Seite 12
*The temperature and time setting can be adjusted for different recipes. *Les réglages de la température et de la durée peuvent être ajustés pour différentes recettes. *Temperatur- und Zeiteinstellungen können dem Rezept entsprechend angepasst werden. * De temperatuur- en tijdinstelling kan voor verschillende recepten worden aangepast.
Seite 13
SAFETY WARNINGS With these accessories, you can cook a larger variety of dishes. Recommendation for the use of EASY FRY accessories: • Before first use, remove all packaging materials, stickers or labels from the accessories. • Read the instructions carefully, and keep them within reach.
Seite 14
• Never cut food directly on the accessory. • Accessories become very hot during cooking. Use heat-resistant oven gloves when handling accessories after cooking. • Do not place the hot accessories on a fragile surface. Only place them on a heat-resistant surface.
Seite 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ces accessoires de cuisson permettent de préparer une plus grande variété de plats. Recommandations pour l’utilisation accessoires EASY FRY : • Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur du produit. • Lisez attentivement et gardez à portée de main le présent mode d’emploi.
Seite 16
• Ne coupez pas les aliments directement sur ou dans les accessoires. • Les accessoires deviennent très chauds durant la cuisson. Utilisez des gants résistants à la chaleur lors de la manipulation des accessoires après cuisson. • Ne posez pas les accessoires chauds sur une surface fragile.
Seite 17
SICHERHEITSHINWEISE diesem Zubehör können mehr verschiedene Gerichte zubereiten. Empfehlung zum Gebrauch des EASY-FRY- Zubehörs: • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Etiketten von den Zubehörteilen. • Lesen Sie aufmerksam die Anleitung und bewahren Sie diese in Reichweite auf. •...
Seite 18
Beschädigungen zu schützen, verwenden Sie immer Kochwerkzeug aus Kunststoff oder Holz. • Schneiden Sie niemals Lebensmittel direkt auf dem Zubehör. • Das Zubehör wird beim Backen sehr heiß. Tragen Sie hitzefeste Ofenhandschuhe, wenn Sie nach dem Backen damit arbeiten. • Legen Sie die heißen Zubehörteile nicht auf eine empfindliche Oberfläche.
Seite 19
hartnäckige Speisereste nicht entfernen lassen, weichen Sie das Zubehör in heißem Wasser mit etwas Geschirrspülmittel ein. • Zur Erinnerung: Die Spieße dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Die Spieße sind scharf und spitz und können Verletzungen verursachen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Met deze accessoires kunt u een grotere variëteit aan gerechten koken. Aanbeveling voor het gebruik van EASY FRY- accessoires: • Verwijder voor eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen, stickers en etiketten van de accessoires. • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek.
Seite 21
• Snijd nooit rechtstreeks op het accessoire. • Accessoires worden zeer heet tijdens het koken. Gebruik hittebestendige ovenwanten bij het hanteren van accessoires na het koken. • Plaats de hete accessoires niet op een kwetsbaar oppervlak. Plaats ze alleen op een hittebestendig oppervlak.
Seite 22
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Con estos accesorios puede cocinar una mayor variedad de platos. Recomendaciones para el uso de los accesorios de EASY FRY: • Antes del primer uso, quite todos los materiales de embalaje, los adhesivos y las etiquetas de los accesorios. •...
Seite 23
• Nunca corte alimentos directamente en el accesorio. • Los accesorios pueden alcanzar temperaturas muy elevadas durante la cocción. Utilice guantes de horno resistentes al calor cuando manipule los accesorios después de cocinar. • No coloque los accesorios calientes sobre una superficie frágil.
Seite 24
AVISOS DE SEGURANÇA Com estes acessórios, pode cozinhar uma grande variedade de receitas. Recomendação para a utilização de acessórios EASY FRY: • Antes da primeira utilização, retire todo o material da embalagem, autocolantes e etiquetas dos acessórios. • Leia com atenção as instruções e mantenha-as por perto.
Seite 25
• Nunca corte os alimentos diretamente no acessório. • Os acessórios ficam muito quentes durante a cozedura. Utilize luvas de cozinha resistentes ao calor quando manusear os acessórios após a cozedura. • Não coloque os acessórios quentes numa superfície frágil. Coloque-os apenas numa superfície resistente ao calor.
Seite 26
AVVERTENZE DI SICUREZZA Con questi accessori è possibile cuocere una maggiore varietà di piatti. Avvertenze per l'uso degli accessori EASY FRY • Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi o le etichetta dagli accessori. • Leggere attentamente le istruzioni e tenerle a portata di mano.
Seite 27
• Non tagliare mai gli alimenti direttamente sugli accessori. • Gli accessori diventano molto caldi durante la cottura. Usare guanti resistenti al calore per manipolare gli accessori dopo la cottura. • Non posizionare gli accessori caldi su superfici fragili. Posizionarli esclusivamente su superfici resistenti al calore.
Seite 28
SIKKERHEDSADVARSLER Med dette tilbehør er det muligt at tilberede flere forskellige retter. Anbefaling til brug af tilbehøret EASY FRY: • Inden første brug skal du fjerne al emballagen, klistermærker og etiketter på tilbehøret. • Læs vejledningerne omhyggeligt, og hold dem inden for rækkevidde.
Seite 29
• Placer ikke det varme tilbehør på sarte overflader. Det må kun placeres på varmebestandige overflader. • Vi anbefaler at bruge en svamp, varmt vand og opvaskemiddel til at rengøre tilbehøret, og derefter skylle det grundigt for at fjerne eventuelle rester.
Seite 30
SIKKERHETSADVARSLER Med dette tilbehøret kan du lage et større utvalg av retter. Anbefaling for bruk av EASY FRY tilbehør: • Før første bruk må du fjerne all emballasje, klistremerker eller etiketter fra tilbehøret. • Les instruksjonene nøye, og hold dem innen rekkevidde.
Seite 31
• Ikke legg det varme tilbehøret på en skjør overflate. Plasser dem bare på en varmebestandig overflate. • Vi anbefaler deg å bruke en svamp, varmt vann og oppvaskmiddel for å rengjøre tilbehøret, og skyll deretter grundig for å fjerne rester. Tørk grundig med et papirhåndkle.
Seite 32
TURVALLISUUSVAROITUKSET Näillä lisävarusteilla voit valmistaa monia erilaisia ruokia. Neuvoja EASY FRY -lisävarusteiden käyttämiseen: • Poista kaikki pakkausmateriaali, tarrat tai merkinnät lisävarusteista. • Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne saatavilla. • Katso laitteen käyttöohjeista näiden lisävarusteiden käyttö- ja muut suositukset. • Varmista, että lisävarusteet ovat vakaat, hyvin sijoitetut ja oikein laitteeseen asetetut.
Seite 33
• Älä laita kuumia lisävarusteita särkyvälle pinnalle. Laita ne vain lämmönkestävälle pinnalle. • Suosittelemme käyttämään sientä, kuumaa vettä astianpesuainetta lisävarusteiden puhdistamiseen, ja huuhtelemaan ne sitten kunnolla, jotta jäämät poistuvat. Kuivaa huolellisesti talouspaperiin. Huomaa: lisävarusteet pestä astianpesukoneessa PAITSI ei kakkuvuokaa. VAROITUS: kakkuvuokaa pestä...
Seite 34
SÄKERHETSVARNINGAR Med dessa tillbehör kan du tillaga en mängd olika maträtter. Rekommendation för användning av tillbehören EASY FRY: • Före första användning, bort allt förpackningsmaterial, klistermärken och etiketter från tillbehören. • Läs igenom instruktionerna noggrant och förvara dem inom räckhåll. •...
Seite 35
hanteras efter tillagningen. • Ställ inte varma tillbehör på ömtåliga ytor. Placera dem endast på en värmetålig yta. • Vi rekommenderar användning av svamp, varmt vatten och diskmedel för att rengöra tillbehören. Skölj dem sedan noggrant för att avlägsna eventuella rester. Torka ordentligt med en pappershandduk.
Seite 36
안전 경고 이 액세서리로, 더 다양한 종류의 요리를 만들 수 있습니다. EASY FRY 액세서리 사용 추천: • 처음 사용하기 전에 액세서리에서 모든 포장재, 스티커 또는 라벨을 모두 제거하십시오. • 이 지침을 주의 깊게 읽고 주위에 잘 보관하십시오. • 액세서리 사용과 관련 추천은 기기 지침을 참고하십시오.
Seite 37
• 뜨거운 액세서리를 충격에 약한 표면 위에 올리지 마십시오. 내열 표면에만 올리십시오. • 스펀지, 뜨거운 물, 약간의 액체 주방세제를 사용해 액세서리를 세척할 것을 권장합니다. 충분히 헹궈 잔여물을 제거하십시오. 종이 타월로 말끔히 물기를 제거하십시오. 참고: 케이크 틀을 제외한 액세서리는 식기세척기에 돌려도 안전합니다. 경고: 케이크...
Seite 40
AMARAN KESELAMATAN Dengan aksesori ini, anda boleh memasak pelbagai jenis makanan. Pengesyoran bagi penggunaan aksesori EASY FRY: • Sebelum penggunaan pertama, buang semua bahan pembungkusan, pelekat dan aksesori dari dalam dan luar pinggan. • Baca arahan dengan teliti, dan simpan ia dalam jangkauan.
Seite 41
terus di atas aksesori. • Aksesori akan menjadi panas ketika memasak. Guna sarung tangan kebat haba apabila mengendali aksesori selepas memasak. • Jangan letakkan aksesori panas atas permukaan yang goyah. Hanya letak di atas permukaan yang tebat haba. • Kami menasihatkan anda supaya menggunakan span, air panas dan cecair pencuci untuk membersihkan aksesori,...
Seite 44
نوصي باستخدام إسفنجة وماء دافئ وسائل تنظيف أطباق عند تنظيف الملحقات، ثم اشطفها جي د ً ا إلزالة أي بقايا. وجفف جي د ً ا .باستخدام منشفة ورقية مالحظة: یمكن غسل الملحقات في جالیة الصحون (غسالة .األطباق)، ما عدا قالب الكعك )تحذیر: غسل...
Seite 45
تحذیرات السالمة یمكنكم تحضیر عدد كبیر من األطباق المختلفة باستخدام تلك .الملحقات .EASY FRY توصیات استخدام ملحقات مقالة قبل االستخدام، اخلع جميع مكونات التغليف أو الملصقات أو .الرقعات عن الملحقات .اقرأ التعليمات بعناية، واحتفظ بها في مكان يسهل الوصول إليه راجع...
Seite 46
توصيه می کنيم که برای شستشوی لوازم، از اسفنج، آب داغ و مايع ظرفشويی استفاده کنيد، سپس برای رفع هرگونه باقی ماندۀ غذا، کام ال ً آبکشی نماييد. پس از آن، ظروف را با استفاده از .حولۀ کاغذی، کام ال ً خشک نماييد توجه: به...
Seite 47
هشدارهای ایمنی .با استفاده از این لوازم می توانید غذاهای بسیار متنوعی تهیه کنید EASY( »توصیه هایی برای استفاده از لوازم «سرخ کردن آسان :)FRY قبل از اولين استفاده، همۀ لوازم بسته بندی و برچسب ها را از .روی لوازم برداريد .دستورالعمل...
Seite 48
p. 13 – 14 p. 15 – 16 p. 17 – 19 p. 20 – 21 p. 22 – 23 p. 24 – 25 p. 26 – 27 p. 28 – 29 p. 30 – 31 p. 32 – 33 p.