Herunterladen Diese Seite drucken

Philips EXPANIUM EXP220 Handbuch Seite 2

Tragbare mp3-cd player

Werbung

EXP220/00(B)
9/4/03
2:12 AM
Page 2
Português CONTROLOS/INFORMAÇÕES GERAIS
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA/INFORMAÇÕES GERAIS
6
7
5
Controlos (vide figuras 1)
Adaptador de corrente (fornecida ou disponível opcionalmente)
8
4
1 OPEN 2 ..............abre a tampa do CD.
2 ALBUM ...............Selecciona o álbum seguinte/anterior..
9
3
3 MODE .................Selecciona as diferentes possibilidades de reprodução:
0
2
REPEAT e SHUFFLE FUNCTION; ligar/desligar ESP
(Protecção Electrónica contra Salto).
1 Certifique-se de que a tensão de alimentação da sua
4 DBB ( Dynamic Bass Boast )
............................Selecciona melhoria dos graves. Este botão também
!
liga/desliga o retorno acústico (o bip), se o pressionar por
2 Ligue o adaptador de corrente a 4.5V DC no aparelho e à tomada de corrente
@
mais de 2 segundos
5 § .......................passa para trás e procura para trás.
#
1
6 ∞ .......................passa para a frente e procura para a frente.
7 ............................mostrador.
Auscultadores (HE035)
8 9.........................detiene la reproducción, borra un programa y apaga el
equipo.
• Ligue os auscultadores fornecidos a LINE OUT/p.
$
9 2; ......................pára a reprodução, apaga um programa e desliga o aparelho.
0 PROGRAM ..........programa faixas e permite-lhe rever a programação.
! RESUME .............retoma a última posição reproduzida.
HOLD...................bloqueia todos os botões.
OFF......................desactiva RESUME e HOLD.
• Segurança auditiva :
@ LINE OUT/p........Tomada para auscultador /3.5 mm LINE OUT, para conectar o
auscultador ou qualquer outro dispositivo adicional de entra-
$ %
da de áudio.
# VOL E ............regula o volume
.
• Segurança rodoviária:
$ 4.5V DC
..para ligar a fonte de alimentação externa.
% ............................placa do modelo.
1
ARRANQUE RÁPIDO
SZYBKI START
Pilhas ( não fornecidas )
Informação sobre o ambiente
Colocação de pilhas
• Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o
• Abra o compartimento das pilhas e introduza 2 pilhas
1
OPEN
2
normais ou alcalinasdo tipo.AA (LR6, UM3).
• O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que
Não utilize ao mesmo tempo pilhas novas e velhas
ou pilhas de tipos diferentes.
Indicação de pilhas descarregadas
Ficheiros de música MP3
• Substitua as pilhas ou ligue o adaptador de corrente
assim que
piscar.
3
4
CD
CD
Remova as pilhas se estas estiverem descarregadas
ou se não for utilizar o aparelho durante um longo
período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas,
devendo por isso ser depositadas em local
apropriado.
5
HOLD ➟ OFF
6
PLAY 2;
7
VOL
Formatos suportados
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição
!!!
a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
Ambos, número de modelo e número de produção estão localizados na
base da unidade.
NOTES
Polski
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW
Opis przełączników ( patrz rysunki 1 )
Zasilacz sieciowy (w wyposa¿eniu lub dostêpny opcjonalnie)
1 OPEN 2 ..............otwarcie pokrywy odtwarzacza CD.
2 ALBUM ...............wybór nastêpnego / poprzedniego albumu.
3 MODE .................wybór ró¿nych opcji odtwarzania: REPEAT (powtarzanie) i
1 Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia zasilacza jest
SHUFFLE FUNCTION (odtwarzanie losowe); wŒczanie /
wyŒczanie ESP (elektroniczne zapobieganie przeskakiwaniu)
2 PodŒcz zasilacz do gniazdka odtwarzacza 4.5V DC
4 DBB ( Dynamic Bass Boast )
............................wzmocnienie dŸwiêków niskich. Je¿eli przytrzymamy
wciœniêty klawisz przez ponad 2 sekundy, ka¿de naciœniêcie
klawisza zostanie potwierdzone d¿wiêkiem (dzwonek)
S¬uchawki (HE035)
5 § .......................przeskok do ty¬u oraz przeszukiwanie do ty¬u.
• Pod¬åczyæ s¬uchawki do gniazdka LINE OUT/p.
6 ∞ .......................przeskok do przodu oraz przeszukiwanie do przodu.
7 ............................wyœwietlacz.
8 9.........................zakoñczenie odtwarzania, kasowanie programu i wy¬åczenie
zasilania.
9 2; ......................w¬åczenie zasilania, rozpoczêcie odtwarzania lub pauza.
0 PROGRAM ..........programowanie utworów i przeglåd programu.
• Ochrona s¬uchu :
! RESUME .............zapamiêtanie ostatniego s¬uchanego fragmentu.
HOLD...................blokada wszystkich klawiszy.
OFF......................wyŒczenie funkcji RESUME i HOLD.
@ LINE OUT/p........Wyjœcie 3.5 mm LINE OUT/ gniazdo s¬uchawek do
• Bezpieczeñstwo ruchu drogowego :
pod¬åczenia s¬uchawek lub innego urzådzenia.
# VOL E ............regulacja si¬y g¬osu
.
$ 4.5V DC
..gniazdko zasilacza zewnêtrznego.
% ............................tabliczka znamionowa.
Baterie ( do nabycia w sklepach )
Informacje ekologiczne
Wk¬adanie baterii
• Nie u¿ywamy ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
VORSICHT
• Otworzyæ kieszeñ bateryjnå i w¬o¿yæ 2 baterie zwyk¬e
lub alkaliczne typu AA (LR6, UM3).
Ein anderer Gebrauch der Bedienelemente oder Einstellungen
• Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile
oder Ausführung der Vorgänge als in diesem Handbuch
Nie nale¿y mieszaæ nowych baterii ze starymi, ani
beschrieben, kann Sie gefährlicher Strahlung aussetzen oder
u¿ywaæ ró¿nych rodzajów baterii jednoczeœnie.
zu anderem unsicheren Betrieb führen.
Sygnalizacja wyczerpania baterii
• Wymieñ baterie na nowe lub pod¬åcz zasilacz, je¿eli
Pliki muzyczne MP3
miga
i przewinie.
ATTENZIONE
Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub
L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure
odtwarzacz nie b ê dzie u¿ytkowany przez d¬u¿szy
diverse da quelle illustrate nel presente manuale, può
okres.
provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni od altra
operazione non sicura.
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlat-
ego powinny byæ wyrzucane do odpowiednich
kontenerów.
CUIDADO
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem
Obs¬ugiwane formaty
provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras
operações inseguras.
OSTRZEZENIE
Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz wykonywanie czyn-
ności w sposób odbiegający od wskazówek zawartych w niniejszej
OSTRZE¯ENIE
instrukcji grozi narażeniem na niebezpieczne promieniowanie lub
Operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie
inne niebezpieczeństwa.
czynnoœci w sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji grozi nara¿eniem na niebezpieczne
promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
Numer modelu i numer fabryczny znajdują się na dole
urządzenia.
INFORMAÇÕES GERAIS
INFORMAÇÕES GERAIS/REPRODUÇÃO DE CDS
Ligações no interior de um automóvel (fornecidas ou
Ficheiros de música MP3
disponíveis opcionalmente)
Utilize apenas o adaptador de corrente AY3162 (cor-
Nota:
rente contínua 4,5 V/450 mA, pólo positivo para o
Não são suportados os seguintes formatos:
Utilize apenas o conversor de tensões de automóvel 4,5 V CC (pólo positivo
pino central). Qualquer outro produto poderá danificar
para o pino central) e a cassete adaptadora de automóvel. Qualquer outro pro-
- *.WMA* , *.AAC*, *.DLF*, *.PLS*, MP3 PRO
o aparelho.
duto poderá danificar o aparelho.
- Disco com sessões não encerradas.
1
Coloque o aparelho numa superfície horizontal,
Como organizar os ficheiros de música
área corresponde à tensão de alimentação do
estável e não vibratória. Certifique-se de que se
Para poder manusear facilmente um grande número de ficheiros de música
adaptador.
num CD-ROM, pode organizá-los em pastas («álbuns»).
trata de um local seguro, onde o aparelho não
constitua nem um perigo nem um obstáculo
As faixas de um álbum serão reproduzidas em ordem alfabética. Se desejar
na parede.
para o condutor ou passageiros.
ordená-las numa determinada ordem, faça com que os nomes dos ficheiros
Nota: Desligue o adaptador sempre que não estiver a utilizá-lo.
comecem por números.
2
Ligue o transformador de tensão à tomada do
Por exemplo:
isqueiro (apenas para baterias de automóv-
001-ONEWORLD.MP3
el de 12 V, ligação à terra negativa) e, a
002-FIRESTARTER.MP3
seguir, ligue a extremidade com fio eléctrico à
003-DEEP.MP3
tomada macho de entrada de 4.5V DC do aparelho.
Nota: LINE OUT/p também pode ser utilizado para
Os álbuns serão arrumados por ordem alfabética. Se existirem álbuns dentro
3
Se for necessário, limpe a tomada de isqueiro para obter um bom contacto
ligar este aparelho ao seu sistema de Hi-Fi. Regule o
de outro álbum, esses serão reproduzidos após este álbum. Os álbuns sem
eléctrico.
ficheiros MP3 serão ignorados.
volume e o som no seu sistema de Hi-Fi.
4
Baixe o volume e ligue a ficha da cassete adaptadora a LINE OUT/
Se houver ficheiros MP3 os quais você não colocou num álbum, você encontrá-
IMPORTANTE!
aparelho.
los-á no álbum número 1.
5
Insira cuidadosamente a cassete adaptadora no compartimento da cassete do
Não ajuste o volume de som excessivamente alto. Os peritos auditivos avisam
Como criar um CD-ROM com ficheiros MP3
auto-rádio.
que a utilização frequente a níveis de som elevados pode afectar permanente-
Utilize o gravador de CD do computador para gravar («queimar») os ficheiros de
6
Certifique-se de que o cabo não estorva a sua condução.
mente a audição.
música num CD-ROM a partir do disco rígido. Utilize o formato de disco ISO
9660 ou UDF. Alguns softwares de gravação de CD, como p.ex. o «Drag-to-
7
Inicie a reprodução no aparelho e regule o som com os controlos do
Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo, pode criar uma situ-
Disc» o «InCD», suportam o formato UDF.
auto-rádio.
ação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se os seus auscul-
Assegure-se de que os nomes de ficheiro dos ficheiros MP3 terminam
• Retire o conversor de tensões da tomada de isqueiro sempre que o
tadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons exteriores,
em .mp3.
aparelho não estiver em utilização.
não ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue ouvir o que
se passa à sua volta.
Nota: Se o seu auto-rádio dispuser de uma tomada LINE IN, é melhor ligar o
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas
aparelho a esta tomada, em vez de utilizar a cassete adaptadora. Ligue LINE
pela Comunidade Europeia relativamente a interferências de
OUT/p do aparelho à tomada LINE IN do auto-rádio, utilizando um cabo
possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão
rádio.
apropriado.
(caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
Reprodução de um disco
Reprodutor de CDs e Manuseio de CDs
seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os
regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem,
Neste aparelho pode reproduzir
• Não toque na lente A do aparelho.
pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
–todos os CDs de áudio pré-gravados
• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os discos à humidade, chuva, areia ou
–todos os CDRs e CDRWs de áudio finalizados
calor excessivo (causado por caloríficos ou pela luz directa do sol).
–CDs-MP3 (CD-ROMs com ficheiros MP3)
• Limpe o aparelho com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido. Não
A tecnologia de compressão de música MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduz
1 Desloque o cursor OPEN 2 para abrir a tampa do CD.
utilize produtos de limpeza, pois estes poderão ter um efeito corrosivo.
significativamente os dados digitais de um CD de áudio, mantendo ao mesmo
• Para limpar um disco, passe um pano macio sem fiapos, em linha recta do
2 Insira um disco, com o lado impresso para cima, premindo cuidadosamente no
tempo a qualidade sonora tipo CD. Com o MP3, pode gravar até 10 horas de
centro para a borda. Os produtos de limpeza podem danificar o disco.
centro do disco, de maneira que encaixe no eixo cen-
música de qualidade tipo CD num único CD-ROM.
• A lente poderá ficar embaciada quando o aparelho é
tral. Feche a tampa pressionando-a para baixo.
Como obter ficheiros de música
movido de repente de um ambiente frio para um
3 Prima 2; para iniciar a reprodução.
quente. Nessa altura a reprodução não é possível.
Tanto pode importar ficheiros de música legais da Internet para o disco rígido
. y r r E E A A d d d d i i S S C C são mostrados brevemente durante
Deixe o aparelho num
do seu computador, como criá-los a partir dos seus CDs de áudio. Para isto,
ambiente quente até que a humidade se evapore.
insira um CD de áudio na unidade de CD-ROM do seu computador e converta a
• Telemóveis activos nas proximidades deste aparelho
música utilizando um software de codificação apropriado. Para conseguir uma
podem causar um mau funcionamento do mesmo.
boa qualidade sonora, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps ou superior
• Evite deixar cair o aparelho, pois poderá causar-lhe
para os ficheiros de música MP3.
danos.
Volume e som
4 Prima 9 para parar a reprodução.
Este aparelho suporta:
y O número total de faixas e o tempo total de
– Formatos de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF,
Regulação do volume
CD de Enhanced Music, CD de Mixed Mode.
• Regule o volume utilizando VOL E.
y O número total de álbuns e faixas é exibido.
– Taxa de bits MP3: 32–320 kbps e taxa de bits variável. (128 kbp preferen-
cialmente)
5 Para retirar o disco, segure-o pela borda e prima ligeiramente no eixo central
Regulação do som
– Frequência de amostra MP3: 8 - 48 kHz ( 44.1 kHz preferencialmente )
enquanto puxa o disco para cima.
– Número total de ficheiros de música e álbuns : aproximadamente 600.
1 Pressione DBB uma vez ou mais para realçar os graves moderadamente
6 Volte a pressionar o botão 9 para desligar o leitor.
– Número máximo de álbuns: aproximadamente 99
(DBB1) ou para um realce mais acentuado dos graves (DBB2).
y
Todas as marcas comerciais utilizadas pertencem aos respectivos
é visualizado no mostrador.
Notas:
proprietários.
- Depois de premir 2;, poderá demorar algum tempo
2 Prima DBB novamente para desligar a melhoria dos
graves.
DBB1 DBB2
até que a primeira faixa MP3 seja reproduzida.
y
- 70 segundos depois de premir 9, o aparelho desliga-se automaticamente.
desaparece.
ZASILANIE
/
INFORMACJE OGÓLNE
INFORMACJE OGÓLNE
Pliki muzyczne MP3
Po¬åczenie samochodowe (w wyposa¿eniu lub dostêpne
opcjonalnie)
Nale¿y korzystaæ wy¬åcznie z zasilacza AY3162 (pråd
Uwaga:
sta¬y 4,5 V/450 mA, biegun dodatni na bolcu œrod-
Nastêpujåce formaty nie så obs¬ugiwane:
Nale¿y u¿ywaæ wy¬åcznie zasilacza 4,5 V pråd sta¬y zasilacza samochodowego
kowym). Inne zasilacze mogå uszkodziæ odtwarzacz.
(biegun dodatni na bolcu œrodkowym), oraz kasety-adaptera. Inne urzådzenia
- *.WMA* , *.AAC*, *.DLF*, *.PLS*, MP3 PRO
mogå uszkodziæ odtwarzacz.
- P¬yty z otwartå sesjå.
identyczny z napiêciem w lokalnej sieci.
Grupowanie plików muzycznych
1
UmieϾ odtwarzacz CD w samochodzie na
Dla ¬atwiejszej obs¬ugi du¿ej iloœci plików muzycznych na p¬ycie CD-ROM,
p¬askiej powierzchni chronionej przed wstrzåsami.
oraz do gniazdka wysokiego napiêcia.
mo¿esz pogrupowaæ je w katalogach („albumach").
Upewnij siê, i¿ odtwarzacz znajduje siê w bez-
Utwory z ka¿dego albumu bêdå odtwarzane w kolejnoœci alfabetycznej. Je¿eli
piecznym miejscu w samochodzie i nie stanowi
Uwaga: Nale¿y zawsze od¬åczyæ zasilacz, je¿eli z niego nie korzystamy.
chcesz pogrupowaæ je w inny sposób, nazwy utworów powinny zaczynaæ siê
zagro¿enia dla kierowcy ani pasa¿erów.
od numerów.
2
W¬ó¿ zasilacz do gniazdka zapalniczki
Na przyk¬ad:
samochodowej (tylko w pojazdach z
001-ONEWORLD.MP3
napiêciem 12 V, biegun ujemny na masie),
002-FIRESTARTER.MP3
Uwaga: Gniazdko LINE OUT / p mo¿e równie¿ s¬u¿yæ do pod¬åczenia
nastêpnie pod¬åcz drugi koniec kabla do gniazd-
003-DEEP.MP3
urzådzenia do systemu HiFi. Do regulacji d
ź
wiêku i g¬oœnoœci mo¿na u¿yæ ele-
ka jack 4.5V DC wejœcie na obudowie urzådzenia.
mentów sterujåcych systemu audio lub odtwarzacza CD.
Albumy zostanå u¬o¿one w porzådku alfabetycznym. Je¿eli albumy znajdujå siê
3
W razie potrzeby oczyϾ gniazdko zapalniczki dla uzyskania stabilnego
w obrêbie innego albumu, zostanå odtworzone po tym albumie. Pominiête
WA¯NA UWAGA!
poŒczenia elektrycznego.
zostanå albumy bez plików MP3.
Je¿eli istniejå pliki MP3, które nie zosta¬y umieszczone w albumie, pliki te zna-
4
Zmniejsz si¬ê g¬osu do minimum i pod¬åcz wtyczkê kasety-adaptera do
Podczas korzystania ze s¬uchawek nie zalecamy
jdujå siê w albumie numer 1.
gniazdka LINE OUT/p odtwarzacza.
ustawiania nadmiernej si¬y g¬osu. Wed¬ug opinii spec-
Tworzenie p¬yty CD-ROM z plikami MP3
jalistów d¬ugotrwa¬e s¬uchanie przy du¿ej g¬oœnoœci
5
Ostro
Za pomocå nagrywarki CD na Twoim komputerze nagraj pliki muzyczne z
mo¿e prowadziæ do trwa¬ego uszkodzenia s¬uchu.
twardego dysku na p¬ytê CD-ROM. Korzystaj ze standardu ISO 9660 lub UDF.
6
Upewnij siê,
Niektóre programy do nagrywarek CD, np. «Drag-to-Disc» lub «InCD» obs¬ugujå
7
Rozpocznij odtwarzanie p¬yty, si¬ê g¬osu w g¬oœnikach ustaw na odtwarzaczu
Podczas prowadzenia pojazdu nie nale¿y korzystaæ ze s¬uchawek. Mo¿e to
format UDF.
prowadziæ do zagro¿enia ruchu, a w wielu krajach jest zabronione. Nawet
samochodowym.
Upewnij siê, ¿e pliki MP3 majå rozwiniêcie .mp3.
je¿eli posiadamy s¬uchawki typu open-air pozwalajåce na s¬uchanie dŸwiêków
• Nale¿y zawsze wyjmowaæ zasilacz samochodowy z gniazdka
z otoczenia, nie wolno nadmiernie zwiêkszaæ poziomu si¬y g¬osu, by móc
Zestaw spe¬nia wymogi Unii Europejskiej odno œ nie poziomu
zapalniczki, je¿eli odtwarzacz nie jest u¿ytkowany.
s¬yszeæ dŸwiêki dobiegajåce z otoczenia.
zak¬óce ñ radiowych.
Odtwarzacz CD i obs¬uga CD
Uwaga: Je¿eli odbiornik samochodowy posiada gniazdko LINE IN, nale¿y
korzystaæ z tego gniazdka, zamiast kasety-adaptera. Gniazdko LINE IN
• Nigdy nie wolno dotykaæ soczewek A odtwarzacza.
odbiornika samochodowego nale¿y po¬åczyæ z gniazdkem LINE OUT/p
mo¿na ¬atwo rozdzieliæ na dwa materia¬y: karton (pude¬ko) i polietylen (torby, folia
• Nie wolno narażaæ urządzenia, baterii ani płyt na działanie wilgoci, deszczu,
odtwarzacza przy pomocy odpowiedniego kabla.
ochronna).
piasku, ani silnych źródeł ciepła (urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich
promieni słonecznych).
Odtwarzanie p¬yty
przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów
• Odtwarzacz można czyœciæ miêkkå, lekko zwilżonå
lokalnych dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz przestarza¬ych
œciereczkå. Nie wolno używaæ żadnych œrodków
Odtwarzacz umo¿liwia s¬uchanie nastêpujåcych p¬yt
urzådzeñ.
czyszczåcych, mogåcych uszkodziæ urzådzenie.
–wszelkie fabrycznie nagrane p¬yty audio CD
• Płytê należy czyœciæ miêkkå, niepylącå œciereczkå
–wszelkie sfinalizowane p¬yty CDR oraz CDRW
ruchem od œrodka ku brzegom. Preparaty czyszczåce
–p¬ty MP3-CD (p¬yty CD-ROM z plikami MP3)
ź
Technologie kompresji d
wiêku MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3), pozwala na
mogå uszkodziæ płytê.
znaczne zmniejszenie iloœæ danych cyfrowych w porównaniu ze zwyk¬å p¬ytå
1 Przesuñ klawisz OPEN 2 dla otwarcia pokrywy CD.
• Przy nagłej zmianie temperatury otoczenia, np.
CD, zachowujåc zbli¿onå jakoœæ dêwiêku. Dziêki MP3, na jednej p¬ycie CD-ROM
2 W¬ó¿ p¬ytê (stronå zadrukowanå ku górze), lekko
wejœciu do ogrzewanego pomieszczenia, na soczewce lasera może skropliæ siê
mo¿esz nagraæ do 10 godzin muzyki o jakoœci zbli¿onej do CD.
wilgoæ. Jeżeli do tego dojdzie, odtwarzacz przez chwilê nie bêdzie dzia¬a¬.
naciskajåc œrodek p¬yty, aby znalaz¬ siê w tulejce.
Skåd uzyskaæ pliki muzyczne
Nale¿y pozostawiæ urzàdzenie, aż normalne odtwarzanie stanie siê możliwe.
Zamknij pokrywê, naciskajåc lekko krawêdê pokrywy.
Mo¿emy œciågnåæ legalne pliki muzyczne z Internetu na twardy dysk w swoim
• W¬åczony telefon komórkowy w pobliżu odtwarzacza może wywo¬ywaæ
3 Naciœnij 2; aby rozpoczåæ odtwarzanie.
komputerze lub przenieœæ zawartoœæ w¬asnych p¬yt audio CD. W tym celu
zak¬ócenia.
. y r r E E A A d d d d i i S S C C wyœwietla siê krótko w czasie odczytywania zawartoœci
nale¿y w¬o¿yæ p¬ytê audio CD do napêdu CD-ROM w komputerze i zakodowaæ
• Nie wolno dopuœciæ do upadku urzådzenia – może ulec uszkodzeniu..
p¬yty. Naciœnij 2; ponownie aby w¬åczyæ odtwarzanie. Odtwarzanie
muzykê przy u¿yciu odpowiedniego programu kodujåcego. Dla osiågniêcia
siê. Dla utworów CD, numer bie¿åcego utworu i czas odtwarzania så wyœwiet-
dobrej jakoœci MP3 zalecamy stosowanie szybkoœci danych 128 kbps lub
Natê¿enie i barwa g¬osu
lane. Dla utworów MP3, numer albumu, utworu i czas oraz ikona MP3 wyœwi-
wy¿szej.
etla siê. Bie¿åcy utwór programu jest odtwarzany ciågle.
Regulacja si¬y g¬osu
4 Naciœnij 9 aby zakoñczyæ odtwarzanie.
• Ustaw si¬ê g¬osu pokrêt¬em E.
y Pojawi siê ogólna liczba utworów na p¬ycie i ogól
Odtwarzacz obs¬uguje nastêpujåce formaty:
– Format p¬yt: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,
y Pojawi siê ogólna liczba albumów i utworów.
Mixed Mode CD
Regulacja d¿wiêków niskich
– Rata danych MP3: 32–320 kbps oraz zmienna rata danych. (najlepiej 128
5 Aby wyjåæ p¬ytê, nale¿y uchwyciæ p¬ytê lekko za krawêdzie, naciskajåc jed-
kbps )
1 Naciœnij DBB jeden lub kilka razy, aby ustawiæ wzmocnienie niskich tonów
noczeœnie na otwór
– czêstotliwoœæ próbkowania MP3: 8 - 48 kHz ( najlepiej 44.1 kHz )
(DBB1) lub maksymalne wzmocnienie niskich tonów (DBB2).
œrodkowy i podnieœæ p¬ytê.
– Ogólna liczba plików muzycznych i albumów: oko¬o 600.
y
wyœwietla siê na wyœwietlaczu.
6 Nacisnåæ ponownie 9 w celu wy¬åczenia urzådzenia.
– Maksymalna iloœæ albumów: oko¬o 99
2 Naciœnij ponownie DBB dla wy¬åczenia funkcji pod-
DBB1 DBB2
ó
Uwagi:
Wszystkie wymienione znaki towarowe så w¬asnoœciå odpowiednich
bicia bas
w.
– Po naciœniêciu 2; odtwarzanie pierwszego pliku
w¬aœcicieli.
y Zniknie
.
MP3 mo¿e rozpoczåç siê dopiero po d¬u¿szej chwili.
– Odtwarzacz wy¬åczy siê automatycznie 70 sekund po naciœniêciu klawisza 9.
REPRODUÇÃO DE CDS/ FUNÇÕES
Programação de faixas
Reprodução de Enhanced Music CDs
Com este aparelho pode reproduzir Enhanced Music CDs com faixas de áudio
Num programa pode memorizar até 50 faixas para
de CD, assim como ficheiros MP3 ou AAC, no mesmo disco. Seleccione repro-
serem reproduzidas. Uma faixa única pode ser memo
rizada mais de uma vez num programa.
dução de áudio de CD ou reprodução de MP3 e AAC.
1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma
- Todas as faixas de CD áudio são normalmente colocadas no álbum 1 ou no
faixa utilizando os botões ∞ ou §.
último número de álbum. Quando as faixas de CD áudio são reproduzidas, o
12 V DC
mostrador indica o número de álbum, número da faixa, tempo decorrido, mas
2 Pressione PROG para armazenar a faixa.
y Surgirá a indicação PROG o número da faixa
não são visualizados
.
armazenada e a indicação P ao lado da qual
- Quando os ficheiros MP3 são reproduzidos, o mostrador indica o número de
será apresentado o número de faixas armazenadas em memória.
álbum, número de faixa, tempo decorrido e o ícone MP3.
4,5 V DC
3 Poderá seleccionar e armazenar todas as faixas desejadas desta forma.
Nota:
4 Pressione o botão 2; para iniciar a leitura das faixas seleccionadas.
CD de música intensificada e CD de mistura contendo dados de computador
y Será apresentada a indicação PROG e será iniciada a leitura.
(ficheiros de texto, imagens) não são recomendados no sentido de permitir que
a unidade reproduza correctamente CDs de áudio e ficheiros MP3.
• Para acrescentar outras faixas à sua programação,
9
prima
depois continue com o passo 1 e 2.
Pausa
• No modo parado, Poderá alterar o programa em qualquer altura, pressionando
p
1 Prima 2; para interromper a reprodução.
no
o botão PROG durante 2 segundos ou mais.
y No écran será apresentada a sequência de todas as faixas armazenadas.
y O tempo em que a reprodução foi interrompida, fica a piscar.
2 Para retomar a reprodução, prima 2; novamente.
Notas:
Se pressionar o botão PROG quando não se encontrar seleccionada qual-
Nota:
quer faixa, surgirá a indicação SELECt ou no Prno écran..
A unidade regressará automaticamente ao modo parado após 90 segundos no
– Se tentar armazenar mais de 50 faixas, surgirá a indicação Prog FULLno
modo de pausa.
écran.
Eliminar o programa
• Para apagar um programa, pressione 9 enquanto
enquanto a reprodução está parada.
y Será apresentada a indicação CLrProg enquanto a indicação, PROG
Seleccionar e procurar em CDs
desaparece e o programa é eliminado.
Seleccionar uma faixa durante a reprodução
• Prima com brevidade ∞ ou §, uma vez ou várias vezes, para passar para o
Notas: O programa também será apagado se a alimentação for interrompida,
se a tampa do leitor de CD for aberta, ou se o aparelho se desligar
princípio da faixa actual, anterior ou seguinte.
automaticamente.
y A reprodução prossegue com a faixa
seleccionada.
Reproduzir faixas repetidamente ou em ordem aleatória -MODE
Procura de uma passagem durante a repro-
dução
1 Prima MODE repetidamente durante a reprodução, para seleccionar um dos
1 Mantenha premido ∞ ou § para encontrar uma
seguintes:
– SHUFFLE: Todas as faixas do disco são
deter minada passagem na direcção para trás ou para a frente.
y A busca é iniciada com som a alta velocidade.
reproduzidas em ordem aleatória uma vez.
– SHUFFLE
2 Largue a tecla quando encontrar a passagem desejada.
duzidas repetidamente em ordem aleatória.
y A reprodução normal continua.
1: A faixa actual é reproduzida repetidamente.
: O disco inteiro é reproduzido repetidamente.
Seleccionar em CDs-MP3
a leitura do conteúdo do disco. Pressione 2;
– SHUFFLE ALBUM (apenas com CDs-MP3):
Seleccionar um álbum durante a reprodução
novamente para iniciar a reprodução. A repro
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas
• Prima com brevidade 1 ou 2 uma vez ou várias vezes, para passar para a
em ordem aleatória uma vez.
dução inicia-se. Para a faixa do CD áudio, o número da faixa actual e o
tempo de reprodução decorrido são visualizados. Para uma faixa MP3, o
primeira faixa do álbum actual, anterior ou seguinte.
– SHUFFLE
y A primeira faixa do álbum seleccionado é reproduzida.
número do álbum, o número da faixa e o tempo decorrido assim como o
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas repetidamente em ordem
ícone MP3 são visualizados.
aleatória.
Seleccionar uma faixa durante a reprodução
ALBUM (apenas com CDs-MP3):
• Prima com brevidade ∞ ou §, uma vez ou várias vezes, para passar para o
Todas as faixas do álbum actual são reproduzidas repetidamente.
princípio da faixa actual, anterior ou seguinte.
– PROG SHUFFLE: Todas as faixas do programa são
reprodução do disco são exibidos.
y A reprodução normal continua com a faixa seleccionada.
reproduzidas em ordem aleatória, até que todas as
faixas tenham sido reproduzidas uma vez.
Procura de uma passagem durante a reprodução
– PROG
1 Mantenha premido ∞ ou § para encontrar uma deter minada passagem na
– PROG SHUFFLE
direcção para trás ou para a frente.
damente em ordem aleatória.
y A busca é iniciada.
– PROG
2 Largue a tecla quando encontrar a passagem desejada.
damente.
y A reprodução normal continua.
INFORMACJE OGÓLNE/ODTWARZANIE CD
ODTWARZANIE CD
/
FUNKCJE ODTWARZACZA
Odtwarzanie p¬yt Enhanced Music CD
Programowanie utworów
Odtwarzacz pozwala na s¬uchanie p¬yt Enhanced Music CD, z utworami
Odtwarzacz pozwala na zaprogramowanie do 50 utworów i zapisanie ich w
audio CD lub plikami muzycznymi MP3 lub AAC, znajdujåcymi siê na tym
pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów
samym krå¿ku. Wybierz odtwarzanie CD audio lub odtwarzanie plików MP3 lub
mo¿na zapisaæ dowolnå iloœæ razy.
AAC.
1 Wybraæ utwór za pomocå klawiszy ∞ oraz § przy
zatrzymanym odtwarzaczu.
12 V DC
- Wszystkie utwory z p¬yty CD znajdujå siê w albumie 1 lub ostatnim albumie.
W czasie odtwarzania utworów CD, wyœwietlacz wskazuje numer albumu,
2 Nacisnåæ PROG w celu zapisania utworu w pamiêci.
y Pojawi siê PROG numer wybranego utworu,
utworu, czas, ale nie wyœwietla siê
.
- Kiedy odtwarzane så pliki MP3, wyœwietlacz wskazuje numer albumu,
nastêpnie P oraz ogólna iloœæ utworów w pro-
utworu, czas i ikonê MP3.
gramie.
4,5 V DC
3 W taki sam sposób nale¿y wybraæ i zapisaæ w pamiêci pozosta¬e utwory.
Uwaga:
Rozszerzony format CD i tryb mieszany CD z danymi komputerowymi (pliki tek-
4 Nacisnåæ 2; dla odtworzenia programu.
stowe, grafika ) nie så zalecane, aby umo¿liwiæ prawid¬owe odtwarzanie
y Pojawi siê PROG rozpocznie siê odtwarzanie.
utworów CD i MP3.
• Aby dodaæ kolejne utwory do programu, naciœnij 9 dla
zakoñczenia odtwarzania programu i przejdŸ do punktu 1 i 2.
Pauza
• W trybie stop, Przeglåd programu jest mo¿liwy po wciœniêciu
klawisza PROG przez ponad 2 sekundy.
1 Naciœnij 2; dla wstrzymania odtwarzania.
y W okienku wyœwietlaczu pojawiå siê w kole-
y Czas w¬åczenia pauzy bêdzie migaæ.
jnoœci wszystkie zaprogramowane utwory.
2 Powrót do odtwarzania po ponownym naciœniêciu 2;.
¿
nie w¬ó
¿
kasetê-adapter do kieszeni odtwarzacza samochodowego.
Uwaga:
¿
e kabel nie przeszkadza w prowadzeniu pojazdu.
- Je¿eli naciœniemy klawisz PROG, a ¿aden z utworów nie zosta¬ uprzednio
Uwaga:
wybrany, na wyœwietlaczu pojawi siê SELECt lub no Pr.
Urzådzenie przechodzi automatycznie w tryb stop po 90 sekundach w trybie
– Je¿eli chcemy zapisaæ wiêcej ni¿ 50 utworów, pojawi siê Prog FULL.
pauzy.
Kasowanie programu
• Aby skasowaæ program, nale¿y nacisnåæ 9 przy zatrzymanym odtwarzaczu.
y Pojawi siê przez chwilê CLrProg zniknie symbol, PROG program
uleg¬ skasowaniu.
Wybór utworów i wyszukiwanie na p¬ytach audio CD
Uwaga:
Program ulegnie skasowaniu przy przerwie w zasilaniu, otwarciu pokrywy odt-
Wybór utworu podczas odtwarzania
warzacza CD lub po samoczynnym wy¬åczeniu urzådzenia.
• Naciskaj krótko ∞ lub §, aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzed-
niego lub do kolejnych utworów.
Odtwarzanie wielokrotnie lub w przypadkowej kolejnoœci-
yOdtwarzacz przejdzie do wybranego utworu.
MODE
1 Naciœnij kilkakrotnie MODE podczas odtwarzania, aby wybraæ:
Szukanie fragmentu utworu podczas odtwarzania
– SHUFFLE: Wszystkie utwory na p¬ycie zostanå odt-
1 Naciœnij i przytrzymaj klawisz ∞ lub § do chwili
worzone jednokrotnie w przypadkowej
znalezienia szukanego fragmentu.
kolejnoœci.
y Wyszukiwanie zosta¬o uruchomione z przyspies
– SHUFFLE
zonym dêwiêkiem.
na p¬ycie bêdå odtwarzane wielokrotnie w
2 Zwolnij przycisk po odnalezieniu fragmentu.
przypadkowej kolejnoœci.
y Rozpocznie siê normalne odtwarzanie.
1: Wybrany utwór bêdzie odtwarzany wielokrotnie.
: Ca¬a p¬yta bêdzie odtwarzana wielokrotnie.
Wybór na p¬ytach MP3-CD
– SHUFFLE ALBUM (tylko p¬yty MP3-CD):
Wszystkie utwory w bie¿åcym albumie zostanå odt-
wŒcza
Wybór albumu podczas odtwarzania
worzone jednokrotnie w przypadkowej kolejnoœci.
• Naciskaj krótko 1 lub 2 aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzedniego
– SHUFFLE
lub do kolejnych utworów.
Wszystkie utwory w aktualnym albumie bêdå odtwarzane wielokrotnie w
y Odtworzony zostanie pierwszy plik wybranego albumu.
przypadkowej kolejnoœci.
Szukanie utworu podczas odtwarzania
ALBUM (tylko p¬yty MP3-CD):
• Naciskaj krótko ∞ lub §, aby przeskoczyæ do poczåtku aktualnego, poprzed
ny czas odtwarzania p¬yty.
Wszystkie utwory w bie¿åcym albumie zostanå odtworzone wielokrotnie.
niego lub do kolejnych utworów.
– PROG SHUFFLE: Wszystkie utwory w programie bêdå odtwarzane
y Rozpocznie siê normalne odtwarzanie wybranego utworu.
w przypadkowej kolejnoœci do chwili, a¿ ka¿dy z
nich us¬yszymy jeden raz.
Szukanie fragmentu utworu podczas odtwarzania
1 Naciœnij i przytrzymaj klawisz ∞ lub § do chwili znalezienia szukanego frag-
– PROG
wielokrotnie.
mentu.
y Wyszukiwanie zosta¬o.
– PROG SHUFFLE
wielokrotnie w przypadkowej kolejnoœci.
2 Zwolnij przycisk po odnalezieniu fragmentu.
y Rozpocznie siê normalne odtwarzanie.
– PROG
FUNÇÕES
FUNÇÕES
Reproduzir faixas repetidamente ou em ordem aleatória -MODE
Resolução de problemas
2 A reprodução inicia-se no modo seleccionado, passados 2 segundos.
AVISO:
Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho
3 Para voltar à reprodução normal, prima MODE repetidamente até que
e
pois a garantia deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique
SHUFFLE desapareçam.
primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o
aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema
ESP ( Electronic Skip Protection )
seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de
assistência técnica.
Com um leitor de CD-MP3 portátil convencional você poderá por vezes con-
statar que a música pára, por exemplo quando estiver a correr. A Protecção
Problema
Electrónica contra Salto evita a perca de som causada por vibrações ligeiras e
impactos. A reprodução continua é assegurada. O ESP não protege o aparelho
Sem energia,
contra danos causados pela queda do aparelho!
a reprodução não
se inicia
Nesta unidade ESP está LIGADA por defeito. É possível colocar o ESP para a
posição de desligado aquando da reprodução de CDs áudio (ESP está sempre
ligado para a reprodução MP3).
Indicação H H o o l l d d
para parar a reprodução do programa e
• Pressione MODE por mais de 2 segundos.
e/ou sem reacção
y ESP será eliminado.
aos controlos
• Pressione MODE novamente por mais de 2 segundos.
y Será apresentada a indicação ESP.
Sem som ou com
qualidade sonora
deficiente
RESUME e HOLD
Pode interromper a reprodução e retomá-la (até após
1 minuto, somente com o disco na posição parado) a
partir da posição onde tinha parado (RESUME) e pode
N N o o D D i i s s c c
bloquear todos os botões do aparelho de maneira a
que nenhuma acção possa ser executada (HOLD).
Para estas funções, utilize o selector deslizante
RESUME–HOLD–OFF.
RESUME – Continua a partir do ponto onde parou
Problema
1 Comute o cursor para RESUME durante a reprodução, para activar RESUME.
y Será apresentada a indicação RESUME.
N N o o D D i i s s c c
2 Pressione 9 quando desejar parar a reprodução.
3 Pressione 2; para retomar a reprodução.
y Será apresentada a indicação RESUME e a leitura será retomada a par-
tir do ponto em que foi interrompida.
• Para desactivar RESUME, comute o cursor para OFF.
y RESUME será eliminado
O ficheiro de música
.
não reproduz
Notas:
Faltam directórios no
: Todas as faixas do disco são repro-
– A função RESUME também é desactivada quando a unidade é desligada.
CD-MP3
HOLD – Bloquear todos os botões
Puede bloquear todos los botones del equipo. Cuando
pulse alguna tecla, no se ejecutará ninguna acción.
Com a função HOLD activada, pode evitar a activação
O disco salta faixas
acidental de outras funções.
ALBUM (apenas com CDs-MP3):
1 Cambie el botón deslizante a HOLD para activar HOLD.
y Todos os botões são bloqueados. Quando pres
sionar qualquer tecla, HOLD é visualizado. Se o aparelho se encontrar
A música salta ou faz
desligado, a indicação HOLD apenas será apresentada quando o botão
ruídos ao reproduzir um
for pressionado 2;.
ficheiro MP3
2 Para desactivar HOLD, comute o cursor para OFF.
Utilização no automóvel:
Notas:
: Todas as faixas do programa são reproduzidas repetidamente.
Sem energia, a
– Ser você desactivar HOLD deslocando o selector para RESUME, você
reprodução não se inicia
: Todas as faixas do programa são reproduzidas repeti-
estará activando a função RESUME.
Utilização no automóvel:
1: A faixa actual do programa é visualizada e reproduzida repeti-
Sem som ou com
qualidade sonora
deficiente
FUNKCJE ODTWARZACZA
FUNKCJE ODTWARZACZA
Odtwarzanie wielokrotnie lub w przypadkowej kolejnoœci-
Usuwanie usterek
MODE
OSTRZE¯ENIE :
2 Po up¬ywie 2 sekund rozpocznie siê odtwarzanie w wybranym trybie.
urzådzenia we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji.
3 Aby powróciæ do zwyk¬ego trybu, naciœnij kilkakrotnie MODE, a¿ z ekranu
Je¿eli dostrze¿emy usterki w dzia¬aniu urzådzenia, przed oddaniem
zniknie
i SHUFFLE.
zestawu do naprawy nale¿y najpierw sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli
pomimo poni¿szych wskazówek niesprawnoœci nie uda¬o siê usunåæ,
ESP ( Electronic Skip Protection )
nale¿y nawiåzaæ kontakt ze sklepem firmowym lub serwisem.
W zwyk¬ym odtwarzaczu MP3 -CD mo¿e zdarzyæ siê, ¿e dŸwiêk jest przerywany
NiesprawnoϾ
np.: w czasie biegania. Elektroniczny system zapobiegania przeskakiwaniu
Brak zasilania, ,
zapobiega przerwom spowodowanym przez wibracje lub wstrzåsy. Zapewnia
odtwarzacz nie dzia¬a
ciåg¬oœæ odtwarzania. Jednak¿e funkcja ESP nie zapobiega uszkodzeniom
urzådzenia wywo¬anym upuszczenienc!
Napis Hold na wyœwietlaczu
W tym urzådzeniu ESP jest domyœlnie w¬óczony. Istnieje mo¿liwoœæ wy¬åczenia
i/lub brak reakcji na
ESP w trybie audio CD (ESP jest zawsze wŒczony w trybie MP3).
naciskanie klawiszy
• Na ponad 2 sekundy wcisnåæ MODE.
Brak dŸwiêku lub
y Zniknie symbol ESP.
s¬aba jakoœæ dŸwiêku
• Ponownie na ponad 2 sekundy wcisnåæ MODE.
y Pojawi siê ESP.
RESUME i HOLD
N N o o D D i i s s c c
Odtwarzanie mo¿na przerwaæ i kontynuowaæ od tego
samego momentu (do 1 minuty z p¬ytå w pozycji stop)
(RESUME), mo¿na równie¿ w¬åczyæ blokadê wszyst-
kich klawiszy w obawie przed przypadkowym
naciœniêciem (HOLD). S¬u¿y do tego klawisz
RESUME–HOLD–OFF.
RESUME – kontynuowanie od momentu przerwania.
NiesprawnoϾ
1 Funkcjê RESUME w¬åczamy przesuwajåc klawisz w
pozycjê RESUME podczas odtwarzania.
Plik muzyczny nie jest
y Pojawi siê RESUME.
odtwarzany
2 Odtwarzanie mo¿emy przerwaæ w dowolnej chwili klawiszem 9.
Brakujåce katalogi na
3 Naciœnij przycisk 2; aby wznowiæ odtwarzanie.
p¬ycie MP3-CD
y Pojawi siê RESUME, a odtwarzanie bêdzie kontynuowane od tego
samego fragmentu.
• Aby wy¬åczyæ funkcjê RESUME, przesuñ klawisz w
pozycjê OFF.
: Wszystkie utwory
y Zniknie symbol RESUME.
Odtwarzacz
przeskakuje przez utwory
Uwaga:
РFunkcja RESUME jest wy Œ czana kiedy wy Œ czysz
urz å dzenie.
Przerwy w odtwarzaniu
lub g¬oœne trzaski
HOLD – Blokada wszystkich klawiszy
podczas odtwarzania
Klawisze urzådzenia mo¿na zablokowaæ. Dziêki temu przypadkowe naciœniêcie
utworów MP3
ALBUM (tylko p¬yty MP3-CD):
klawiszy nie wywo¬a niepo¿ådanych skutków. Po w¬åczeniu HOLD unikniemy
przypadkowego uruchomienia innych funkcji.
W samochodzie: Brak zasilania, РOczyϾ gniazdko zapalniczki.
odtwarzanie nie dzia¬a
1 Funkcjê HOLD w¬åczamy przesuwajåc klawisz w pozycjê HOLD.
y Wszystkie przyciski så zablokowane. Kiedy naciœniesz klawisz wyœwietla
W samochodzie:
siê HOLD. Je¿eli odtwarzacz jest wy¬åczony, HOLD pojawi siê jedynie po
Brak dŸwiêku lub
naciœniêciu 2;.
s¬aba jakoœæ dŸwiêku
2 Aby wy¬åczyæ funkcjê HOLD, przesuñ klawisz w pozycjê OFF.
Uwaga:
: Ca¬y program bêdzie odtwarzany
– Je¿eli wy¬åczysz HOLD, przesuwajåc prze¬åcznik w pozycjê RESUME,
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
w¬åczysz funkcjê RESUME.
: Wszystkie utwory w programie bêdå odtwarzane
1: Bie¿åcy utwór programu jest odtwarzany ciågle.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Solução
– Insira as pilhas correctamente.
– Substitua as pilhas.
– Ligue o adaptador de corrente com
segurança.
– Desactive HOLD.
– Desligue o aparelho da fonte de
alimentação ou retire as pilhas durante
alguns segundos.
– Prima 2; para retomar a reprodução.
– Regule o volume.
– Verifique e limpe as ligações.
– Mantenha o aparelho afastado de
telemóveis activos ou de campos
magnéticos intensos.
– Certifique-se de que o CDR ou CDRW
inserido está finalizado.
Solução
– Insira um disco, com a etiqueta virada
para cima.
– Limpe ou substitua o disco.
– Aguarde até que a lente embaciada
fique desembaciada.
– Certifique-se de que inseriu um disco de
áudio ou um CD-MP3.
– Assegure-se de que os nomes de ficheiro
dos ficheiros MP3 terminam em .mp3
– Assegure-se de que o número total de
ficheiros e álbuns no seu CD-MP3 não
excedem 600 e 99 respectivamente.
– Apenas são apresentados álbuns com
ficheiros MP3. Outro ficheiro de dados
de computador é saltado.
– Limpe ou substitua o disco.
– Certifique-se de que
,
ALBUM,
SHUFFLE e PROG não estão selec-
cionados.
– Reproduza o ficheiro de música no seu
computador. Se o problema persistir,
codifique novamente a faixa de áudio e
crie um novo CD-ROM.
– Limpe a tomada de isqueiro.
– Ligue a ignição do seu automóvel.
– Insira correctamente a cassete
adaptadora.
– Mude a direcção de inverso automático do
leitor de cassetes do automóvel.
– Aguarde que o aparelho se ajuste
à temperatura dentro do automóvel.
USUWANIE USTEREK
W ¿adnym przypadku nie wolno naprawiaæ
Rozwiåzanie
– W¬ó¿ baterie w odpowiedni sposób.
– Wymieñ baterie.
РPodŒcz odpowiednio zasilacz.
– Wy¬åcz funkcjê HOLD.
РNa kilka sekund odŒcz zestaw od
zasilania lub wyjmij baterie.
– Naciœnij 2; aby powróciæ do odtwarzania.
– Wyreguluj si¬ê g¬osu.
РSprawd٠i oczyϾ poŒczenia.
– Odsuñ odtwarzacz od w¬åczonego
telefonu komórkowego lub silnych pól
magnetycznych.
– W¬ó¿ p¬ytê, etykietå ku górze.
– W¬ó¿ innå p¬ytê lub wyczyœæ p¬ytê.
– Poczekaj, a¿ wyparuje wilgoæ z soczewek.
– SprawdŸ, czy w¬ó¿ono p¬ytê audio
lub MP3-CD.
– SprawdŸ, czy w¬ó¿ona p¬yta CDR lub
CDRW zosta¬a sfinalizowana.
Rozwiåzanie
– Upewnij siê, ¿e pliki MP3 majå
rozwiniêcie .mp3
– Upewnij siê, ¿e wszystkie pliki i albumy
na p¬ycie MP3-CD nie przekraczajå 600
plików i 99 albumów.
– Wyœwietlone zostanå wy¬åcznie albumy
z plikami MP3. Inne pliki z danymi så
ignorowane.
– Wymieñ lub oczyœæ p¬ytê.
– SprawdŸ, czy nie zosta¬y w¬åczone tryby
,
ALBUM, SHUFFLE lub
PROG.
– Wys¬uchaj tego samego pliku na
komputerze. Je¿eli pojawi siê taki sam
problem, dokonaj ponownego kodowania
pliku lub nagraj p¬ytê CD-ROM ponownie.
– W¬åcz stacyjkê w samochodzie.
– W¬ó¿ kasetê-adapter w odpowiedni
sposób.
– Zmieñ kierunek odtwarzania
w magnetofonie samochodowym.
– Poczekaj, a¿ odtwarzacz dostosuje siê
do temperatury w samochodzie.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Expanium exp221/00cExpanium exp221