Seite 1
170229.1223/m Präzisionsstichsäge Originalbetriebsanleitung Precision jigsaw Translation of the original operating instructions Scie à guichet Traduction de la notice d'emploi originale précision Sega balestra Traduzione delle istruzioni d’uso originali precisione Precisie decoupeerzaag Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Caladora de precisión Traducción del manual de instrucciones original Tarkkuuspistosaha Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta Precisionssticksåg...
Seite 2
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 917103, 917120, 917121, 917122, 917125, 917148 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de 2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden.
1 Spanreißschutz 1 Gleiter 1 Transportkasten 1 Betriebsanleitung 1 Heft „Sicherheitshinweise“ Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden, 2.6 Sicherheitseinrichtungen halten Sie die von MAFELL vorgeschriebenen Gefahr Betriebs-, Wartungs- Diese Einrichtungen sind für den Instandsetzungsbedingungen ein. sicheren Betrieb der Maschine erforderlich und dürfen nicht 2.8 Restrisiken...
Verstelleinrichtungen und der Führungen, stellt Schutzausrüstungen: einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar. - Der Schalldruckpegel am Ohr übersteigt 85 dB (A). - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und Tragen Sie deshalb beim Arbeiten einen Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst Gehörschutz.
Rüsten / Einstellen Dazu gehen Sie in folgender Weise vor: Drehen Sie den Klemmhebel 51 (Abb. 2) aus der • 4.1 Netzanschluss waagerechten in die senkrechte Position. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Dadurch wird Verbindung zwischen Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild der Maschine und Grundplatte gelöst.
Bringen Sie den Stößel in eine möglichst tiefe • Für Sägen unter Tisch kann der Endlage (durch mehrmaliges Anlaufen lassen Späneabweiser um 180° gedreht der Maschine). eingebaut werden. Entfernen Sie die Grundplatte siehe Abschnitt • 4.4. 4.6 Verwendung der Präzisionsstichsäge auf der Das Auswechseln / Reinigen der Aufnahme darf •...
Einsägen ohne Vorbohren für Ausschnitte in Holz • Bei allen Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. Rückwärts Sägen • MAFELL-Maschinen sind wartungsarm konstruiert. 5.4 Ausrissfreies Sägen Für ein ausrissfreies Arbeiten verwenden Sie: Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebenszeit geschmiert. Nach längerer Betriebszeit empfehlen wir, ein scharfes Sägeblatt •...
Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht...
- Saug-Spann-System Aerofix F-AF 1 bestehend aus: 1,3 m Schiene, Best.-Nr. 204770 Adapter für oben und unten, Flexschlauch - Flexschlauch FXS-L, Länge 3,2 m Best.-Nr. 205276 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -17-...
Seite 157
This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.
Seite 158
Spotrebné diely a diely podliehajúce opotrebeniu sú z toho vylúčené. K tomu sa musí zaslať stroj alebo prístroj bez dopravného do podniku alebo zákazníckeho servisu MAFELL. Vyhnite sa pokusom o samostatnú opravu, pretože tým stratíte nárok na záruku. Za škody spôsobené neodbornou manipuláciou alebo bežným opotrebovaním nepreberáme žiadnu zodpovednosť.