Seite 9
f refrigerator chamber door has been open for 120 seconds, it will ring warning bell, an he bell will ring per 2 seconds till the door is closed. Press any key to cancel th oor-opening warning.
Seite 18
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac vol. 260 L Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...
Seite 21
Alcune funzioni e accessori potrebbero non essere conformi alle illustrazioni.
Seite 22
Collegare il cavo di terra. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra. Laterale non dovrà essere inferiore a 75mm per permettere l’apertura e la chiusura comoda della porta.
Seite 23
si avvierà con la modalità impostata in fabbrica. surgelati freezer quanto freezer dopo che hanno raggiunto surgelati...
Seite 24
freezer si accende e si spegnerà segnale acustico premere segnale segnale si spegnerà. temperatura del freezer...
Seite 25
Impostare la temperatura della vano congelatore Accensione...
Seite 26
Il segnale acustico smetterà di suonare quando la temperatura del congelatore scende al di sotto dei — 12"C. Premere qualsiasi tasto per annullare il segnale acustico (Qualora non suoni ogni 30 minuti). La visualizzazione del codice errore non verrà annullata fino a che il problema non sarà risolto. l’Assistenza Tecnica.
Seite 27
Non smontare o riparare il prodotto autonomamente. Rivolgersi sempre all’Assistenza Tecnica Attenersi ai dati riportati sulla targa matricola. i consumi energetici. Quando il frigorifero non funziona correttamente o viene gravemente danneggiato...
Seite 28
Dopo avere staccato la Interruzione di corrente...
Seite 29
dal cruscotto (Apertura porta a Cruscotto Togliere il cruscotto Cruscotto Cruscotto...
Seite 33
Il frigo non raffredda Apertura Nel caso sia necessario sostituire il cavo di alimentazione, rivolgersi all’Assistenza Tecnica,...
Seite 34
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac vol. 260 L Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...
Vor dem Gebrauch ..............36 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........37 Funktionen ................38-40 Wichtige Hinweise ..............41 Wartung des Gefrierschranks ..........42 Wechsel des Türanschlags ..........43-45 Anleitung zur Koppelung von Kühl- und Gefrierschränken ..46 Störungen beheben ..............47 UAAA 13 F HH P UAAA 13 X F HH P...
11. Der Gefrierschrank enthält brennbare und explosive Gase und Kühlmittel und muss entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden. Bevor Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Türen, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden. UAAA 13 F HH P UAAA 13 X F HH P...
Gerätekomponenten Je nach Ausstattung und Zubehör kann Ihr Gefrierschrank von dem in der Abbildung abweichen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Packliste im Gerät. Türablage Display und Steuerung Klappdeckel Klappdeckel Glasboden Gefrierlade Gefrierlade Gefrierlade Untere Schublade Hinweis: Um mehr Platz zu erhalten, können Sie die Klappdeckel, Türablage, den Eiswürfelbereiter, die Eiswürfelbox und die Gefrierladen laut Illustration entfernen, ohne dass dies die Funktion des Geräts beeinträchtigt.
Vor dem Gebrauch Warnhinweise • Befolgen Sie zum Abtauen strikt die Empfehlungen des Herstellers. Verwenden Sie keinesfalls mechanische oder sonstige Methoden, um den Vorgang zu beschleunigen. • Verwenden Sie im Inneren des Gefrierschranks nur vom Hersteller empfohlene elektrische Geräte. • Der Gefrierschrank enthält das Kühlmittel R600a sowie Cyclopentan-Schaum.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtig Stellen Sie sicher, dass die Anschlussleitung weder vom Gefrierschrank noch von anderen Gegenständen gequetscht wird. Bevor Sie das Anschlusskabel einstecken, vergewissern Sie sich, dass der S pannungsbereich des Gefrierschranks mit dem der Stromversorgung übereinstimmt. Vergewissern Sie sich, dass der Gefrierschrank ordnungsgemäß und stabil aufgestellt wurde. Lesen und befolgen Sie alle relevanten Sicherheitshinweise.
Bedienung 1. Tasten A. Super FRZ: Tiefkühlen B. ON/OFF: Gerät ein-/ausschalten C. Λ: Temperatur im Gefrierschrank erhöhen/Einfrierzeit regeln D. Λ: Temperatur im Gefrierschrank verringern/Einfrierzeit regeln 2. Display – Funktionsbezeichnungen 1, Digitron-Temperaturanzeige 2, Temperatursymbol (°C) 3, Schnellgefriersymbol 3. Display-Steuerung • Erstmaliges Einschalten: Alle Anzeigen leuchten für drei Sekunden auf und ein Signalton ertönt. Die Standardtemperatur des Gefrierschranks beträgt -18 °C.
Bedienung Alle weiteren Funktionen müssen im laufenden Betrieb eingestellt werden. • Schnellgefriermodus aktivieren Halten Sie im Normalbetrieb die Taste „Super FRZ“ (Taste A) drei Sekunden lang gedrückt, um in den Schnellgefriermodus zu wechseln. Das Schnellgefriersymbol wird angezeigt und auf dem Display wird die Standard-Einfrierzeit (6 Stunden) angezeigt.
Bedienung 8. Temperaturwarner des Gefrierfachs Wenn die Temperatur im Gefrierfach für sechs Stunden auf über -8 °C steigt, gibt der Temperaturwarner ein akustisches Signal aus. Das Warnsignal ertönt zehn Mal im Sekundentakt. Das wiederholt sich alle 30 Minuten. Im Temperaturanzeigebereich des Displays wird ein Störungscode (E9) angezeigt. Das Warnsignal verstummt, wenn die Temperatur im Gefrierfach unter -12 °C fällt.
Wichtige Hinweise Gerät nicht eigenmächtig zerlegen S c h l i e ß e n S i e d a s G e r ä t a n oder reparieren. Wenden Sie sich e i n e S t a n d a r d - S c h u k o - zum Austausch von Zubehör an S t e c k d o s e a n ( A b s i c h e r u n g den Vertragspartner des Herstellers.
Wartung des Gefrierschranks Reinigung Fingerabdrücke außen können problemlos mit einem Tusch abgewischt werden. Entfernen Sie regelmäßig den Staub von der Geräterückseite und unter dem Gerät. Reinigen Sie das Innere des Geräts häufiger, um Geruchsbildung vorzubeugen. Wenn Sie es ausgeschaltet haben, wischen Sie es mit einem Tuch und mildem Reinigungsmittel aus und wischen Sie mit sauberem Wasser nach.
Türanschlag wechseln 1. Entfernen Sie die beiden Abdeckkappen und Scharnierabdeckungen von der oberen Verstrebung (Tür öffnet nach rechts). Linke Scharnierabdeckung Abdeckkappe Rechte Scharnierabdeckung Blende auf der oberen Verstrebung 2. Entfernen Sie die Teile der Blende von der oberen Querstrebe. Blende auf der oberen Verstrebung Anschlüsse Blende auf der oberen Verstrebung...
Seite 46
Türanschlag wechseln 4. Umbanden der Achse des unteren Scharniers: Zerlegen Sie das Scharnier und bauen Sie es entsprechend der Abbildung wieder zusammen. 5. Umbanden der Achse des oberen Scharniers: Zerlegen Sie das Scharnier und drehen Sie es um. 6. Montieren Sie den unbeweglichen Teil des oberen Scharniers (links) auf der rechten Seite. 7.
Türanschlag wechseln 8. Heben Sie zunächst den rechten oberen Türanschlag mit dem entsprechenden Achsloch in das Scharnier rechts. Passen Sie die Tür anschließend in das untere Scharnier ein. Drücken Sie den oberen Türanschlag in den unbeweglichen Teil des Scharniers, um die Tür zu fixieren. 9.
ANLEITUNG ZUR KOPPELUNG VON KÜHL- UND GEFRIERSCHRÄNKEN Schritt 1: Stellen Sie die beiden Schränke mit einem Schritt 2: Befestigen Sie das andere Verbindungs- Spalt von 10 mm dazwischen nebeneinander. scharnier unten zwischen den beiden Schränken. Befestigen Sie die beiden Verbindungsscharniere für die Oberseite wie in der Abbildung dargestellt.
Störungen beheben Prüfen Sie bitte die folgenden Hinweise zum Beheben von Störungen bevor Sie den Kundendienst rufen: Störung Mögliche Ursachen und Lösungen • Gerät funktioniert Kein Strom oder Stecker nicht richtig eingesteckt • nicht Zu geringe Netzspannung • Temperatur zu hoch eingestellt •...
Ordnungsgemäße Entsorgung Ordnungsgemäße Entsorgung Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät in der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bei falscher Behandlung können die Bestandteile des Produkts der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Bei einer verantwortungsvollen Entsorgung können einige Bestandteile nachhaltig wiederverwertet werden.
Seite 66
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac 260 L vol. Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...
Seite 73
Définir la température de la chambre de refroidissementle...
Seite 82
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac 260 L vol. Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...
Seite 89
De temperatuur instellen van het vriesvak...
Seite 98
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac 260 L vol. Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...
Seite 114
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac 260 L vol. Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...
Seite 130
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac 260 L vol. Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...
Seite 137
Setaţi temperatura camerei de refrigerare...
Seite 146
Indesit Company UAAA 13 F HH P 0849910000 S/N 303080001 Mod. 220-240V~ 50Hz 1.2A defrost heater: 250W wattage of lamp 1.1W Total Gross 261 L Freez. Capac vol. 260 L Class Refr 16kg/24h Classe SN-ST-T Freez 260 L Refr. 0.062...