Seite 1
Aufbau- und Bedienungsanleitung BullerJano Installation and operation manual Mode d'emploi de montage Montage- en gebruiksaanwijzing Bullerjan cook...
Seite 3
Sie Ihr Bullerjan Fachhändler Oder der Schomsteinfeger. den Betrieb und die sichere Benutzung Ihres neuen Bullerjan Bullerjan Kaminöfen der Serie cook sind mit hochwertiger, cook. Sollten Sie dennoch Fragen haben, so wenden Sie hitzebeständiger Farbe beschichtet. Beim ersten Anheizen sich bitte an Ihren Bullerjan-Fachhändler Oder direkt an uns.
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Aufbau I Anschluss I Montage Allgemeines zum Betrieb von Bullerjan Kaminöfen cook Aufbau 1.2.1 Allgemeine Anforderungen 1.2.2. Verbrennungsluftversorgung 1.2.3 Brandschutzabstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln Funkenschutz / Schutz des Fußbodens 1.2.4 Anschlüsse 1.3.1 Anschluss an einen Schornstein 1.3.2 Schomstein...
Seite 5
Wichtig! Der Ofen darf in keiner Weise baulich verändert werden. Als Ersatzteile dürfen nur solche eingebaut werden, die von der Bullerjan GmbH zugelassen Sind. Wird der Ofen * Wert kann sich noch verringern, ist in der Nachprüfung baulich verändert Oder mit nicht zugelassenen...
Seite 6
Schornstein berücksichtigt werden. Es muss ggf. für Frischluftzufuhr durch geregelte Fensterlüftung Oder Türöffnungen Sorge Beim Anschluss des Bullerjan cook an den Schomstein solite getragen werden. das Verbindungsstück zwischen Feuerstätte und Abgasanlage möglichst kurz, geradlinig und steigend verlegt werden. Reinigung...
Seite 7
Abgase problemlos in den Schomstein abge- leitet werden. Wir bitten um Verständnis, dass Ihr Garantieanspruch 2 Feuerungs-/ Benutzungsanleitung auf den Bullerjan cook verloren geht, wenn Sie Ihren Ofen durch die Verwendung nicht zulässiger 2.1 Erste Inbetriebnahme Brennstoffe Oder durch Beladung mit wesentlich zu großen Brennstoffmengen...
Seite 8
Hilfe stehen. Wichtig! Die Verwendung von größeren Mengen an Brenn- material steigert die Wärmeleistung nicht wesentlich; vielmehr Die rauchgasführenden Teile des cook sowie die Verbin- entweicht die überschüssige Energie in den Schornstein. dungsstücke müssen bei Verschmutzung, wenigstens aber Außerdem führt...
Seite 9
Sie sich mit Ihrem Zeitweiliger Rauchgeruch in der Umgebung des Kaminofens Fachhändler Oder Schomsteinfegermeister in Verbindung, Oder wenden Sie sich direkt an die Bullerjan GmbH. Dies kann durch witterungsbedingten Druck im Kamin auf -treten und geschieht meist bei einer bestimmten Windrichtung. Sollte dies zu häufig auftreten, sprechen Sie mit Ihrem Schorn-...
Seite 10
Deutschland www.bullerjan.com erklärt in eigenerVerantwortung,dass Bullerjan@ Öfen der Baureihe cook den Anforderungen der EN 13240 entsprechen. Außerdem erfüllt die Bullerjan cook die aktuellen Richtlinien der Verordnung über kleine und mittlere Feuerungsanlagen BlmSchV Stufe I und II. Gegebenenfalls sind spezifische regionsbezogene Verordnungen zu beachten.
Seite 11
Please carefully read this manual before initial commissioning. It entails important information for the installation, operation and safe use of your new Bullerjan cook. In case you nevertheless still have any questions, please call your Bullerjan authorized dealer or contact us directly.
Seite 12
Table of contents Set-up I Connections I Installation General operation of Bulle cook stoves Set-up 1.2.1 General requirements Combustion air supply 1.2.2 Safety distance to combustible elements 1.2.3 and furniture 1.2.4 Spark protection / protection of the floor Connections 1.3.1 Connection to a chimney 1.3.2...
Seite 13
The bottom plate must overtop the front of the stove by at least 50 cm The flue gas connection of the cook is placed on the (from the combustion chamber opening) and laterally topplate of the stove. The diametre is 13 cm.
Seite 14
We can only assure operational safety and the nominal heat per year. capacities of Bullerjan stoves if sufficient measurements of the chimney in accordance with DIN EN 13384 has been proven and certified by your professional chimney sweep.
Seite 15
1.4 Installation I Installation of the stove The Bullerjan cook comes completely installed When you have placed your stove at the desired position and after all the attachments have been installed, only a Output few handgrips have to be made: ßfrntity of...
Seite 16
The parts of the Bullerjan cook which carry flue gas and the the amount of firewood corresponding to the connection pieces must be cleaned in the event of soiling, at least once during and after the heating period.
Seite 17
Before recommissioning, please contact your specialised Temporary smoke odour near the chimney stove dealer or professional chimney sweep or contact Bullerjan GmbH directly. This can occur due to weather-related pressure in the chimney and when it typically occurs with a certain wind direction. If this occurs frequently, speak with your chimney constructors about how to remedy this effect.
Seite 18
Bullerjan@stoves of the series cook meet the requirements of EN 13240. At the same time, the Bullerjan@ stoves of the series cook provide the current guidelines of the ordinance on small and mid-sized firing systems BlmSchV level I and II, as well as the...
Seite 19
Ia plus élevée quisoit. Le Bullerjan cook est garanti 15 ans (voiraussi conditions garantie sur www.bullerjan.com). Avant que vous ne mettiez votre Bullerjan@ cook en service, nous aimerions vous donner ici quelques indications importantes: S'il vous plait noter les points suivants: Dimensions et poids Bullerjan@cook Avant la premiére utilisation, veuillez lire attentivement le...
Seite 20
Réglage de I'air de combustion Nettoyage I Entretien Soin et nettoyage en général Nettoyage de la vitre Causes possibles des pannes de Fonctionnement pour tous Ies types de poéle et leur correction Déclaration de performance Bullerjan GmbH Fiche technique du produit cook...
Seite 21
1.2.1 Modalités générales 1.2.4 Protection contre Ies étincelles I protection du sol Lors de I'installation des poéles Bullerjan cook et de leurs Si le poéle est placé sur un plancher / sol incombustible (par éléments de raccordement aux conduits d'évacuation, il est exemple, le bois, stratifié, tapis), une plaque de base faite...
Seite 22
Tableau 1: Triplet de valeurs pour le calcul conforme EN 13384 relatif aux cheminées Le Bullerjan cook a besoin d'une propre cheminée, mais il peut étre raccorde avec d'autres appareils de chauffage au bois Bullerjan@cook Unité seul et mémæonduit (Attention: Ne vaut pas pour la France, réglementation...
Seite 23
Nous vous demandons de bien vouloir comprendre que Ies poignées. S'il vous plait utiliser Ie gant fourni. votre droit å Ia garantie sur Ie poéle Bullerjan sera perdu si Important! Pour des raisons de sécurité, Ia porte du foyer doit vous soumettez votre poéle å...
Seite 24
Veillez å ce que le foyer du poéle soit nettoyé. Les parties du poéle Bullerjan@ cook en contact avec - Ouvrez le volet de contröle de l'air dans la porte du poéle, l'évacuation des gaz ainsi que les raccordements, doivent étre...
Seite 25
Bullerjan GmbH ou son représentant. brusquement. L'appel d'air provoqué contrarie Ia dépression dans le conduit et cause un refoulement dans la piéce. D'abord, ouvrez délicatement le verrou de la porte et attendre 2—...
Seite 26
Allemagne www.bullerjan.com déclare sous sa responsabilité exclusive, que les poéles Bullerjan@ de la Série cook sont conformes aux prescriptions de Ia norme EN 13240. En outre Ies poéles Bullerjan cook répondent aux directives actuelles du décret sur les petites et moyennes installations de chauffage (loi fédérale relative å...
Seite 27
Leest u alstublieft voor de eerste ingebruikname dit handboek zorgvuldig door. Het bevat belangrijke informatie voor de installatie, de exploitatie en het veilig gebruik van uw nieuwe Bullerjan cook. Als u toch nog vragen heeft over het gebruik, 59,0 cm Diepte verzoeken Wij u om met uw dealers of direct met ons contact op te nemen.
Seite 28
Hinhoudsopgave Installatie / Aansluiting I Montage Allgemeen met betrekking tot de werking van Bullerjan@cook Installatie 1.2.1 Algemene eisen 1.2.2 Voorziening verbrandinslucht 1.2.3 Veiligheidsafstand tot brandbare materiale 1.2.4 Vonken bescherming / bescherming van de vloer Aansluitingen 1.3.1 Aansluiting aan een schoorsteen 1.3.2...
Seite 29
VOORKANT: 100 cm' ZIJDEN: 40 cm Bullerjan kachels cook mogen alleen met een gesloten deur van de stookruimte worden gebruikt. 40 cm ACHTERKANT: Belangrijk! De kachels mogen op geen enkele wijze structureel *Waarde kan nog dalen - wordt herzien veranderd worden.
Seite 30
Wij kunnen alleen dan garant staan voor de operationele (bij 13 % 02) betrouwbaarheid en de nominale warmtevermogens CO-gehalte 0,06 Bullerjan kachel als is aangetoond dat de schoor steen voldoet aan de berekening volgens DIN EN 13384 en is CO-gehalte mg/m3 gecertificeerd door uw lokale professionele mg/m3 Stof schoorsteenveger.
Seite 31
I .4 Montage I installatie van de kachel 2.2 Brandstoffen laden en toegestane brandstoffen De Bullerjan cook wordt geleverd Gedeeltelijk gemonteerd. Er AIs brandstof mogen uitsluitend luchtgedroogde, natuurlijke, moeten echter nog slechts enkele assemblagestappen Europese houtsoorten (bv. beukenhout) in de vorm van hout- worden uitgevoerd.
Seite 32
Gebruik nooit spiritus of benzine voor verlichting. rookgasgeleidende gedeelten Bullejan kachels Houd er rekening mee dat zich tijdens de opwarmfase roet en cook en verbindingsstukken moeten bij verontreiniging, eventueel condens kan vormen op het kijkvenster van de kachel. maar tenminste één maal tijdens en na het...
Seite 33
Als er problemen optreden, die u zelf niet kunt oplossen, laat dan het vuur uitbranden en de kachel afkoelen. Vöör het opnieuw in gebruik nemen, moet u contact opnemen met uw leverancier of professionele schoorsteenveger of wendt u direct tot Bullerjan GmbH.
Seite 34
BImSchV stadium I en II en de verordening inzake de bestrijding van luchtverontreiniging in Zwitserland. De Bullerjan@ kachels cook voldoen 00k de eisen volgens artikel 15a B-VG van Oostenrijk. De Bullerjan@-kachelscook zijn bedoeld voor het verwarmen van de ruimte, waarin de kachel is opgesteld.
Seite 35
Product Data Sheet ENERG 00 eHepn,1R • EVEPYEICt Energieeffizienzindex Energy efficiency index Bullerjan GmbH Bullerjan cook Indice d'efficacité énergétique Energie-efficiéntie-index EEI= Brennstoff-Energieeffizienz Fuel-Energy efficiency Efficacité énergétique de combustible Brandstof-energie-efficiéntie 80 % Hinweise zum Zusammenbau, der Installation, der Bedienung und Wartung der Feuerstätte...
Seite 36
BullerJano Bullerjan GmbH Neuwarmbüchener Straße D-30916 Isernhagen-Kirchhorst Tel +49 (0)5136/9775-0 Fax +49 (0)5136/9775-10 www.bullerjan.com info@bullerjan.com www.bullerjan.com...