Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ref. 477345 / 477346 / 477347
FR - Réveil éducatif / EN - Educational Alarm Clock / IT - Sveglia educativa
ES - Despertador didáctico / PT - Despertador didático / DE - Lernwecker
NL - Educatieve wekker
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metronic 477345

  • Seite 1 Ref. 477345 / 477346 / 477347 FR - Réveil éducatif / EN - Educational Alarm Clock / IT - Sveglia educativa ES - Despertador didáctico / PT - Despertador didático / DE - Lernwecker NL - Educatieve wekker...
  • Seite 3 Bouton SNOOZE «SET» Pour les «LOCK» Fonction réglages de verrouillage «NAP» Fonction «TIME» Horloge de siete «ALARM» Alarme «LIGHT» Veilleuse du réveil «SOUND» Mélodie «SLEEP/WAKE» Sortie USB pour alimenter un dispositif Alimentation pour le câble USB à insérer Fonction éducative externe dans l’adaptateur secteur fourni du sommeil...
  • Seite 4: Comment Régler L'heure

    Installation • Retirez la languette transparente sous le réveil pour activer la pile de sauvegarde. • Branchez une extrémité du câble fourni sur le bloc alimentation secteur. • Branchez l’autre extrémité à l’arrière du réveil (IN). • Branchez le bloc alimentation sur une prise électrique. Comment régler l’heure •...
  • Seite 5 Comment activer/désactiver l’alarme Appuyez simplement sur le bouton ALARM pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque l’alarme est activée, un symbole « réveil » s’affiche. Comment arrêter l’alarme Lorsque le réveil sonne il y a 2 façons de l’arrêter : •...
  • Seite 6: Fonction Veilleuse

    • Appuyer une quatrième fois sur SLEEP/WAKE pour le réglage des minutes du lever, toujours grâce aux boutons « + » ou « - ». • Pour terminer, appuyer sur SET ou patientez quelques secondes Comment programmer et utiliser la fonction Sieste La fonction Sieste (NAP, en anglais) permet de programmer l’allumage du réveil sans avoir à...
  • Seite 7: Fonctions Diverses

    • Appuyez sur LIGHT puis choisissez la durée avec le bouton « + » ou « - » (10 min, … 1h30), l’indication «On» repérant un fonctionnement en continu. • Pour terminer, appuyer sur SET ou patientez quelques secondes Pour déclencher la veilleuse LED, appuyez sur le bouton LIGHT plusieurs fois jusqu’à obtenir l’ambiance lumineuse souhaitée.
  • Seite 8 Caractéristiques - Multifonctions : Réveil, alarme, veilleuse, fonction sieste, musique. • Horloge : - Affichage digital 12-24h • Réveil : - 5 sons d’alarme avec 3 niveaux de volume réglables. Fonction snooze (répétition d’alarme) • Veilleuse : - 5 lumières et 3 mélodies au choix - Fonction sieste avec timer de 10 minutes à...
  • Seite 9 Assistance technique : du lundi au jeudi de 9h à 12h / 14h à 18h et le vendredi de 9h à 12h / 14h à 17h Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : hotline@metronic.com www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY - www.metronic.com - Produit fabriqué...
  • Seite 10 SNOOZE button «SET» For «LOCK» Lock function adjustments «NAP» Nap function «TIME» Clock «LIGHT» Night light «ALARM» Alarm Clock «SOUND» Melody «SLEEP/WAKE» USB output to power Power supply for the USB cable to be inserted Educational an external device into the power adapter provided sleep function Space for the back-up battery.
  • Seite 11: How To Set The Time

    Installation • Remove the transparent strip underneath the alarm clock to activate the back-up battery. • Plug one end of the cable provided into the power adapter. • Plug the other end into the back of the alarm clock (IN). •...
  • Seite 12 How to activate/deactivate the alarm Simply press the ALARM button to activate or deactivate the function. An “alarm clock” sym- bol appears when the alarm is activated. How to stop the alarm When the alarm goes off, there are 2 ways of stopping it: •...
  • Seite 13: Night Light Function

    How to programme and use the nap function The nap function allows you to programme the wake-up activation without needing to change the alarm time. To use nap mode, first programme the duration of the nap as ex- plained below and then simply press the NAP button. While nap mode is active, the « »...
  • Seite 14: Other Functions

    Other functions Locking. In order to prevent your child from changing the alarm clock settings: press “LOCK”. A lock appears on the display. Press and hold (3 seconds) to unlock this function; the lock disappears. Display brightness. Press the TIME button to select one of the 4 brightness levels for the LCD display.
  • Seite 15 Specifications - Multifunctional: Alarm clock, alarm, night light, nap function, music. • Clock: - 12/24h digital display • Alarm clock: - 5 alarm tones with 3 adjustable volume levels. Snooze function (alarm repeat) • Night light: - 5 lights and 3 tunes to choose from - Nap function with a timer of between 10 minutes and 3 hours - LCD display with adjustable brightness.
  • Seite 16 For indoor use only Double or reinforced insulation Technical support: 02 94 94 36 91 www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY - www.metronic.com - Produit fabriqué hors UE Technical support : 02 47 346 392...
  • Seite 17 «SOUND» Melodie «SLEEP/WAKE» Ingresso di alimentazione USB Uscita USB per l’alimentazione Funzione educativa un dispositivo esterno del sonno Alloggio per la batteria di backup dell’ora. Pila CR2032 (3V) fornita Assistenza tecnica : tel. 02 94 94 36 91 - mail: tecnico@metronic.com...
  • Seite 18: Regolazione Dell'ora

    • Per terminare, premere SET o attendere qualche secondo. Nota: dalla modalità normale (visualizzazione dell’ora) è possibile controllare l’ora della sve- glia premendo a lungo il tasto zZ. Assistenza tecnica : tel. 02 94 94 36 91 - mail: tecnico@metronic.com...
  • Seite 19: Spegnere La Sveglia

    « + » o « - ». • Premere SLEEP/WAKE una quarta volta per impostare i minuti di sveglia. • Per terminare, premere SET o attendere qualche secondo. Assistenza tecnica : tel. 02 94 94 36 91 - mail: tecnico@metronic.com...
  • Seite 20 • Premere il tasto SET per passare alla modalità di impostazione, sul display verrà visualizzato « SET ». • Premere LIGHT per selezionare la durata (10 min, … 1h30), utilizzando il tasto « + ». L’indi- cazione «On» indica il funzionamento continuo. Assistenza tecnica : tel. 02 94 94 36 91 - mail: tecnico@metronic.com...
  • Seite 21: Altre Funzioni

    Se il vano batteria non si chiude bene, non utilizzare il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita in qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico. Assistenza tecnica : tel. 02 94 94 36 91 - mail: tecnico@metronic.com...
  • Seite 22: Caratteristiche Tecniche

    - Display LCD con luminosità regolabile. - Visualizzazione della temperatura in °C o °F • Alimentazione: - Cavo USB e adattatore di rete in dotazione - Batteria di backup CR2032 (fornita) Assistenza tecnica : tel. 02 94 94 36 91 - mail: tecnico@metronic.com...
  • Seite 23 Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: la garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. Assistenza tecnica : tel. 02 94 94 36 91 - mail: tecnico@metronic.com...
  • Seite 24 Alimentación mediante cable USB. Salida USB para alimentar Función didáctica Insertar en el adaptador incluido un dispositivo externo para dormir/despertar Compartimento para la pila de reserva de hora. Pila CR2032 (3V) no incluida Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
  • Seite 25: Ajustar La Hora

    • Para terminar, pulsa SET o espera algunos segundos. Nota : desde el modo normal (visualización de la hora) puedes verificar la hora de la alarma pulsando prolongadamente el botón superior zZ. Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
  • Seite 26: Activar / Desactivar La Alarma

    « + » o « - ». • Pulsa otra vez SLEEP/WAKE para ajustar los minutos para acostarse con los botones « + » o « - ». Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
  • Seite 27 • Pulsa otra vez SOUND para seleccionar la duración, utiliza luego e botón « + » para elegir la duración de la escucha (10 min, … 1h30), la indicación On identifica un funcio- namiento continuo. • Para terminar, pulsa SET o espera algunos segundos. Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
  • Seite 28 En caso de sospecha de ingestión de una batería o introducción en cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato. Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
  • Seite 29: Características

    - Pantalla LCD con luminosidad ajustable. - Visualización de temperatura °C ó °F • Alimentación : Cable USB y adaptador incluidos - Pila de reserva de hora CR2032 ( incluida) Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
  • Seite 30 Avda. Arraona 54-56 · Pol. Ind. Can Salvatella · 08210 Barberà del Vallès (BCN) · soporte@metronic.com www.metronic.com · Fabricado fuera de la UE www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY - www.metronic.com - Produit fabriqué hors UE Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
  • Seite 31 Alimentação via cabo USB. Inserir no Saída USB para alimentação Função didática adaptador incluído um dispositivo externo dormir/vigília Compartimento para a pilha de reserva de tempo. Pilha CR2032 (3V) incluída Serviço técnico · soporte@metronic.com · +34 93 713 26 25...
  • Seite 32: Instalação

    • Para finalizar, pressione SET ou aguarde alguns segundos. Nota : do modo normal (exibição da hora) você pode verificar a hora do alarme pressionan- do longamente o botão superior zZ. Serviço técnico · soporte@metronic.com · +34 93 713 26 25...
  • Seite 33: Ativar / Desativar O Alarme

    • Pressione SLEEP/WAKE uma quarta vez para ajustar os minutos da hora de levantar, sempre com os botões « + » ou « - ». • Para finalizar, pressione SET ou aguarde alguns segundos. Serviço técnico · soporte@metronic.com · +34 93 713 26 25...
  • Seite 34 • Pressione o botão SET para ir para o modo de configuração, « SET » aparece no ecrã. • Pressione LUZ e selecione a duração com o botão « + » ou « - » (10 min, … 1h30), a indicação Serviço técnico · soporte@metronic.com · +34 93 713 26 25...
  • Seite 35 Em caso de suspeita de ingestão ou introdução da pilha em qualquer parte do corpo, procure atendimento médico imediato. Serviço técnico · soporte@metronic.com · +34 93 713 26 25...
  • Seite 36 - Función siesta programable de 10 minutos a 3 horas - Pantalla LCD con luminosidad ajustable. - Visualización de temperatura °C ó °F • Alimentación : Cable USB y adaptador incluidos - Pila de reserva de hora CR2032 (incluida) Serviço técnico · soporte@metronic.com · +34 93 713 26 25...
  • Seite 37 Avda. Arraona 54-56 · Pol. Ind. Can Salvatella · 08210 Barberà del Vallès (BCN) · soporte@metronic.com www.metronic.com · Fabricado fuera de la UE www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY - www.metronic.com - Produit fabriqué hors UE Serviço técnico · soporte@metronic.com · +34 93 713 26 25...
  • Seite 38 Nickerchen-Funktion «ALARM» Alarm «LIGHT» Nachtlicht des Weckers «SOUND» Melodie «SLEEP/WAKE» Stromversorgung per USB-Kabel, wird USB-Ausgang zur Stromversorgung Schlaflernfunktion mit dem mitgelieferten Netzadapter ein externes Gerät verbunden Fach für die Pufferbatterie (Speichern der Uhrzeit). CR2032-Batterie (im Lieferumfang) Technischer Service : hilfe@metronic.de...
  • Seite 39: Uhrzeit Einstellen

    • Drücken Sie ein drittes Mal auf ALARM, um zwischen 5 Alarmtönen zu wählen: mithilfe der Tasten „+“ oder „-“ kann zwischen den 5 verfügbaren Alarmtönen umgeschaltet werden. • Drücken Sie zum Beenden auf SET, oder warten Sie ein paar Sekunden. Technischer Service : hilfe@metronic.de...
  • Seite 40: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    • Drücken Sie die SET-Taste, um in den Einstell-Modus zu gelangen; auf dem Display wird dann „SET“ angezeigt. • Drücken Sie SLEEP/WAKE, um die Stunde der Schlafenszeit einzustellen --> die Stunde blinkt; stellen Sie die Stunde mithilfe der Tasten „+“ oder „-“ ein. Technischer Service : hilfe@metronic.de...
  • Seite 41: Programmierung Und Verwendung Der "Nickerchen"-Funktion

    Beide Modi funktionieren nach demselben Prinzip und können gleichzeitig verwen- det werden. • Drücken Sie die SET-Taste, um in den Einstellmodus zu gelangen; auf dem Display wird dann „SET“ angezeigt. • Drücken Sie auf SOUND, und wählen Sie dann mithilfe der Taste „+“ den Klangeffekt. Technischer Service : hilfe@metronic.de...
  • Seite 42: Verschiedene Funktionen

    Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie den Verdacht haben, dass eine Batterie verschluckt wurde oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt ist, holen Sie unverzüglich ärztlichen Rat ein. Technischer Service : hilfe@metronic.de...
  • Seite 43: Technische Daten

    - „Nickerchen“-Funktion mit Timer von 10 Minuten bis 3 Stunden - LCD-Anzeige mit einstellbarer Helligkeit. - Temperaturanzeige in °C oder °F • Stromversorgung: USB-Kabel und Netzadapter im Lieferumfang enthalten - CR2032-Pufferbatterie zum Speichern der Uhrzeit (im Lieferumfang enthalten) Technischer Service : hilfe@metronic.de...
  • Seite 44 Ausschließlich zur Verwen- Doppelte oder verstärkte Isolierung dung in Gebäuden Technischer Service : hilfe@metronic.de www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY - www.metronic.com - Produit fabriqué hors UE Technischer Service : hilfe@metronic.de...
  • Seite 45 Slaapfunctie «ALARM» Wekker «LIGHT» Nachtlampje «GELUID» Voeding voor de USB-kabel die in de «SLEEP/WAKE» bijgeleverde voedingsadapter moet USB-uitgang naar voeding Educatieve slaap functie een extern apparaat worden gestoken Gleuf voor back-up batterij. CR2032 (3V), batterij inbegrepen Technischer Service : hulp@metronic.be...
  • Seite 46 5 beschikbare alarmtonen te scrollen. • Om te eindigen, druk SET of wacht enkele seconden Note : Vanuit de normale modus (tijdweergave) kan je de alarmtijd controleren door lang op de bovenste knop zZ te drukken. Technischer Service : hulp@metronic.be...
  • Seite 47 • Druk een tweede maal op SLEEP/WAKE om de bedtijdminuten in te stellen met de ‘+’ of ‘-’ toetsen. • Druk een derde maal op SLEEP/WAKE om de wektijd in te stellen, opnieuw met de «+» of «-» toetsen. Technischer Service : hulp@metronic.be...
  • Seite 48: Nachtlamp Functie

    • Druk op de SET-toets om de instelmodus te openen en «SET» verschijnt op het display. • Druk op LIGHT en selecteer vervolgens de tijdsduur met de «+» of «-» toets (10 min, ... 1h30), de «On» indicatie geeft aan dat het nachtlampje continu werkt. Technischer Service : hulp@metronic.be...
  • Seite 49: Andere Functies

    Als het batterijvak niet goed sluit, mag u het product niet gebruiken en moet u het buiten het bereik van kinderen houden. Als u vermoedt dat een batterij is ingeslikt of in een lichaamsdeel is gestoken, moet u onmiddellijk een arts raadplegen. Technischer Service : hulp@metronic.be...
  • Seite 50 - 5 lichten en 3 melodieën om uit te kiezen - Nap-functie met timer van 10 minuten tot 3 uur - LCD-scherm met instelbare helderheid. - Temperatuurweergave °C of °F • Voeding: USB-kabel en voedingsadapter meegeleverd - CR2032 tijd back-up stack (inbegrepen) Technischer Service : hulp@metronic.be...
  • Seite 51 Dubbele of versterkte isolatie binnenshuis Technische assistentie : Je kan ons ook een e-mail sturen naar het volgende adres: hulp@metronic.be www.metronic.com/a/garantie.php 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY - www.metronic.com - Produit fabriqué hors UE Technischer Service : hulp@metronic.be...

Diese Anleitung auch für:

477346477347

Inhaltsverzeichnis