Seite 3
DESCRIPTION A. Drawer 1 (large bowl) E. Removable grid with silicon pads B. Drawer 2 (regular bowl) F. Digital touchscreen panel C. Drawer handles G. Time/temperature display D. Large removable grid with silicon pads DUAL EASY FRY user interface Manual Preset cooking : Indicates the need to program...
Seite 4
PREPARING FOR USE 1. Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes. 2. Do not fill the drawer with oil or any other liquid. Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and affects the hot air frying result.
Seite 5
USING ONLY ONE DRAWER OF THE APPLIANCE 1. Press to switch on the appliance. 2. Fries mode is displayed as default for drawer 1 while OFF is displayed on the screen for drawer 2. 3. Any drawer can be activated by pressing ‘1’ or ‘2’ button. The other drawer remains OFF (To cancel the selection, press again ‘1’...
Seite 6
COOKING GUIDE The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare. Note: The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety and batch of potatoes used. For other food the size, shape and brand may affect results. Therefore, you may need to adjust the cooking time slightly.
Seite 7
Approx. Time Cooking Extra Shake Quantity Temperature (min) information mode Snacks Drawer 1 up to 5 slices 8 min 200°C Pizza Drawer 2 up to 3 slices 8 min 200°C Drawer 1 up to 1.2 kg 14 min 200°C Zucchini Drawer 2 600 g 14 min...
Seite 8
TIPS • Smaller foods usually require a slightly shorter cooking time than larger size foods. • Shaking smaller size foods halfway through the cooking time improves the end result and can help prevent uneven cooking. • To make your potatoes extra crispy, try adding a small amount of oil before cooking and shake to evenly cover.
Seite 9
DESCRIPTION A. Cuve 1 (taille grande) E. Grille amovible avec patins en silicone B. Cuve 2 (taille standard) F. Ecran numérique tactile G. Affichage temps de cuisson/température C. Poignées des cuves D. Grande grille amovible avec patins en silicone Panneau de commande DUAL EASY FRY Programme Programme de cuisson : Indique le besoin de...
Seite 10
PRÉPARATION À L’UTILISATION 1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale, à l’épreuve de la chaleur et des éclaboussures d’eau. 2. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou tout autre liquide. Ne posez rien sur l’appareil. Cela perturbe le débit d’air et nuit au résultat de la friture à...
Seite 11
L’UTILISATION D’UNE SEULE CUVE DE L’APPAREIL 1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. 2. Le mode Frites s’affiche par défaut à l’écran pour la cuve n°1 tandis que OFF s’affiche sur l’écran de la cuve n°2. 3. N’importe quelle cuve peut être activée en appuyant sur le bouton ‘1’ ou ‘2’. L’autre cuve reste éteinte (pour annuler la sélection, appuyez à...
Seite 12
RÉGLAGES Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous souhaitez préparer. Remarque : les temps de cuisson ne sont fournis qu’à titre de référence et diffèrent selon la variété et la quantité de pommes de terre. Pour les autres aliments, les résultats varient en fonction de leur grosseur, de leur forme et de leur marque.
Seite 13
Temps Température Mode de Remuez Informations Quantité (g) (min) (°C) cuisson supplémentaires Snacks Bol 1 5 parts 8 min 200°C Pizza Bol 2 3 parts 8 min 200°C Bol 1 jusqu’à 1.2 kg 14 min 200°C Courgettes Bol 2 600 g 14 min 200°C Poisson...
Seite 14
CONSEILS • Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de préparation légèrement plus court que les ingrédients plus volumineux. Si vous n’êtes pas sûr, vous pouvez ouvrir le bol à tout moment de la cuisson pour vérifier la cuisson. • Remuer les petits ingrédients à...
Seite 15
BESCHREIBUNG A. Garkorb 1 (großer Garkorb) E. Entnehmbarer Gittereinsatz mit Silikonpolstern B. Garkorb 2 (regulärer Garkorb) F. Digitales Touchscreen-Feld C. Schüsselgriffe G. Uhrzeit-/Temperatur-Display D. Großes entnehmbares Gitter mit Silikonpolstern DUAL EASY FRY Bedienoberflache Manuelles Voreingestellte Zeigt an, dass die Speisen Programm Programme geschüttelt bzw.
Seite 16
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH WICHTIG: Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie es nicht in eine Ecke bzw unter einem Wandschrank. Um das Gerät sollte ein Abstand von mindestens 15 cm gelassen werden, damit die Luft zirkulieren kann. 1.
Seite 17
6. Legen Sie die zweite Speise in Garkorb 2 (rechte Kammer). Schieben Sie den Garkorb wieder in das Gerät. 7. Drücken Sie damit die beiden Speisen gleichzeitig fertig zubereitet werden. Wenn die beiden ausgewählten Garprogramme unterschiedliche Garzeiten haben, wird auf dem Display „HOLD“...
Seite 18
• Drücken Sie die um den Garvorgang mit der ausgewählten Temperatur und Garzeit zu starten. Der Garvorgang beginnt. Die verbleibende Garzeit wird auf dem Bildschirm angezeigt. 5. Überschüssiges Fett von den Lebensmitteln wird in der Schüssel gesammelt. 6. Manche Speisen müssen nach der Hälfte der Garzeit geschüttelt werden (siehe Abschnitt „Garanleitung“).
Seite 19
LEITFADEN ZUM GAREN Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel, die Sie zubereiten möchten, auszuwählen. Anmerkung: Die unten aufgeführten Garzeiten sind nur eine Orientierungshilfe und können je nach Sorte und Menge der verwendeten Kartoffeln variieren. Bei anderen Lebensmitteln können die Größe, Form und Marke das Ergebnis beeinflussen.
Seite 20
Zeit Temperatur Garmodi Schütteln Menge Zusatzinformationen (min) (°C) Snacks bis zu 5 Garkorb 1 8 min 200°C Scheiben Pizza bis zu 3 Garkorb 2 8 min 200°C Scheiben Garkorb 1 bis zu 1.2 kg 14 min 200°C Zucchini Garkorb 2 600 g 14 min 200°C...
Seite 21
TIPPS • Kleinere Lebensmittel benötigen gewöhnlich eine etwas kürzere Garzeit als größere Lebensmittel. Wenn Sie sich nicht sicher sind, konnen Sie die Schussel jederzeit offnen, um den Fortschritt zu uberprufen. • Wenn Sie Lebensmittel von kleinerer Größe nach der Hälfte der Garzeit schütteln, verbessern Sie das Endergebnis.
Seite 22
AUFBEWAHRUNG 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2. Achten Sie darauf, dass alle Elemente sauber und trocken sind. GARANTIE UND KUNDENDIENST Wenn Sie den Kundendienst oder Informationen benötigen oder wenn Sie ein Problem haben, besuchen Sie unsere Marken-Website oder kontaktieren Sie den Kundendienst in Ihrem Land.
Seite 23
BESCHRIJVING A. Lade 1 (grote pan) E. Uitneembaar rooster met siliconenpads B. Lade 2 (standaard pan) F. Digitaal touchscherm C. Handgreep van binnenpan G. Tijd/temperatuurweergave D. Groot uitneembaar rooster met siliconenpads DUAL EASY FRY gebruikersinterface Automatische Manueel Geeft aan dat het voedsel programma’s programma moet worden geschud.
Seite 24
VOOBEREIDING VOOR GEBRUIK BELANGRIJK: plaats het apparaat niet in een hoek of om oververhitting te voorkomen onder een wandkast. Er moet een opening van minimaal 15 cm rond het apparaat worden gelaten om dit mogelijk te maken lucht te laten circuleren. 1.
Seite 25
10. Neem de lade uit het apparaat als het voedsel gaar is. Gebruik een tang voor het verwijderen van het voedsel uit de lade. De binnenpan, het rooster en de ingrediënten zijn na het frituren zeer warm. Opmerking: Als u tijdens het koken een van de laden verwijdert en deze niet binnen 5 minuten terugschuift, wordt op het scherm van de lade ‘OFF’...
Seite 26
INSTELLINGEN Onderstaande tabel zal u helpen met het kiezen van de juiste instellingen voor de ingrediënten die u wilt bereiden. Opmerking: de onderstaande bakinstellingen zijn louter indicatief. Deze kunnen afwijken naargelang de herkomst, grootte, merk en vorm van uw ingrediënten. Tijd Overeenkomstig Temperatuur...
Seite 27
Tijd Overeenkomstig Temperatuur Extra Schud Hoeveelheid (mins) (°C) informatie programma Snacks Lade 1 tot 5 plakjes 8 min 200°C Pizza Lade 2 tot 3 plakjes 8 min 200°C Lade 1 tot 1.2 kg 14 min 200°C Courgette Lade 2 600 g 14 min 200°C Lade 1...
Seite 28
TIPS • Kleinere ingrediënten hebben over het algemeen een kortere baktijd nodig dan grotere ingrediënten. • Het schudden van kleinere ingrediënten aan de helft van de baktijd verbetert het eindresultaat en kan helpen bij het vermijden van een ongelijkmatig bakproces. •...
Seite 29
DESCRIPCIÓN A. Cubeta 1 (grande) E. Rejilla extraíble con almohadillas de B. Cubeta 2 (estándar) silicona C. Asas de las cubetas F. Pantalla táctil digital D. Rejilla extraíble grande con almohadillas G. Pantalla de temperatura/tiempo de silicona Interfaz de usuario DUAL EASY FRY Programas Programa Indica la necesidad de...
Seite 30
PREPARACIÓN PARA EL USO IMPORTANTE: Para evitar que el aparato se sobrecaliente, no lo coloque en una esquina o debajo de un armario de pared. Se debe dejar un espacio de al menos 15 cm alrededor del aparato para permitir aire a circular. 1.
Seite 31
Precaución : Después de freir con aire caliente, las cubetas, las parillas y los ingredientes están calientes. Nota: Durante el cocinado, si sacas una de las cubetas y no la vuelves a colocar en 5 minutos, en el panel de esa cubeta se mostrará OFF. La otra cubeta seguirá funcionado, pero el programa SYNC finalizará.
Seite 32
AJUSTES Este cuadro a continuación le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desea preparar. Nota: Recuerde que estos ajustes son indicaciones. Dado que los ingredientes difieren en su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
Seite 33
Tiempo Modo de Información Agitar Cantidad Temperatura (min) cocción adicional Bocadillos hasta 5 8 min 200°C Cubeta 1 rebanadas Pizza hasta 3 8 min 200°C Cubeta 2 rebanadas Cubeta 1 hasta 1.2kg 14 min 200°C Calabacínes 600 g 14 min 200°C Cubeta 2 Pescado...
Seite 34
SUGERE • Los ingredientes más pequeños suelen requerir un tiempo de preparación un poco más corto que los ingredientes más grandes. Si duda, puede abrir el recipiente en cualquier punto de la coccion para comprobar el progreso. • Agitar los ingredientes más pequeños a la mitad del tiempo de preparación optimiza el resultado final y puede ayudar a evitar ingredientes fritos de forma despareja.
Seite 35
GARANTÍA Y SERVICIO Si necesita servicio o información o si tiene un problema, visite la página web de la marca (ver la portada de este manual) o comuníquese con el Centro de atención al consumidor de la marca en su país. Encontrará el número de teléfono en el folleto de garantía mundial. Si no hay Centro de atención al cliente en su país, vaya al distribuidor local de la marca.
Seite 36
DESCRIÇÃO A. Cuba 1 (cuba grande) E. Grelha amovível com proteções de B. Cuba 2 (cuba pequena) silicone C. Pegas da cuba F. Ecrã tátil digital D. Grelha grande e amovível com proteções G. Ecrã de hora/temperatura de silicone Interface de utilizador da DUAL EASY FRY Programa Programas de cozedura : Indica a necessidade de...
Seite 37
PREPARANDO PARA USO IMPORTANTE: Para evitar o superaquecimento do aparelho, não o coloque em um canto ou abaixo de um armário de parede. Deve ser deixado um espaço de pelo menos 15 cm à volta do aparelho para permitir ar para circular. 1.
Seite 38
UTILIZAR APENAS UMA DAS CUBAS DA FRITADEIRA 1. Prima para ligar a fritadeira. 2. O modo para batatas fritas é apresentado na cuba 1 como predefinição enquanto a indicação OFF é apresentada no ecrã da cuba 2. 3. Qualquer uma das cubas pode ser ativada selecionando os botões "1" ou "2". A outra cuba permanece desativada (para cancelar a seleção, prima novamente os botões "1"...
Seite 39
GUIA DE COZIMENTO A tabela abaixo ajuda você a selecionar as configurações básicas para preparar a comida que você deseja. Observação: Tenha em mente que essas configurações são indicações. Como alimentos diferem em origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir a melhor configuração para seus alimentos.
Seite 40
Tempo Modo de Temperatura Informação aproximado Agitar Quantidade (°C) adicional Cozimento (min) Snacks Cuba 1 até 5 fatias 8 min 200°C Pizza Cuba 2 até 3 fatias 8 min 200°C Cuba 1 até 1.2 kg 14 min 200°C Abobrinha Cuba 2 600 g 14 min 200°C...
Seite 41
DICAS • Uma quantidade maior de alimento requer um tempo de preparação um pouco maior, uma quantidade menor de alimento requer um tempo de preparação um pouco menor. Se não tiver a certeza, pode abrir o cesto a qualquer momento da cozedura para verificar o progresso.
Seite 42
GARANTIA E SERVIÇO Se precisar de serviços ou informações ou caso tenha um problema, visite o site da marca (veja a capa destas instruções de uso) ou entre em contato com o Centro de atendimento ao cliente da marca em seu país. Você encontra seu número de telefone no folheto de garantia mundial. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se encontrar problemas no aparelho, visite o site da marca para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com o Centro de atendimento ao cliente em seu país...
Seite 43
DESCRIZIONE A. Cestello 1 (recipiente grande) E. Griglia rimovibile con cuscinetti in silicone B. Cestello 2 (recipiente normale) F. Pannello touch screen digitale C. Maniglie dei cestelli G. Display tempo/temperatura D. Ampia griglia rimovibile con cuscinetti in silicone Interfaccia utente DUAL EASY FRY Programmi di cottura Programma : Indica la necessità...
Seite 44
PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie di lavoro piana, stabile e resistente al calore, lontana da spruzzi d’acqua. 2. Non riempire il cestello con olio o altri liquidi. Non appoggiare nulla sull’apparecchio perché ciò potrebbe ostacolare il flusso d’aria e compromettere il risultato della frittura ad aria calda.
Seite 45
Nota: durante la cottura, se si rimuove uno dei cestelli e non lo si reinserisce entro 5 minuti, sul pannello del cestello appare ‘’OFF’’. L’altro cestello continua a funzionare, ma il programma ‘’SYNC’’ termina. USO DI UN SOLO CESTELLO DELL’APPARECCHIO 1.
Seite 46
GUIDA ALLA COTTURA La tabella seguente è utile per selezionare le impostazioni di base per gli alimenti che si desidera preparare. Nota: i tempi di cottura riportati di seguito sono solo indicativi e possono variare a seconda della qualità e della quantità di patate utilizzate. Per gli altri alimenti, la dimensione, la forma e la marca possono influire sui risultati.
Seite 47
Tempo Modalità Agitare Informazioni Quantità approssimativo Temperatura extra di cottura Spuntini Cestello 1 fino a 5 fette 8 min 200°C Pizza Cestello 2 fino a 3 fette 8 min 200°C Cestello 1 fino a 1.2 kg 14 min 200°C Zucchini Cestello 2 600 g 14 min...
Seite 48
SUGGERIMENTI • Gli alimenti più piccoli richiedono solitamente un tempo di cottura leggermente più breve rispetto agli alimenti di dimensioni maggiori. In caso di dubbi, aprire il recipiente in qualsiasi momento per controllare la cottura. • Agitando gli alimenti di piccole dimensioni a metà cottura, si ottiene un risultato migliore e si evita una cottura non omogenea.
Seite 49
GARANZIA E ASSISTENZA Per assistenza, informazioni o se si verificano problemi, visitare il sito Web dell’azienda produttrice oppure contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel proprio paese non è presente un centro assistenza clienti, rivolgersi al rivenditore di zona.
Seite 50
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ A. Κάδος 1 (μεγάλο μπολ) E. Αποσπώμενη σχάρα με επιθέματα B. Κάδος 2 (κανονικό μπολ) σιλικόνης C. Λαβές κάδου F. Ψηφιακή οθόνη αφής G. Οθόνη χρόνου/θερμοκρασίας D. Μεγάλη αποσπώμενη σχάρα με επιθέματα σιλικόνης Περιβάλλον χρήστη DUAL EASY FRY Μη αυτόματο Προεπιλεγμένα...
Seite 51
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ 1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη, σταθερή και πυρίμαχη επιφάνεια, μακριά από μέρη όπου μπορεί να πεταχτεί νερό. 2. Μην γεμίζετε το συρτάρι με λάδι ή άλλο υγρό. Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στη συσκευή. Κάτι τέτοιο εμποδίζει την κυκλοφορία του αέρα...
Seite 52
8. Πατήστε (ΕΝΑΡΞΗ/ΔΙΑΚΟΠΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) για να ξεκινήσει το μαγείρεμα. 9. Όταν και τα δύο φαγητά είναι έτοιμα την ίδια στιγμή, θα ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο «μπιπ». 10. Όταν τα φαγητά μαγειρευτούν, αφαιρέστε τον κάδο. Για να βγάλετε τα φαγητά από τον κάδο, χρησιμοποιήστε...
Seite 53
8. Ελέγξτε αν το φαγητό έχει γίνει. Αν το φαγητό δεν έχει γίνει ακόμα, απλά σύρετε το μπολ μαγειρέματος πίσω στη συσκευή και ρυθμίστε τον χρονοδιακόπτη για λίγα επιπλέον λεπτά λειτουργίας. 9. Όταν το φαγητό μαγειρευτεί, αφαιρέστε το μπολ. Για να βγάλετε το φαγητό από το μπολ, χρησιμοποιήστε...
Seite 54
ΟΔΗΓΟΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ Ο παρακάτω πίνακας σάς βοηθάει να επιλέξετε τις βασικές ρυθμίσεις για τα πιάτα που θέλετε να δημιουργήσετε. Σημείωση: Οι παρακάτω χρόνοι μαγειρέματος είναι απλώς ενδεικτικοί και μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την ποικιλία και τη δόση από πατάτες που χρησιμοποιείτε. Για άλλες...
Seite 55
Εκτιμώμενος Cooking Περισσότερες Shake Ποσότητα Θερμοκρασία χρόνος πληροφορίες mode Σνακ 8 min 200°C Κάδος 1 έως 5 φέτες Πίτσα 8 min 200°C Κάδος 2 έως 3 φέτες 14 min 200°C Κάδος 1 έως 1.2 kg Κολοκύθι 14 min 200°C Κάδος 2 600 g Ψάρι...
Seite 56
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Οι μικρότερου μεγέθους τροφές απαιτούν κάπως λιγότερο χρόνο μαγειρέματος, συγκριτικά με τις μεγαλύτερου μεγέθους τροφές. • Η ανακίνηση τροφών μικρότερου μεγέθους στη μέση του μαγειρέματος βελτιώνει το τελικό αποτέλεσμα και μπορεί να αποτρέψει το ανομοιόμορφο μαγείρεμα. • Για να κάνετε τις πατάτες ιδιαίτερα τραγανές, δοκιμάστε να προσθέσετε μια μικρή ποσότητα λαδιού πριν...
Seite 57
AÇIKLAMA A. Hazne 1. (büyük kase) E. Silikon pedli çıkarılabilir ızgara B. Hazne 2. (normal kase) F. Dijital dokunmatik ekran paneli C. Hazne sapları G. Zaman/sıcaklık ekranı D. Silikon pedli büyük çıkarılabilir ızgara DUAL EASY FRY kullanıcı arabirimi Önceden ayarlanmış Manuel Yiyecekleri karıştırma pişirme programları...
Seite 58
KULLANMADAN ÖNCE HAZIRLIK 1. Cihazı, su sıçrayabilecek yerlerin uzağında olan, düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir çalışma yüzeyinin üzerine yerleştirin. 2. Hazneyi yağ veya başka sıvılarla doldurmayın. Cihazın üzerine herhangi bir şey koymayın. Bu hava akışını kesintiye uğratır ve sıcak hava ile kızartmanın sonucunu etkiler. Cihazı...
Seite 59
CİHAZIN YALNIZCA BİR HAZNESİNİ KULLANMA 1. Cihazı açmak için (Başlat/Durdur) düğmesine basın. 2. Hazne 1 için varsayılan olarak Kızartma modu gösterilir. Hazne 2 için ekranda OFF (Kapalı) görüntülenir. 3. Haznelerden herhangi birini etkinleştirmek için düğme "1" veya "2"ye basın. Diğer çekmece OFF (kapalı) kalır (Seçimi iptal etmek için tekrar düğme "1"...
Seite 60
PİŞİRME KILAVUZU Aşağıdaki tablo, hazırlamak istediğiniz yiyecekler için temel ayarları yapmanıza yardımcı olur. Not: Aşağıdaki pişirme süreleri yalnızca bir kılavuz niteliğindedir ve kullanılan patates türüne ve durumuna göre değişiklik gösterebilir. Diğer yiyecekler için boyutlar, şekil ve marka sonuçları etkileyebilir. Bu yüzden pişirme süresini biraz değiştirmeniz gerekebilir. Pişirme Yaklaşık Süre Sıcaklık Karıştırma Ekstra bilgi...
Seite 61
Pişirme Yaklaşık Süre Karıştırma Ekstra bilgi Miktar Sıcaklık modu Atıştırmalıklar 5 dilime 8 min 200°C Hazne 1 kadar Pizza 3 dilime 8 min 200°C Hazne 2 kadar Hazne 1 1.2 kg’a kadar 14 min 200°C Kabak 600 g 14 min 200°C Hazne 2 Balık...
Seite 62
İPUÇLARI • D ahaküçükyiyeceklergenellikledahabüyükyiyecekleregörebirazdahakısasüredepişerler. • Dahaküçükyiyeceklerinpişirmesüresininyarısındasallanmasıdahaiyibirpişirmesonucu eldeedilmesinisağlarveyiyeceklerineşitpişmemesiniönlemeyeyardımcıolabilir. • P atateslerinizinçıtırçıtırolmasıiçinpişirmedenönceazmiktardayağeklemeyideneyinve eşitşekildekaplamakiçinsallayın.14mlyağöneririz.Birkaşıkyağeklediktensonra,birkaç dakikaiçindepatateslerikızartın. • Fırındapişirilebilecekatıştırmalıklarcihazdadapişirilebilirler. • P atateskızartmasıpişirmekiçintavsiyeedilenidealmiktar1600gramdır(Hazne1:1000g + Hazne 2 : 600g) • K olayvehızlıbirşekildeiçidoluatıştırmalıklaryapmakiçinhazırpufbörekvetarthamurukullanın. • K ekveyakişpişirmekveyahassasyadaiçidoldurulmuşyiyeceklerikızartmakistiyorsanız cihazınhaznesinebirfırınkabıyerleştirin.Silikon,paslanmazçelik,alüminyumveterakota fırınkabıkullanabilirsiniz. • C ihazı yiyecekleri yeniden ısıtmak için de kullanabilirsiniz. Yiyecekleri tekrar ısıtmak için sıcaklığı10dakikayakadar160°Colarakayarlayın.Yiyeceğitamamenyenidenısıtmakiçin pişirmesüresiyiyecekmiktarınagöreayarlanabilir.
Seite 63
LEÍRÁS A. 1. tálca (nagy tál) E. Kivehető rács szilikonbetétekkel B. 2. tálca (normál tál) F. Digitális érintőképernyős panel C. Tálca fogantyúk G. Idő/hőmérséklet kijelző D. Nagy, kivehető rács szilikonbetétekkel DUAL EASY FRY felhasználói felület Kézi Előre beállított Az étel összerázásának program elkészítési programok szükségességét jelzi.
Seite 64
HASZNÁLATI ELŐKÉSZÜLETEK 1. Helyezze a készüléket lapos, stabil, hőálló munkafelületre, távol a kifröccsenő víztől. 2. Ne töltse fel a tálcát olajjal vagy más folyadékkal. Ne helyezzen semmit a készülékre. Ez megzavarja a légáramlást, és befolyásolja a forrólevegős sütés eredményét. 3. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
Seite 65
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA EGY TÁLCÁVAL 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. 2. Az 1. tálca esetében alapértelmezettként a Sült krumpli üzemmód jelenik meg, míg a 2. tálca esetében a képernyőn az OFF jelenik meg. 3. Bármelyik tálca aktiválható az „1”-es és „2”-es gomb megnyomásával. A másik tálca Kikapcsolva marad (A kiválasztás visszavonásához nyomja meg újra az „1”-es vagy a „2”-es gombot).
Seite 66
ELKÉSZÍTÉSI ÚTMUTATÓ Az alábbi táblázat segít kiválasztani az alapbeállításokat az elkészíteni kívánt ételhez. Megjegyzés: Az alábbiakban megadott elkészítési idők csak tájékoztató jellegűek, és a felhasznált burgonya fajtájától és mennyiségétől függően változhat. Más élelmiszerek esetében a méret, az alak és a márka is befolyásolhatja az eredményeket. Ezért előfordulhat, hogy az elkészítési időt kissé...
Seite 67
Hozzávetőleges Elkészítési Különleges Mennyiség Hőmérséklet Átkeverés idő(min) üzemmód információk Nassolnivalók legfeljebb 1. tálca 8 min 200°C 5 szelet Pizza legfeljebb 2. tálca 8 min 200°C 3 szelet 1. tálca 1.2 kg-ig 14 min 200°C Cukkini 2. tálca 600 g 14 min 200°C legfeljebb 1.
Seite 68
TANÁCSOK • A kisebb méretű ételek általában valamivel rövidebb sütési időt igényelnek, mint a nagyobb ételek. • Az ételek átkeverése a sütési idő felénél javítja a végeredményt, és segít megelőzni az egyenetlen sülést. • Ha kulonosen ropogossa szeretne tenni a burgonyat, a sutes előtt adjon hozza ki mennyisegű...
Seite 69
OPIS A. Fioka 1 (velika posuda) E. Demontažna rešetka sa silikonskim B. Fioka 2 (obična posuda) podlogama C. Drške posude F. Digitalni ekran osetljiv na dodir D. Velika demontažna rešetka sa silikonskim G. Prikaz vremena/temperature podlogama Korisnički interfejs za fritezu DUAL EASY FRY Manuelni Prethodno podešeni : Ukazuje na potrebu da...
Seite 70
PRIPREMA ZA KORIŠĆENJE 1. Uređaj postavite na ravnu, stabilnu radnu površinu otpornu na toplotu daleko od prskanja vodom. 2. Fioku nemojte da punite uljem ili bilo kojom drugom tečnošću. Ništa nemojte da stavljajte na vrh uređaja. Ovo ometa protok vazduha i utiče na rezultate prženja vrelim vazduhom.
Seite 71
KORIŠĆENJE SAMO JEDNE FIOKE UREĐAJA 1. Pritisnite dugme (pokretanje/zaustavljanje) da uključite uređaj. 2. Režim prženja pomfrita prikazan je kao podrazumevani za fioku 1, a na ekranu fioke 2 prikazuje se OFF (isključeno). 3. Svaka fioka može da se aktivira pritiskom na dugme „1“ ili „2“. Druga fioka ostaje ISKLJUČENA (Da biste otkazali izbor, ponovo pritisnite dugme „1“...
Seite 72
VODIČ ZA KUVANJE Tabela u nastavku pomaže vam da izaberete osnovne postavke za hranu koju želite da pripremite. Napomena: Vremena kuvanja u nastavku predstavljaju samo smernice i mogu da se razlikuju prema vrsti i količini krompira. Za ostale vrste hrane veličina, oblik i vrsta mogu da utiču na rezultate.
Seite 73
Približno Režim Dodatne Protresanje Količina Temperatura vreme informacije kuvanja Grickalice Fioka 1 do 5 kriške 8 min 200°C Pica Fioka 2 do 3 kriške 8 min 200°C Fioka 1 do 1.2 kg 14 min 200°C Tikvica Fioka 2 600 g 14 min 200°C Riba...
Seite 74
SAVETI • Manji komadi hrane obično zahtevaju kraće vreme kuvanja od većih komada hrane. • Protresanje manjih komada hrane na pola vremena kuvanja poboljšava krajnji rezultat i može da spreči neravnomerno kuvanje. • Ha kulonosen ropogossa szeretne tenni a burgonyat, a sutes előtt adjon hozza ki mennyisegű...
Seite 75
OPIS A. Ladica 1 (velika posuda) E. Odvojiva rešetka sa silinkonskim B. Ladica 2 (običnna posuda) podlošcima C. Drške na ladici F. Digitalni displej osjetljiv na dodir D. Velika odvojiva rešetka sa silikonskim G. Prikaz vremena/temperature podlošcima DUAL EASY FRY korisnička ploča Ručni Unaprijed definirani : Označava da hranu treba...
Seite 76
PRIPREMA ZA UPOTREBU 1. Aparat stavite na ravnu i stabilnu radnu površinu otpornu na toplotu, dalje od prskanja vode. 2. Ladicu nemojte puniti uljem niti bilo kojom drugom tečnosti. Ne stavljajte ništa na aparat. To će prekinuti tok zraka i utjecati na rezultate prženja na vrućem zraku.
Seite 77
KORIŠTENJE SAMO JEDNE LADICE APARATA 1. Pritisnite da biste uključili aparat. 2. Način za krompiriće prikazuje se kao zadani za ladicu 1 dok se na ekranu za ladicu 2 prikazuje OFF. 3. Bilo koja od ladica može se aktivirati tako da se pritisne tipka «1» ili «2». Druga ladica ostat će isključena (za poništavanje odabira ponovo pritisnite tipku «1»...
Seite 78
VODIČ ZA KUHANJE Tabela ispod pomoći će vam da izaberete osnovne postavke za hranu koju želite pripremiti. Napomena: Vrijeme kuhanja navedeno u nastavku je samo informativno i može se razlikovati zavisno od sorte i kvaliteta upotrebljenog krompira. Kod ostale hrane veličina, oblik i brend mogu uticati na rezultate.
Seite 79
Približno Način Dodatne Protresite Količina Temperatura vrijeme informacije kuhanja Grickalice 8 min 200°C Ladica 1 do 5 kriške Pizza 8 min 200°C Ladica 2 do 3 kriške 14 min 200°C Ladica 1 do 1.2 kg Tikvica 14 min 200°C Ladica 2 600 g Riba Ladica 1 do 5 komada 12 - 14 min...
Seite 80
SAVJETI • Manje komade hrane treba malo kraće kuhati od većih komada. • Protresanje manje količine hrane na pola vremena poboljšava konačni rezultat i može spriječiti nejednako kuhanje/pečenje. • Da bi krompir bio jako hrskav, dodajte malo ulja prije pečenja i protresite da bi se ulje ravnomjerno rasporedilo.
Seite 81
ОПИСАНИЕ A. Отделение 1 (голяма купа) E. Подвижна решетка със силиконови B. Отделение 2 (обикновена купа) подложки C. Дръжки на отделенията F. Дигитален сензорен панел D. Голяма подвижна решетка със G. Дисплей за температура/време силиконови подложки Потребителски интерфейс на DUAL EASY FRY Предварително...
Seite 82
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА 1. Поставете уреда върху равна, стабилна и топлоустойчива работна повърхност далеч от водни пръски. 2. Не пълнете отделението с олио или с някаква друга течност. Не поставяйте нищо отгоре на уреда. Това възпрепятства въздушния поток и оказва влияние на резултата от пърженето с горещ въздух. 3.
Seite 83
10. Когато храните се сготвят, извадете отделението. За да отстраните храните, използвайте щипки, за да повдигнете храните извън отделението. Внимание: след пържене с горещ въздух решетките и храната са много горещи. Забележка: по време на готвене, ако отстраните едно от отделенията и не го плъзнете обратно в...
Seite 84
РЪКОВОДСТВО ЗА ГОТВЕНЕ Таблицата по-долу Ви помага при избора на основни настройки за храната, която искате да приготвите. Забележка: времената за готвене по-долу са само ориентировъчни и може да варират в зависимост от сорта и количеството на използваните картофи. При други храни размерът, формата...
Seite 85
Прибл. Режим на Разклащане Допълнителна Количество време Температура информация готвене Закуски 8 min 200°C Отделение 1 до 5 резена Пица 8 min 200°C Отделение 2 до 3 резена 14 min 200°C Отделение 1 до 1.2 kg тиквички 14 min 200°C Отделение...
Seite 86
СЪВЕТИ • Храните с по-малки размери обикновено изискват малко по-кратко време за готвене от по-големите. • Разбъркването на малки количества храна по средата на готвенето подобрява крайния резултат и може да помогне за предотвратяване на неравномерното сготвяне. • За да направите картофите много хрупкави, опитайте да добавите малко количество олио...
Seite 87
OPIS A. 1. predal (velika posoda) E. Odstranljiva rešetka s silikonskimi B. 2. predal (običajna posoda) blazinicami C. Ročaji predala F. Nadzorna plošča z zaslonom na dotik D. Velika odstranljiva rešetka s silikonskimi G. Prikaz časa/temperature blazinicami Uporabniški vmesnik DUAL EASY FRY Ročni Prednastavljeni : Obvešča o potrebnem...
Seite 88
PRIPRAVA PRED UPORABO 1. Aparat postavite na ravno in stabilno delovno površino, ki ni občutljiva na visoke temperature, in je ne približujte vodnim curkom. 2. Aparata ne napolnite z oljem ali katero koli drugo tekočino. Na aparat ne odlagajte ničesar. To prekine pretok zraka in vpliva na rezultate cvrtja z vročim zrakom.
Seite 89
UPORABA ENEGA PREDALA APARATA 1. Pritisnite gumb za vklop aparata. 2. Za 1. predal je privzeto prikazan način cvrtja krompirčka, na zaslonu za 2. predal pa je prikazano OFF (Izklopljen). 3. S pritiskom gumba «1» ali «2» lahko vklopite katerega koli od obeh predalov. Drugi predal ostane izklopljen (prikazano je sporočilo OFF) (za preklic izbire znova pritisnite gumb «1»...
Seite 90
VODNIK ZA KUHANJE Spodnja tabela vam je v pomoč pri izbiri osnovnih nastavitev za hrano, ki jo želite pripraviti. Opomba: Spodnji časi priprave jedi so zgolj orientacijski in se lahko razlikujejo glede na sorto in pridelek uporabljenega krompirja. Na končni rezultat pri drugih vrstah hrane lahko vplivajo velikost, oblika in znamka živil.
Seite 91
Način Dodatne Pribl. čas Pretresite Količina Temperatura priprave informacije jedi Prigrizki 8 min 200°C Predal 1 do 5 rezine Pica 8 min 200°C Predal 2 do 3 rezine 14 min 200°C Predal 1 do 1.2 kg Bučkine 14 min 200°C Predal 2 600 g Riba...
Seite 92
NASVETI • Manjša živila običajno zahtevajo nekoliko krajši čas kuhanja kot večja živila. • Če pretresete manjša živila na polovici časa kuhanja, izboljšate končni rezultat in preprečite neenakomerno kuhanje. • Za še bolj hrustljav krompir pred peko dodajte manjšo količino olja in krompir pretresite, da se olje enakomerno razporedi.
Seite 93
GARANCIJA IN SERVIS Če potrebujete servis ali informacije ali imate kakršno koli težavo, obiščite spletno mesto blagovne znamke na naslovu ali stopite v stik s centrom za pomoč strankam blagovne znamke v svoji državi. Telefonsko številko najdete v zloženki za mednarodno garancijo. Če v vaši državi ni centra za pomoč...
Seite 94
OPIS A. Szuflada 1 (duży pojemnik) E. Wyjmowana kratka z silikonowymi B. Szuflada 2 (zwykły pojemnik) podkładkami C. Uchwyty szuflad F. Cyfrowy panel dotykowy D. Duża, wyjmowana kratka z silikonowymi G. Wyświetlacz czasu/temperatury podkładkami Interfejs użytkownika urządzenia DUAL EASY FRY Zapisane programy Program Wskazuje na potrzebę...
Seite 95
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 1. Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni roboczej z dala od rozpryskującej się wody. 2. Nie napełniaj szuflady olejem ani innym płynem. Nie kładź niczego na wierzchu urządzenia. Zakłóca to przepływ powietrza i wpływa na wynik smażenia gorącym powietrzem.
Seite 96
KORZYSTANIE TYLKO Z JEDNEJ SZUFLADY URZĄDZENIA 1. Naciśnij przycisk aby włączyć urządzenie. 2. Tryb smażenia frytek jest wyświetlany jako domyślny dla szuflady 1, a na ekranie szuflady 2 wyświetlany jest komunikat OFF (WYŁ.). 3. Możesz uaktywnić dowolną szufladę, naciskając przycisk „1” lub „2”. Druga szuflada pozostaje wyłączona (aby anulować...
Seite 97
PRZEWODNIK GOTOWANIA Poniższa tabela pomaga wybrać podstawowe ustawienia dla przygotowywanej potrawy. Uwaga: Poniższe czasy gotowania są jedynie wskazówkami i mogą się różnić w zależności od odmiany i partii użytych ziemniaków. W przypadku innych produktów ich wielkość, kształt i marka mogą mieć wpływ na rezultaty. Dlatego może być konieczne lekkie dostosowanie czasu gotowania.
Seite 98
Przybliżony Tryb Potrząśnij Dodatkowe Ilość Temperatura czas informacje gotowania Przekąski do 5 8 min 200°C Szuflada 1 plasterków Pizza do 3 8 min 200°C Szuflada 2 plasterków 14 min 200°C Szuflada 1 do 1.2 kg Cukinii 14 min 200°C Szuflada 2 600 g Ryby 12 - 14 min...
Seite 99
WSKAZÓWKI • Mniejsze potrawy zazwyczaj wymagają nieco krótszego czasu gotowania niż potrawy o większych rozmiarach. • Wstrząsanie mniejszych potraw w trakcie gotowania poprawia rezultat końcowy i może zapobiec nierównomiernemu ugotowaniu. • Aby ziemniaki były chrupiące, dodaj trochę oleju przed gotowaniem i wstrząśnij naczyniem. Zalecamy 14 ml oleju.
Seite 100
GWARANCJA I SERWIS Jeśli urządzenie wymaga serwisowania, potrzebujesz dodatkowych informacji lub masz inny problem z urządzeniem, odwiedź naszą stronę internetową lub skontaktuj się z krajowym Centrum Obsługi Klienta. Numer telefonu znajduje się w broszurze gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, skontaktuj się z lokalnym dealerem marki. ROZWIĄZYWANIE EWENTUALNYCH PROBLEMÓW W przypadku problemów z urządzeniem odwiedź...
Seite 101
POPIS A. Koš 1 (velká nádoba) E. Vyjímatelná mřížka se silikonovými B. Koš 2 (standardní nádoba) podložkami C. Rukojeti košů F. Digitální dotykový panel D. Velká, vyjímatelná mřížka se silikonovými G. Zobrazení času/teploty podložkami DUÁLNÍ uživatelské rozhraní EASY FRY Přednastavené režimy Ruční Indikuje nutnost přípravy program...
Seite 102
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 1. Spotřebič umístěte na rovný, stabilní, tepelně odolný pracovní povrch, kde nehrozí postříkání vodou. 2. Neplňte koš olejem ani jinou tekutinou. Na spotřebič nic nepokládejte. Narušilo by to proudění vzduchu a ovlivnilo výsledek horkovzdušného fritování. 3. Stisknutím tlačítka přístroj zapněte.
Seite 103
POUŽITÍ POUZE JEDNOHO KOŠE SPOTŘEBIČE 1. Stisknutím tlačítka přístroj zapněte. 2. Režim hranolky se zobrazuje jako výchozí pro koš 1, zatímco se na obrazovce pro koš 2 zobrazuje OFF (Vypnuto). 3. Každý z košů aktivujete stisknutím tlačítka „1“ nebo „2“. Druhý koš zůstane vypnutý (chcete-li výběr zrušit, stiskněte znovu tlačítko „1“...
Seite 104
PRŮVODCE VAŘENÍM Následující tabulka vám pomůže vybrat základní nastavení pro jídlo, které chcete připravit. Poznámka: Níže uvedené doby přípravy jsou pouze orientační a mohou se lišit podle odrůdy a množství použitých brambor. U ostatních potravin může mít na výsledek vliv velikost, tvar a druh. Z tohoto důvodu může být nutné dobu přípravy mírně upravit. Přibl.
Seite 105
Přibl. čas Režim Další Protřepání Množství Teplota (min) informace přípravy Malá občerstvení 8 min 200°C Koš 1 až 5 plátky Pizza 8 min 200°C Koš 2 až 3 plátky 14 min 200°C Koš 1 až 1.2 kg Cuketové 14 min 200°C Koš...
Seite 106
TIPY • Menší pokrmy obvykle vyžadují o něco kratší dobu vaření než větší pokrmy. • Promícháním menšího množství ingrediencí v polovině doby vaření zlepšíte konečný výsledek a můžete zabránit nerovnoměrnému uvaření. • Chcete-li, aby byly brambory pořadně křupave, zkuste před pečenim přidat male množstvi oleje a protřepat je, aby byly rovnoměrně...
Seite 107
OPIS A. Zásuvka 1 (veľká miska) E. Odnímateľná mriežka so silikónovými B. Zásuvka 2 (bežná miska) podložkami C. Rukoväti zásuviek F. Digitálny dotykový panel D. Veľká odnímateľná mriežka so G. Zobrazenie času/teploty silikónovými podložkami Používateľské rozhranie funkcie DUAL EASY FRY (jednoduché...
Seite 108
PRÍPRAVA NA POUŽITIE 1. Umiestnite spotrebič na rovný, stabilný pracovný povrch odolný voči teplu mimo dosahu striekajúcej vody. 2. Do zásuvky nepridávajte olej ani žiadnu inú tekutinu. Na hornú stranu spotrebiča neklaďte žiadne predmety. Bránilo by to prúdeniu vzduchu a ovplyvnilo výsledok teplovzdušného firtovania. 3.
Seite 109
POUŽÍVANIE LEN JEDNEJ ZÁSUVKY SPOTREBIČA 1. Stlačením tlačidla (Spustiť/zastaviť) zapnite spotrebič. 2. Predvolene sa zobrazí režim hranolčekov pre zásuvku 1, zatiaľ čo na obrazovke pre zásuvku 2 je zobrazený indikátor OFF (Vyp.). 3. Požadovanú zásuvku môžete aktivovať stlačením tlačidla „1“ alebo „2“. Druhá zásuvka zostane v režime OFF (Vyp.) (Ak chcete zrušiť...
Seite 110
POKYNY NA PRÍPRAVU POKRMOV Tabuľka nižšie vám pomôže vybrať základné nastavenia pre jedlo, ktoré chcete pripraviť. Poznámka: Časy varenia nižšie sú len orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od druhu a množstva použitých zemiakov. Pri iných jedlách môže výsledky ovplyvniť veľkosť, tvar a značka.
Seite 111
Režim Ďalšie Približný čas Pretriasť Množstvo Teplota informácie varenia Chuťovky 8 min 200°C Zásuvka 1 do 5 plátky Pizza 8 min 200°C Zásuvka 2 do 3 plátky 14 min 200°C Zásuvka 1 do 1.2 kg Cuketové 14 min 200°C Zásuvka 2 600 g Ryba Zásuvka 1 do 5 kusov 12 - 14 min...
Seite 112
RADY • Čas potrebný na prípravu menších potravín býva zvyčajne o niečo kratší ako pri väčších potravinách. • Ak jedlo s menšou veľkosťou v polovici prípravy premiešate, dosiahnete lepšie výsledky a predídete nerovnomernému uvareniu. • Ak chcete, aby boli vaše zemiaky mimoriadne chrumkave, skuste pred varenim pridať trošku oleja a potraste, aby sa rovnomerne rozmiestnil.
Seite 113
OPIS A. Ladica 1 (velika posuda) E. Odvojiva rešetka sa silikonskim B. Ladica 2 (normalna posuda) podlogama C. Ručke ladica F. Digitalni zaslon osjetljiv na dodir D. Velika odvojiva rešetka sa silikonskim G. Prikaz vremena/temperature podlogama Korisničko sučelje uređaja DUAL EASY FRY Predlošci programa za Ručni : Označava da je potrebno...
Seite 114
PRIPREMA ZA UPORABU 1. Uređaj postavite na ravnu, stabilnu, vatrostalnu radnu površinu podalje od prskanja vode. 2. Ladicu nemojte napuniti uljem ni drugim tekućinama. Nemojte staviti ništa na vrh uređaja. To ometa protok zraka i utječe na rezultat pečenja vrućim zrakom. 3.
Seite 115
UPORABA SAMO JEDNE LADICE UREĐAJA 1. Pritisnite tipku za pokretanje/zaustavljanje da biste uključili uređaj. 2. Način za pripremu krumpirića prikazuje se kao zadana postavka za ladicu 1 dok je na zaslonu za ladicu 2 prikazana opcija OFF. 3. Bilo koju ladicu moguće je aktivirati tako da pritisnete tipku „1’’ ili „2’’ . Druga ladica ostaje isključena (da biste poništili odabir, ponovno pritisnite tipku „1’’...
Seite 116
VODIČ ZA PRIPREMU HRANE U tablici u nastavku pronaći ćete osnovne postavke za namirnice koje želite pripremiti. Napomena: niže navedena vremena priprema hrane isključivo su informativne prirode i mogu ovisiti o vrsti i količini krumpira koja se rabi. Kod ostalih namirnica veličina, oblik i robna marka mogu utjecati na rezultate.
Seite 117
Pribl. vrijeme Način Dodatne Protresti Količina Temperatura (min) informacije pripreme Mali zalogaji 8 min 200°C Ladica 1 do 5 kriške Pizza 8 min 200°C Ladica 2 do 3 kriške 14 min 200°C Ladica 1 do 1.2 kg Tikvica 14 min 200°C Ladica 2 600 g...
Seite 118
SAVJETI • Priprema manje hrane obično traje kraće od pripreme većih komada hrane. • Ako manju hranu na pola pripreme protresete, konačni rezultat bit će bolji i ujednačeniji. • Da bi krumpirići bili zaista hrskavi, dodajte malu količinu ulja prije pripreme i protresite ih da bi bili ravnomjerno prekriveni.
Seite 119
ОПИСАНИЕ A. Чаша 1 (большая чаша) E. Съемная решетка с силиконовыми B. Чаша 2 (обычная чаша) накладками C. Ручки чаши F. Цифровая сенсорная панель G. Отображение времени/температуры D. Большая съемная решетка с силиконовыми накладками Пользовательский интерфейс DUAL EASY FRY Ручной Автоматические...
Seite 120
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Поместите прибор на плоской, устойчивой и жаропрочной рабочей поверхности вдали от брызг воды. 2. Не наливайте в чашу масло или другие жидкости. Ничего не ставьте на прибор. Это приводит к нарушению потока воздуха и влияет на результат жарки горячим воздухом. 3.
Seite 121
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОЛЬКО ОДНОЙ ЧА И ПРИБОРА 1. Нажмите кнопку (Старт/Стоп), чтобы включить прибор. 2. Режим приготовления картофеля фри отображается по умолчанию для чаши 1, а на экране чаши 2 отображается «OFF» (ВЫКЛ.). 3. Любую чашу можно выбрать нажатием кнопки «1» или «2». Другая чаша остается выключенной...
Seite 122
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД Таблица ниже поможет вам выбрать основные настройки для приготовления блюда. Примечание. Варианты времени приготовления представлены в качестве ориентира и могут изменяться в зависимости от сорта и количества картофеля. Размер, форма и марка других продуктов могут повлиять на конечный результат приготовления. Возможно, вам...
Seite 123
Прибл. Режим Доп. время Перемешать Количество Температура информация приготовления (min) Закуски до 5 8 min 200°C Чаша 1 ломтиков Пицца до 3 8 min 200°C Чаша 2 ломтиков 14 min 200°C Чаша1 до 1.2 kg Кабачок 14 min 200°C Чаша 2 600 g Рыба...
Seite 124
СОВЕТЫ • Продукты небольшого размера требуют меньшего времени приготовления, чем продукты большого размера. • Перемешивание небольшого количества продуктов по истечении половины времени приготовления улучшает результат и позволяет предотвратить неравномерное приготовление блюда. • Чтобы сделать картофель особенно хрустящим, попробуйте добавить небольшое количество...
Seite 125
ОПИС A. Контейнер 1 (велика чаша) E. Знімна решітка із силіконовими B. Контейнер 2 (велика чаша) прокладками C. Ручки контейнерів F. Цифрова сенсорна панель D. Велика знімна решітка із силіконовими G. Дисплей відображення часу/температури прокладками Інтерфейс користувача DUAL EASY FRY Налаштована Попередньо налаштовані Указує...
Seite 126
ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ 1. Помістіть прилад на рівну стійку та жаротривку робочу поверхню, де на нього не потраплять бризки води. 2. Не наповнюйте контейнер олією чи іншою рідиною. Не кладіть нічого на прилад, це перешкоджатиме потокам повітря й вплине на результат...
Seite 127
ВИКОРИСТАННЯ ТІЛЬКИ ОДНОГО КОНЕТЙНЕРА ПРИЛАДУ 1. Натисніть (Запуск/зупинка), щоб увімкнути прилад. 2. Режим «Фрі» відображається як стандартний для контейнера 1, поки на екрані відображається стан «OFF» (Вимк.) для контейнера 2. 3. Кожен із контейнерів можна активувати, натиснувши кнопку 1 чи кнопку 2. Інший контейнер...
Seite 128
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У таблиці нижче наведені основні налаштування для приготування страв. Примітка. Час приготування нижче вказано лише в інформативних цілях та може змінюватися відповідно до сорту й партії картоплі, що використовується. На результат приготування продуктів інших розмірів може впливати їхня форма та сорт.
Seite 129
Приблизний Режим Струшування Додаткова час (min) Температура Кількість приготування інформація Закуски до 5 8 min 200°C Контейнер 1 скибочок Піца до 3 8 min 200°C Контейнер 2 скибочок 14 min 200°C Контейнер 1 до 1.2 kg Кабачки 14 min 200°C Контейнер 2 600 g Риба...
Seite 130
ПОРАДИ • Для приготування менших за розміром страв зазвичай необхідно менше часу, ніж для великих. • Струшування меншої кількості їжі в середині циклу приготування покращує кінцевий результат і може запобігти нерівномірному приготуванню їжі. • Якщо потрібно зробити картоплю особливо хрусткою, спробуйте додати трішки олії перед...
Seite 131
DESCRIERE A. Coș 1 (bol mare) E. Plită detașabilă cu porțiuni de garnitură B. Coș 2 (bol standard) din silicon C. Mânerele coșului F. Panou digital tactil D. Plită turnată, mare, detașabilă, cu G. Afișaj timp/temperatură porțiuni de garnitură din silicon Interfața cu utilizatorul DUAL EASY FRY Programe de gătit Program...
Seite 132
PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE 1. Puneți aparatul pe o suprafață de lucru plană, stabilă, termorezistentă, departe de stropi de apă. 2. Nu umpleți coșul cu ulei sau cu niciun alt lichid. Nu așezați nimic deasupra aparatului. Acest lucru perturbă fluxul de aer și afectează rezultatul gătirii la aer cald.
Seite 133
UTILIZAREA UNUI SINGUR COȘ AL APARATULUI 1. Apăsați pentru a porni aparatul. 2. Modul Fries (Cartofi prăjiți) este afișat drept implicit pentru coșul 1, iar modul OFF (Oprit) este afișat pe ecranul coșului 2. 3. Puteți activa orice coș apăsând butonul „1” sau „2”. Celălalt coș rămâne OPRIT (pentru a anula selecția, apăsați din nou butonul „1’”...
Seite 134
GHID DE GĂTIRE Tabelul de mai jos vă ajută să alegeți setările de bază pentru alimentele pe care doriți să le pregătiți. Notă: Timpul de gătire de mai jos este doar de referință și poate varia în funcție de varietatea și cantitatea de cartofi utilizați. Pentru alte alimente, mărimea, forma și marca pot afecta rezultatele.
Seite 135
Durată Mod de Informații Amestecare Cantitate aprox. (min) Temperatură suplimentare gătire Gustări până la 5 8 min 200°C Coș 1 felii Pizza până la 3 8 min 200°C Coș 2 felii până la 14 min 200°C Coș 1 1.2 kg Dovlecel 14 min 200°C...
Seite 136
SFATURI • A limentelemicinecesitădeobiceiuntimpmaiscurtdegătiredecâtalimenteledemărime mai mare. • A mestecare alimentelor de dimensiuni mai mici la jumătatea timpului de gătire îmbunătățeșterezultatulfinalșipoateajutalaprevenireagătiriineuniforme. • P entruafacecartofiifoartecrocanți,adăugațiocantitatemicădeuleiinaintedea-igăti șiscuturațipentrua-iacoperiuniform.Recomandăm14mldeulei.Dupăadăugareaunei lingurideulei,prăjițicartofiicâtevaminute. • Gustărilecarepotfipreparateîntr-uncuptor,potfigătiteșiînaparat. • C antitateaoptimărecomandatăpentrucartofiprăjițiestede1600degrame(Coș1:1000g +Coș2:600g) • Folosițifoitajsaualuatfragedgatapregătitpentruagătigustăricuumpluturărapidșiușor. • P uneți un vas pentru cuptor în bolul aparatului dacă doriți să preparați o prăjitură sau quiche sau dacă doriți să prăjiți ingrediente delicate sau umplute. Puteți utiliza un vas pentrucuptordinsilicon,inox,aluminiusauteracotă. •...
Seite 137
نصائح • . ً عادة ما تتطلب األطعمة األصغر حجم ً وقت طهي أقرص قلي ال ً من األطعمة األكرب حجم • .يعمل رج ّ األطعمة األصغر حجم ً يف منتصف وقت الطهي عىل تحسني النتيجة النهائية وقد يساعد عىل تجنب الطهي املتفاوت •...
Seite 138
الوقت معلومات وضع درجة الهز الكمية تقري ب ً ا إضافية الطهي الحرارة الوجبات الخفيفة 200°C 8 min شرائح الوعاء بيتزا 200°C 8 min شرائح الوعاء 200°C 14 min 1.2 kg الوعاء الكوسا 200°C 14 min 600 g الوعاء السمك 200°C 12-14 min قطع...
Seite 139
دليل الطهي .يساعدك الجدول أدناه عىل تحديد اإلعدادات األساسية للطعام الذي تريد تحضريه ملحوظة: مدد الطهي أدناه إرشادية فقط وقد تختلف وف ق ًا لتنوع البطاطا املستخدمة وكميتها. وبالنسبة إىل األطعمة .ً األخرى، قد يؤثر الحجم والشكل والعالمة التجارية يف النتائج. لذلك، قد تحتاج إىل تعديل مدة الطهي قلي ال الوقت...
Seite 140
استخدام درج واحد فقط من الجهاز . . لتشغيل الجهازStart/Stop اضغط عىل . عىل الشاشة للدرجOFF ي ُ عرض وضع البطاطا املقلية كوضع اف رت ايض للدرج 1 بينم ي ُ عرض OFF ميكن تفعيل أي درج من خالل الضغط عىل الزر “1” أو “ ”. يبقى الدرج اآلخر يف وضع .)” “...
Seite 141
تجهيزات االستعمال تجهيزات االستعمال .ضع الجهاز عىل سطح عمل مست و ٍ وثابت ومقاوم للح ر ارة بحيث يكون بعي د ً ا عن رذاذ املاء .ال متأل الدرج بالزيت أو أي سائل آخر .ال تضع أي يشء فوق الجهاز. فهذا يعوق تدفق الهواء ويؤثر يف نتيجة القيل بالهواء الساخن .اضغط...
Seite 143
СИПАТТАМАСЫ E. Силикон төсемдері бар алынбалы тор A. 1-тартпа (үлкен ыдыс) B. 2-тартпа (кәдімгі ыдыс) F. Сандық сенсорлық экран тақтасы C. Тартпа тұтқалары G. Уақыт/температура дисплейі D. Силикон төсемдері бар үлкен алынбалы тор DUAL EASY FRY пайдаланушы интерфейсі Алдын ала Қолмен...
Seite 144
ПАЙДАЛАНУҒА ДАЙЫНДАУ 1. Құрылғыны тегіс, тұрақты, ыстыққа төзімді жұмыс бетінде су шашырамайтын жерге қойыңыз. 2. Тартпаға май немесе басқа сұйықтық құймаңыз. Құрылғының үстіне ештеңе қоймаңыз. Бұл ауа ағынын бұзады және ыстық ауада қуыру нәтижесіне әсер етеді. 3. Құрылғыны қосу үшін бастау/тоқтату түймесін басыңыз. 4.
Seite 145
Абайлаңыз! Ыстықтай қуырғаннан кейін, торлар және тағам өте ыстық болады. Ескертпе. Пісіру кезінде, тартпалардың бірін алып тастап, оны 5 минут ішінде артқа итермесеңіз, сол тартпаның панелі ӨШІРУЛІ болып көрсетіледі. Басқа тартпа жұмысын жалғастырады, «СИНХРОНДАУ» бағдарламасы аяқталады. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ТЕК БІР ТАРТПАСЫН ПАЙДАЛАНУ 1.
Seite 146
ПІСІРУ НҰСҚАУЛЫҒЫ Төмендегі кесте дайындалатын тағамның негізгі параметрлерін таңдауға көмектеседі. Ескертпе. Төмендегі пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген және пайдаланылған картоптың түрі мен партиясына байланысты өзгеруі мүмкін. Басқа тағамдар үшін өлшемі, пішіні және бренді нәтижелерге әсер етуі мүмкін. Сондықтан пісіру уақытын аздап реттеу қажет болуы мүмкін. Болжамды...
Seite 147
Болжамды Пісіру Қосымша Шайқау Мөлшері Температура уақыты ақпарат режимі Шайқау 5 тілімге Тартпа 1 8 min 200°C дейін Пицца 3 тілімге Тартпа 2 8 min 200°C дейін Тартпа 1 1.2 kg 14 min 200°C Асқабақ Тартпа 2 600 g 14 min 200°C Балық...
Seite 148
КЕҢЕСТЕР • Көлемі кішкентай тағамдар үшін әдетте көлемі үлкен тағамдарға қарағанда сәл қысқа пісіру уақыты қажет. • Көлемі кішкентай тағамдарды пісіру уақытының жартысына дейін шайқау соңғы нәтижені жақсартады және біркелкі піспей қалуға жол бермейді. • Картопты қытырлақ ету үшін, пісірер алдында аз мөлшерде май қосып көріңіз де, біркелкі...
Seite 149
KIRJELDUS A. Sahtel 1 (suur nõu) E. Eemaldatav rest koos silikoonpatjadega B. Sahtel 2 (tavaline nõu) F. Puutetundlik digiekraan C. Sahtli käepidemed G. Aja-/temperatuuriekraan D. Eemaldatav suur rest koos silikoonpatjadega DUAL EASY FRY kasutajaliides Eelseadistatud : Tähistab vajadust toitu Manuaalprogramm küpsetusprogrammid raputada.
Seite 150
ETTEVALMISTUSED KASUTAMISEKS 1. Asetage seade lamedale, stabiilsele, kuumakindlale tööpinnale, eemale veepritsmetest. 2. Ärge pange sahtlisse õli ega teisi vedelikke. Ärge asetage midagi seadme peale. See takistab õhu liikumist ja mõjutab kuuma õhuga küpsetamise tulemuslikkust. 3. Vajutage seadme sisse lülitamiseks nuppu „ “.
Seite 151
SEADME AINULT ÜHE SAHTLI KASUTAMINE 1. Vajutage seadme sisse lülitamiseks nuppu „ “. 2. Vaikimisi on 1. sahtli puhul kuvatud friikartulirežiim, samas kui 2. sahtli puhul on kuvatud kirje „OFF“. 3. Mis tahes sahtlit saab käivitada, vajutades nuppu „1” või „2”. Teine sahtel jääb välja lülitatuks (Valiku tühistamiseks vajutage nuppu „1”...
Seite 152
KÜPSETUSJUHISED Allolev tabel aitab teil valida küpsetatava toidu jaoks põhiseadistused. Märkus: allolevad küpsetusajad on umbkaudsed ning võivad olenevalt kartulite sordist ja partiist erineda. Muude toitude puhul võivad tulemusi mõjutada toidu kogus, kuju ja kaubamärk. Seega peate küpsetusaega võib-olla kohandama. Ligikaudne Temperatuur Küpsetusrežiim Raputamine Kogus Lisateave...
Seite 153
Ligikaudne Temperatuur Küpsetusrežiim Raputamine Kogus Lisateave Suupisted Sahtel 1 kuni 5 viilu 8 min 200°C Pitsa Sahtel 2 kuni 3 viilu 8 min 200°C Sahtel 1 kuni 1.2 kg 14 min 200°C Suvikõrvits Sahtel 2 600 g 14 min 200°C Kala Sahtel 1 kuni 5 tükki 12 - 14 min 200°C...
Seite 154
NÕUANDED • Väiksema kogusega toidud vajavad tavaliselt veidi lühemat valmistamisaega kui suurema kogusega toidud. • Väiksema kogusega toidu raputamine poole valmistamise peal parandab lõpptulemust ja aitab vältida ebaühtlast valmimist. • Eriti krompsude kartulite valmistamiseks lisage enne kupsetamist vaike kogus oli ja raputage oli uhtlaseks jaotamiseks.
Seite 155
APRAŠAS A. 1 stalčius (didelis dubuo) E. Išimamos grotelės su silikoniniais padeliais B. 2 stalčius (įprasto dydžio dubuo) F. Skaitmeninis jutiklinis skydelis C. Stalčių rankenėlės G. Laiko / temperatūros ekranas D. Didelės išimamos grotelės su silikoniniais padeliais „Dual Easy Fry“ naudotojo sąsaja Iš...
Seite 156
PARENGIMAS NAUDOTI 1. Prietaisą padėkite ant lygaus, stabilaus, karščiui atsparaus darbo paviršiaus, atokiau nuo vandens purslų. 2. Į stalčių nepilkite aliejaus ar kitų skysčių. Nieko nedėkite ant prietaiso viršaus. Tai sutrikdys oro srautą ir pakenks gruzdinimo karštu oru rezultatams. 3. Norėdami įjungti prietaisą paspauskite (paleidimo / sustabdymo) mygtuką.
Seite 157
TIK VIENO PRIETAISO STALČIAUS NAUDOJIMAS 1. Norėdami įjungti prietaisą paspauskite (paleidimo / sustabdymo) mygtuką. 2. Pasirinkus 1 stalčių, kaip numatytasis nustatymas ekrane rodomas keptų bulvyčių režimas, o 2 stalčių – OFF (išjungta). 3. Paspaudus 1 arba 2 mygtuką galima įjungti bet kurį stalčių. Kitas stalčius lieka išjungtas (norėdami atšaukti pasirinkimą...
Seite 158
KEPIMO VADOVAS Toliau pateikiama lentelė skirta padėti renkantis pagrindinius norimo paruošti maisto nustatymus. Pastaba. Toliau nurodytas kepimo laikas yra tik orientacinis ir gali skirtis atsižvelgiant į naudojamų bulvių rūšį ir partiją. Kitoms maisto rūšims, jų dydis, forma ir prekės ženklas gali turėti įtakos rezultatui.
Seite 159
Numatomas Gaminimo Papildoma Vartymas Kiekis Temperatūra laikas informacija režimas Užkandžiai Stalčius 1 iki 5 skiltelių 8 min 200°C Pica Stalčius 2 iki 3 skiltelių 8 min 200°C Stalčius 1 iki 1.2 kg 14 min 200°C Cukinijų Stalčius 2 600 g 14 min 200°C Žuvis...
Seite 160
PATARIMAI • Esant mažesniam maisto kiekiui reikia kepti šiek tiek trumpiau, nei didesnes maisto porcijas. • Vartant mažesnį maisto kiekį praėjus pusei kepimo laiko, pasiekiamas geresnis galutinis rezultatas ir iškepama tolygiai. • Jei norite, kad bulvės būtų itin traškios, prieš kepimą įpilkite nedidelį kiekį aliejaus ir pakratykite, kad tolygiai apsemtų.
Seite 161
APRAKSTS A. 1. Atvilktne (lielais trauks) E. Izņemama reste ar silikona paliktņiem B. 2. Atvilktne (parastais trauks) F. Digitāls skārienjutīgais panelis C. Atvilktņu rokturi G. Laika/temperatūras rādījums D. Liela izņemama reste ar silikona paliktņiem DUAL EASY FRY lietotāja saskarne Iepriekš iestatītās ēdiena Manuālā...
Seite 162
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI 1. Novietojiet ierīci uz līdzenas, stabilas un karstumizturīgas darba virsmas, kur to nevar apšļakstīt ar ūdeni. 2. Nepiepildiet atvilktni ar eļļu vai kādu citu šķidrumu. Neko nelieciet uz ierīces. Tādējādi tiek traucēta gaisa plūsma un ietekmēts fritēšanas rezultāts ar karsto gaisu. 3.
Seite 163
TIKAI VIENAS ATVILKTNES IZMANTOŠANA IERĪCĒ 1. Nospiediet pogu “ ” (Iedarbināt/apturēt), lai ieslēgtu ierīci. 2. 1. atvilktnei pēc noklusējuma tiek rādīts kartupeļu fritēšanas režīms, bet 2. atvilktnei — “OFF” (Izslēgts). 3. Var aktivizēt jebkuru atvilktni, nospiežot pogu “1” vai “2”. Otra atvilktne paliek “OFF” (Izslēgta) (lai atceltu atlasi, vēlreiz nospiediet pogu “1”...
Seite 164
GATAVOŠANAS CEĻVEDIS Tabulā tālāk ir informācija, kas palīdzēs izvēlēties pamata iestatījumus ēdienam, ko vēlaties pagatavot. Piezīme. Tālāk norādītie gatavošanas laiki ir tikai vadlīnijas un var mainīties atkarībā no izmantoto kartupeļu šķirnes un veida. Citiem ēdieniem rezultātus var ietekmēt ēdiena gabalu lielums, forma un zīmols. Tādējādi iespējams, ka gatavošanas laiks būs nedaudz jāpielāgo.
Seite 165
Apt. laiks Temperatūra Gatavošanas Sakratīt Papildinformācija Daudzums režīms Uzkodas Atvilktne 1 līdz 5 šķēlēm 8 min 200°C Pica Atvilktne 2 līdz 3 šķēlēm 8 min 200°C Atvilktne 1 līdz 1.2 kg 14 min 200°C Cukīni Atvilktne 2 600 g 14 min 200°C Zivs Atvilktne 1 līdz 5 gab 12 - 14 min...
Seite 166
PADOMI • Mazākiem ēdieniem parasti nepieciešams mazāks gatavošanas laiks nekā liela izmēra ēdieniem. • Sakratot mazāka izmēra ēdienu, kad pagājusi puse no gatavošanas laika, uzlabojas gala rezultāts un ēdiens tiek pagatavots vienmērīgāk. • Lai kartupeļi būtu īpaši kraukšķīgi, pirms cepšanas mēģiniet pievienot nedaudz eļļas un sakratiet tos, lai eļļa vienmērīgi nosegtu produktu.