Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MULTISCHNEIDER TURBO
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Küchenprofi TURBO

  • Seite 1 MULTISCHNEIDER TURBO DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!
  • Seite 2 Vielen Dank für den Kauf des Multischneiders TURBO von KÜCHENPROFI. Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Sicherheitshinweise · Die Klingen sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! · Der Multischneider und der Messereinsatz dürfen nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
  • Seite 3 Anwendung Rührer  Setzen Sie den Rühreinsatz mittig in den Behälter und geben Sie die Lebensmittel dazu. TIPPS: Die Masse sollte keine zu großen Lebensmittelstücke enthalten. Füllen Sie den Behälter nur bis zur Hälfte.  Setzen Sie den Deckel unter Berücksichtigung der Aussparungen auf den Behälter und verriegeln diesen.
  • Seite 4 Gewährleistung Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die auf normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachge- mäße Behandlung, falsche Bedienung, mangelnde Pflege und Reinigung, mutwillige Zerstörung, Transport oder Unfall sowie Fremdeingriffe von nicht berechtigten Personen zurückzuführen sind. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Händler.
  • Seite 5 MULTI CHOPPER TURBO PLEASE KEEP THIS USER’S GUIDE!
  • Seite 6 Thank you for purchasing the KÜCHENPROFI multi chopper TURBO. Before using the product, please read these instructions carefully and store them in a safe place. Safety instructions · The blades are very sharp. Risk of injury! · The multi chopper and knife insert must be kept out of reach of children.
  • Seite 7 D G B Use mixer  Place the mixing insert into the middle of the container and add the foodstuff. TIPPS: The mixture should not contain too large pieces of food. Fill the container half-full at the most.  Put on the lid respecting the closing system and lock it. ...
  • Seite 8 Warranty We cover this device with a warranty of 5 years from the purchase date. Damages due to normal wear, unauthorized use, improper treatment, incorrect use, lack of care and cleaning, willful destruction, transport or accident, and repair by unauthorized persons are excluded from this warranty.
  • Seite 9 MULTI HACHOIR TURBO CONSERVEZ SVP CE MODE D’EMPLOI!
  • Seite 10 Nous vous remercions d'avoir choisi le multi hachoir TURBO de KÜCHENPROFI. Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver dans de bonnes conditions par la suite. Consignes de sécurité · Les lames sont très affûtées. Risque de blessures ! ·...
  • Seite 11 Utilisation mixeur  Placez l’embout mixeur au milieu du récipient et ajoutez les aliments. Astuce : Le mélange ne devrait pas contenir des morceaux d’aliments trop gros. Remplissez le récipient jusqu’à la moitié au maximum.  Placez le couvercle sur le récipient en respectant les évidements, et bloquez-le. ...
  • Seite 12 Garantie Pour cet appareil nous offrons une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat. Exclus de la garantie sont des dommages dûs à une usure normale, une utilisation non conforme à la finalité, un traitement incorrect, une mauvaise utilisation, un manque de soin et d’entretien, une destruction volontaire, au transport ou un accident, ou aux interventions de personnes non habilitées.
  • Seite 13 TRITATUTTO TURBO SI PREGA DI CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
  • Seite 14 Grazie per aver scelto questo tritatutto TURBO di KÜCHENPROFI. Prima del primo uso leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con accuratezza per eventuali, futuri utilizza- tori. Avvertenze di sicurezza · Le lame sono molto affilate. Pericolo di ferite! ·...
  • Seite 15 Uso sbattitore  Posizionare l'inserto sbattitore centrato nel contenitore e quindi aggiungere gli alimenti. CONSIGLIO: Il composto non deve contenere pezzi di alimenti eccessivamente grandi.  Applicare e bloccare il coperchio tenendo presenti le cavità presenti sullo stesso.  Tirare l'anello in modo da sbattere gli alimenti. Pulizia ·...
  • Seite 16 Garanzia La garanzia su questo apparecchio ha validità di 5 anni a partire dalla data d’acquisto. Sono esclusi dalla garanzia danni riconducibili a normale usura, utilizzo non conforme all’uso, manipolazione impropria, uso errato, mancata manutenzione e pulizia, danni, trasporto o incidenti intenzionali non ché...
  • Seite 17 PICADORA TURBO ¡CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
  • Seite 18 Muchas gracias por la compra de la picadora TURBO de KÜCHENPROFI. Antes del primer uso, lea detenidamente las instrucciones de manejo y guárdelas en un lugar seguro. Indicaciones de seguridad · Las hojas están muy afiladas. ¡Peligro de lesiones! · Tanto la picadora como el accesorio de corte no deben ser accesibles para los niños.
  • Seite 19 D E S Use mezclador  Coloque el accesorio para mezclar en el centro del recipiente y añada los alimentos. CONSEJO: La masa no debe contener trozos de alimentos demasiado grandes.  Ponga y bloquee la tapa de forma que encaje en las muescas del recipiente. ...
  • Seite 20 Garantía Concedemos una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra por este aparato. Están excluidos de la garantía los daños derivados de un desgaste normal, un uso indebido, un tratamiento inadecuado, un manejo erróneo, falta de cuidado y de limpieza, destrucción intencionada, transporte o accidente, así...
  • Seite 21 MULTISNIJDER TURBO BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
  • Seite 22 Bedankt voor de aankoop van de multisnijder TURBO van KÜCHENPROFI. Lees de gebruiks - aanwijzing zorgvuldig door voordat u de snijder voor de eerste keer gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens goed. Veiligheidsaanwijzingen · De messen zijn heel scherp. Snijgevaar! ·...
  • Seite 23 D N L Gebruik roerhulpstuk  Plaats het roerinzetstuk in het midden van de kom en doe er levensmiddelen in. TIP: De massa mag geen te grote stukken levensmiddelen bevatten.  Zet het deksel op de kom en let daarbij op de uitsparingen. Klik het deksel vast. ...
  • Seite 24 Fabrieksgarantie Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 5 jaar geldig vanaf aankoopdatum. Van deze garantie uitgesloten is schade die veroorzaakt is door normale slijtage, ondoelmatig gebruik, ondeskundige omgang, verkeerde bediening, gebrekkig onderhoud of reiniging, moedwillige vernieling, transport, een ongeval of ingrepen door personen die hiertoe niet gerechtigd zijn. Neem in het geval van aanspraak op garantie contact op met uw leverancier.

Diese Anleitung auch für:

1307602200