRES CUTTER BAR 'EUROPA" BARRE •EUROPA' IS PEROS YACCESOROS 8ARRA "EUROPA" I s...
  • Seite 37 (M14x50)311.11331 580.46943 300.10140 31423150 31423150 312ß1140 563.59179 311.11091 (M6x14) 314.23150 31241060 312.41140 312 41080 314.23084 314.23034 563.59130 (8x25) 342.11081 592.59193 PROTEZIONE ( 630 AEBI) ATTREZZI ED ACCESSORI AEBI IRFLEMENTSÅNDACCESSCRIES PROTECTEON PROTECCION WTILSETACCESSOIRES B M 5 FEROSYÅCCES ORIOS SCHUTZ PROTECTION...
  • Seite 38 1981 • DIN 11349, il maggio 1978 EC-Declaration of conformity. for machinery. (Directive 89/392/CEE, annex sub A) Aebi & Co. AG, Fabrique de machines Manufacturer: CH - 3401 Burgdorf herewith declares that the Motor mower Aebi BM5 with cutting is in conformity with the provisions of the machinery directive (directive 89/392/EEC), as amended, and with national implementing legislation, and furthermore deciares that the following (parts/clauses of) national technical standards and specifications have been used.
  • Seite 39 ANLEGG Blindheimsveien 1r 5131 Nyborg www„maskinsalg.com SALG - SERVICE - UTLEIE Tif. 5519 96 20 Ersatzteiie/ Aebi & co. AG piéces de rechange/ Maschinenfabrik pezzi di ricambio/ CH-3401 Burgdorf spare parts Schweiz http://www.aebi.com 034 421 61 22 ABBI Tel. 034 421 61 21 Tel.

Inhaltsverzeichnis