DISASSEMBLY
Caution on Disassembly
Follow the below-mentioned notes when disassembling the
unit and reassembling it, to keep its safety and excellent
performance:
1. Take cassette tape out of the unit.
2. Be sure to remove the power supply plug from the wall
outlet before starting to disassemble the unit and remove
the batteries from the unit.
|
3. Take off nylon bands or wire holders where they need
be removed when disassembling the unit. After servicing
the unit, be sure to rearrange the leads where they were
before disassembling.
4. Take
sufficient care on static electricity of integrated
circuits and other circuits when servicing.
STEP
REMOVAL
PROCEDURE
Front cabinet
. Open the cassette
holder
2
:
Mechanism block
4
Main P.W.Board
*
1. Screw
2
4
Power Supply
P.W.Board
2. Battery spring
.
NOTE:
*1. Unsolder the two tip (F), then the mechanism
block can
be removed.
*2. Remove the LED P.W.B. from the two stoppers (J), then
the main
P.W.B. can
be removed from the back cabinet.
VOLTAGE SELECTION
Before operating the unit on mains, check the preset voltage.
If the voltage is different from your local voltage, adjust the
voltage as follows: Slide the AC power supply socket cover by
slightly loosing the screw to the visible indication of the side
of your local voltage.
(A)
Figure 5—1
wy fs
+
veda
Hy
Faon
&
Figure 5—2
Figure 5—3
ZERLEGEN
Vorsichtmassregeln Fur Das Zerlegen
Beim
Zerlegen
und
Zusammenbauen
des
Gerates
die
folgenden
Anweisungen
befolgen,
um
dessen
Betriebs-
sicherheit und ausgezeichnete Leistung aufrechtzuerhalten.
1. Die Cassette aus dem Gerat entfernen.
2. Bevor
mit
dem
Zerlegen
des Gerdtes
begonnen
wird,
unbedingt den Netzkabelstecker aus der Netzsteckdose
ziehen
und
die
Batterien
aus
dem
Gerat
entfernen.
3. Nylonbander
oder
Leitungshalter
entfernen,
falls dies
beim Zerlegen des Gerates erforderlich ist. Nach Warten
des Gerates darauf achten, die Leitungen wieder so zu
verlegen, wie sie vor den Zerlegen angeordnet waren.
4. Beim
Ausfuhren
von
Wartungsarbeiten
auf
statische
Elektrizrizitat der integrierten Schaltkreise und anderen
Schaltungen achten.
Vordere
1. Cassettenhalter
Gehausehalfte
offnen
. Schraube
Laufwerkblock
. Schraube
~)
. Buchse
. Spitze
Leiterplatte
2. Batteriefeder .. . .(1)x1
ZUR BEACHTUNG:
"1. Die zwei Spitzen (F) abloten, damit kann der Laufwerk-
block herausgenommen
werden.
*2. Die Leuchtdioden-Leiterplatte
von den zwei
Feststellern
(J) entfernen,
damit
kann
die
Hauptleiterplatte
vom
Ruchgehause entfernt werden.
SPANNUNGSWAHL
Vor
Betrieb
dieses
Geradtes
uber
Netzspannung
mu&
die
Spannungsvoreinstellung
des
Spannungswahlers
Uderpriift-
werden. Sollte die Einstellung des Spannungswahlers nichtmit
der
ortlichen
Netspannung
Uubereinstimmen,
diesen
auf
folgende
Weise
einstellen.
Durch
Losen der Schrauben
der
Netzzuleitungsbuchsenabdeckung wird die Abdeckung auf die
Spannungszahl der ortlichen Netzspannung geschoben.
DEMONTAGE
Précautions pour le démontage
Lors du démontage de |'appareil et de son remontage, suivre
les précautions
ci-dessous,
pour
maintenir
la sécurité
et
d'excellentes performances.
1. Déposer la bande cassette de |'appareil.
2. S'assurer de retirer la fiche d'alimentation secteur de la
prise
murale
avant
de
démarrer
Je démontage
de
l'appareil et déposer les piles de Il'appareil.
3. Déposer
les bandes
de
nylon
ou
les serre-cables
si
nécessaire
lors du démontage
de |'appareil.
Aprés
la
réparation de l'appareil, s'assurer de redisposer les fils tel
qu'ils etaient avant le démontage.
4. Faire
attention
a l'électricité
statique
des
circuits
integrés
et des
autres
circuits
lors de
la réparation.
DEPOSE
PROCEDE
Ficure |
Coffret avant
1. Ouvrir le porte-
5-1
cassette
2. Bouton
....... (A) x6
SOWiIS..
sf
dick aceee 3 (B)x6
4, Languette. .....
(C)x3
5-2
Bioc du mécanisme
MIS.
3 Seve
Ga 2-43 (D)x3
4
5-2
PMI
princi
iy
principale
5.3
PMI d'alimentation
|
1.Vis..........
5-3
2. Ressort, pile...
-(1)x1
REMARQUES:
"1. Dessouder
les deux
pointes (F)et le bloc de mécanisme
peut alors étre enlevé.
*2. Enlever la plaquette de montage imprimé de LED (diode
électro-luminescente)
des
deux
pieces
d'arrét (J)et
la
plaquette
de
montage
imprimé
principale
peut
alors
étre enlevée du coffret arriére.
SELECTION DE LA TENSION
Avant
de
brancher
l'apparei!
sur
l'alimentation
de secteur,
Verifier la tension prérégiée. Si ia tension différe de la tension
locale,
régler
la tension de la facon
suivante:
faire glisser le
couvercle de la douille d'alimentation de secteur, en desserrant
un peu la vis, vers l'indication visible du cété de |'alimentation
locale.