Seite 3
ENGLISH Thank you for purchasing the Donner HUSH-I Silent G...
Seite 4
NOTE If you abide by the following simple rules, Donner HUSH- I silent guitar will provide you with reliable service all year round: • Where to store the guitar • In order to avoid deformation, discoloration or more serious damage, do not store it in the following environments.
Seite 5
LIST OF GUITAR BODY ACCESSORIES Guitar body 7. Guitar pick Left stand 8. Wiping cloth Right stand 9. Allen wrench 4. Guitar gig bag 10. Strap Earphone Tuner 6. User manual COMPONENT NAME...
Seite 6
PREAMP CONTROLLER HUSH- PHASE VOLU HIGH...
Seite 7
ASSEMBLE STAND This stand is not assembled to the silent guitar body when shipping from the factory. Step 1: Fully loosen [Stand attachment screw A] located in O , and [Stand attachment screw B] located in O Step 2: At first, insert the lower rod of the left stand (the shorter one) fully int the bracket hole on the Silent Guitar's main body.
Seite 8
TUNING Use a tuner, tuning tube, tuning fork, piano and other instruments to tune the open string to the tone shown below. • If the string tone is too high, loosen the string until the string tone is slightly lower than the alignment tone, and then tune it while raising the string tone.
Seite 9
STRINGS CHANGING The end of the string is sharp and may cut the finger. Please pay attention to this when changing strings. Keep your face away from the instrument when changing strings or adjusting strings. The strings may suddenly break, resulting in eye or other accidental injuries.
POWER SUPPLY Install the battery Make sure to use the 9V battery (Attached battery model: 1604G 6F22) • Depending on the type of battery used, the use of manganese battery shorten the battery life. Slide the tab marked "OPEN" on the back of the silent guitar to the heads out the battery box cover.
Seite 11
GUITAR When putting the silent guitar into the attached gig bag, please remove the s gig bag as shown in the figure below. 1. Put the right stand into the special storage bag. 2. Put the storage bag and the left stand into the stand storage inner bag whi 3.
Seite 12
SPECIFICATIONS Neck Mahogany, Maple Body Mahogany, Maple Fingerboard Bridge String diameter .014 .030 .039 String length 628mm Dimensions 45mm (when assembling the guitar stand)
Seite 13
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf von Donner HUSH Reisegitarre und um ihren größten Spaß zu ge...
VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn Sie diese einfachen Regeln befolgen, bietet Ihnen Donner HUSH-I Reisegitarre das ganze Jahr über einen zuverlässigen Service: • Ort Um Verformungen, Verblassen Oder ernsthaftere Schäden zu vermeiden, platzieren Sie es bitte nicht in den folgenden Umgebungen. Direktes Sonnenlicht (z.
MONTAGE DER STÄNDER Ab Werk sind die Ständer nicht am Reisegitarrekörper angebracht. Bevor Sie das Musikinstrument verwenden, befolgen Sie bitte die nachstehen Schritte, um die Ständer richtig zusammenzubauen. 1. Lösen Sie die [Befestigungsschraube des Gitarrenständers A] (J) und die [Befestigungsschraube des Gitarrenständers B] O vollständig. 2.
Seite 18
ABSTIMMEN Verwenden Sie Stimmgerät, Stimmrohr, Stimmgabel, Klavier und andere Musikinstrumente, um leere Saiten auf die unten gezeigten Tonhöhe zu stimmen. • Wenn die Tonhöhe der Saiten zu hoch ist, lockern Sie die Saiten, bis die Tonhöhe der Saiten niedriger als die Stimmtonhöhe ist, und machen Sie dann Tuning, während Sie die Tonhöhe...
Seite 19
SAITENWECHSEL Das Ende der Saite ist scharf und kann den Finger kratzen. Bitte beachten Sie dies, wenn Sie die Saiten wechseln. Legen Sie Ihr Gesicht nicht in die Nähe des Musikinstruments, wenn Sie die Saiten wechseln Oder stimmen. Saiten können plötzlich brechen, was zu Augenverletzungen Oder anderen versehentlichen Verletzungen...
STROMVERSORGUNG Batterieinstallation Stellen Sie sicher, dass Sie eine 9V-Batterie verwenden (Batterietyp: 160 • Abhängig von verwendetem Batterietyp kann die Verwendung einer M Batterielebensdauer übermäßig verkürzen. Schieben Sie die mit „OPEN" gekennzeichnete Lasche auf der Rückseite Kopf der Gitarre und entfernen Sie dann die Batteriefachabdeckung. Befestigen Sie die 9V-Batterie auf dem Batteriehalter...
Seite 21
GEBRAUCHSANWEISUNG WEICHEN TASCH Wenn Sie die Reisegitarre in die mitgelieferte weiche Tasche legen, entferne dann die allen Teile in die weiche Tasche, wie in der folgenden Abbildung ge 1. Legen Sie den rechten Ständer in die spezielle Aufbewahrungstasche. 2.Legen Sie die Aufbewahrungstasche und den linke Ständer in die Innentasc 3.
Seite 23
FRANGAIS Nous vous remercions chaleuresement d'avo pouvoir profiter au maximum des performan...
Seite 24
PRÉCAUTIONS Afin d'utiliser votre guitare en toute sécurité, veuillez respecter régles suivantes: • Environnement Afin d'éviter toute déformation, décoloration ou dommages, veuillez ne pas placer la guitare dans les endroits suivants: Lumiére directe du soleil (comme prés d'une fenétre) Température élevée (comme prés d'une source de chaleur, I'extérieur ou dans une voiture pendant la journée)
Seite 25
SCHÉMA DE LA GUITARE ET ACCESSOIRES Corps de la guitare 7. Picks guitare 2. Chässis gauche 8. Serviette nettoyante Chässis droit Allen 4. Housse 10. Sangle Écouteur 5 Accordeur 6. Manuel de l'utilisateur NOM DE LA PIÉCE...
Seite 26
CONTRÖLEUR DE PRÉAMPLI HUSH-I PHASE VOLU ME HIGH...
Seite 27
ASSEMBLAGE DU CHASSIS En sortie d'usine, le chåssis n'est pas installé sur la guitare. Avant d'utiliser I'instrument, suivez les étapes ci-dessous pour assembler orrectement le chässis. 1. Desserrez complétement la [vis d'assemblage du support de guitare A] O [vis d'assemblage du support de guitare B] O 2.
Seite 28
ACCORDAGE Utilisez un accordeur, un tube d'accord, un diapason, un piano et d'autres instruments pour accorder les cordes l'accord indiqué ci-dessous • Si le son des cordes est trop élevé, desserrez les cordes jusqu'å ce que le son des cordes soit légérement inférieure å...
Seite 29
CHANGER CORDES Les extrémités des cordes sont coupantes et peuvent vous égratigner si elle ne sont pas manipulées avec soin. Veuillez les manipulez avec précautions lorsque vous changez les cordes. Lorsque vous changez les cordes ou accordez la guitare, n'approchez pas l'instrument de votre visage.
Seite 30
Installation de la pile Assurez-vous d'utiliser la batterie 9 V (Modéle de batterie fournie: 1604G • Selon le type de batterie utilisé, l'utilisation de batteries au manganese excessivement la durée de vie de la batterie. Faites coulisser la porte du compartiment oü...
Seite 31
COMMENT UTILISER HOUSSE Lorsque vous placez la guitare silencieuse dans la housse incluse, veuillez r placées dans la housse. 1. Mettez le chåssis droit dans le sac de rangement prévu. 2. Placez le sac de rangement et le chässis gauche dans le sac intérieur pré 3.
Seite 32
SPÉCIFICATION Manche mogano, acero Corps mogano, acero Touche Chevalet Diamétre de la corde 010.014 .023030 .039 .047 Longueur de chaine Dimensions (lors del'assemblage du support de guitare)
Seite 33
ESPANOL Gracias por comprar la guitarra silenciosa. silenciosa y disfrutar de la maxima diversiön tr...
Seite 34
PRECAUCIONES Mediante cumplir con las reglas simples a bajo, la guitarra silenciosa Donner HUSH- le traerå servicio confiable durante todo el afio: • Lugares Para no deformarse, desvanecerse o dafiarse gravemente, no la ponga en los siguientes entornos. Luz solar directa (por ejemplo, cerca de ventana)
Seite 35
CUERPO GUITARRA Y LISTA DE ACCESORIOS Cuerpo 7. Plectro Soporte izquierdo 8. Paho de limpieza Soporte derecho 9. I—lave Allen 4. Funda blanda 10. Tirantes 5 Afinador Auricular 6. Manual de usuario NOMBRES PARTES...
Seite 36
CONTROLADOR PREAMPLIFICADOR HUSH-I PHASE VOLU HIGH...
Seite 37
ENSAMBLAR SOPORTES GUITARRA A1 salir de la fåbrica, Ios soportes no estån ensamblados en el cuerpo de la guitarra silenciosa. Antes de usar el instrumento musical, siga Ios siguientes pasos para ensamb correctamente los soportes de guitarra. 1. Afloje completamente eI [tornillo de montaje del soporte de guitarra A] (J) montaje del soporte de guitarra B] (3) 2.
Seite 38
AFINACIÖN Afine las cuerdas abiertas a los tonos mostrados abajo con afinador, diapason, horquilla vibratoria, piano u otros instrumentos musicales. • Si el tono de la cuerda es demasiado alto, afloje la cuerda a un tono que es poco bajo que el tono de afinaciön, luego afine mientras...
Seite 39
REEMPLAZAR CUERDAS El final de la cuerda es relativamente afinado, que puede lesionar el dedo. A1 reemplazar la cuerda, tenga cuidado. A1 reemplazar o ajustar, no acerque el rostro al instrumento musical. La cuerda puede romperse de repente, ocasionando lesiones a los Ojos u otras lesiones accidentales.
Seite 40
FUENTE DE ALIMENTACIÖN Instalar Ia bateria Asegürese de utilizar la bateria de 9V (modelo de bateria adjunta: 1604G • Segün el tipo diferente del uso de bateria, usar la bateria de manganes excesivamente la vida ütil de la bateria. Deslice la pestaäa marcada con "OPEN"...
Seite 41
MÉTODO PARA USAR LA FUNDA BLANDA A1 poner Ia guitarra silenciosa en Ia funda blanda provista, desmonte Ios sop componente en la funda blanda como se muestra en Ia siguiente figura. 1. Ponga el soporte derecho en la bolsa de almacenamiento especial.
Seite 42
ESPECIFICACIÖN Måstil caoba, arce Cuerpo caoba, arce Diapason Diåmetro de la cuerda .014 .023 .030 .039 .047 Longitud de la cuerda Dimensiones * 271 (al montar el soporte de guitarra)
Seite 43
ITALIANO Grazie per aver acquistato la chitarra silenziosa HUSH-I silenziosa e godersi il massimo piacere derivante dalla c...
Seite 44
ATTENZIONE Se vengono osservate le regole semplici di seguito, la chitarra silenziosa HUSH-I Donner fornirå servizio affidabile tutto I'anno: • Luogo Per evitare deformazioni, scolorimenti o danni piü gravi, non posizionare nei seguenti ambienti. Luce solare diretta (per esempio vicino a una finestra)
Seite 45
CORPO DELLA CHITARRA E L'ELENCO DEGLI ACCESS Corpo 7. Plettro Supporto sinistro 8. Panno di pulizia Supporto destro 9. Chiave a brugola 4. Borsa morbida 10. Tracolla 5 Accordatore Auricolare 6. Manuale d'Uso NOMI DELLE PARTI...
Seite 46
REGOLATORE PREAMPLIFICATORE HUSH- PHASE VOLU ME HIGH...
Seite 47
ASSEMBLARE IL SUPPORTO DELLA CHITARRA Dopo che il prodotto viene uscito dalla fabbrica, il supporto non é stato assemblato accanto alla chitarra silenziosa. Prima di utilizzare 10 strumento musicale, ti preghiamo di osservare i seguenti passaggi per assemblare correttamente il supporto. 1.
Seite 48
ACCORDATURA Usa un accordatore, un tubo per l'accordatura, un diapason, pianoforte e altri strumenti musicali per accordare le corde aperte al tono indicato al di seguito. • Se il tono della corda é troppo alta, allenta Ia corda fino a quando il tono della corda é...
Seite 49
CAMBIARE CORDE Le estremitå delle corde sono piü affilate e potrebbero ferire le dita. Presta attenzione quando si cambiano le corde. Quando si cambiano o si accordano le corde, non avvicinare il viso allo strumento musicale. Le corde potrebbero rompersi all'improvviso, causando conseguentemente lesioni agli occhi o altre ferite accidentali.
Seite 50
Alimentazione Installazione della batteria Utilizzare sempre la batteria da 9V (modello di batteria allegato: 1604G 6 • Secondo Ia diversa tipologia della batteria in utilizzo, I'uso di batterie a ridurrå troppo Ia durata della batteria. Fai scorrere Ia linguetta convessa contrassegnata con "OPEN"...
Seite 51
COME USARE BORSA MORBIDA Quando inserisci la chitarra silenziosa nella borsa morbida fornita, rimuovi en nella borsa morbida come mostrato nella seguente immagine. 1. Metti il supporto destro nella specifica custodia. 2. Metti la custodia e il supporto sinistro nella custodia interna del supporto 3.
Seite 52
SPECIFICHE Manico mogano, acero Corpo mogano, acero Tastiera Ponte Diametro della corda .014 .023 .030 .039 Lunghezza della corda Dimensioni (durante I'assemblaggio del supporto per chitarra)