Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PABS 20-Li D4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PABS 20-Li D4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
CORDLESS DRILL PABS 20-Li D4
AKU BUŠILICA-ODVIJAČ
Prijevod originalnih uputa za uporabu
АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН
ВИНТОВЕРТ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 306436
MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT ŞI
GĂURIT CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS 20-Li D4

  • Seite 1 CORDLESS DRILL PABS 20-Li D4 AKU BUŠILICA-ODVIJAČ MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT ŞI Prijevod originalnih uputa za uporabu GĂURIT CU ACUMULATOR Traducerea instrucţiunilor de utilizare original АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ВИНТОВЕРТ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции...
  • Seite 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
  • Seite 7 Telefonska narudžba ............12 │ PABS 20-Li D4  ...
  • Seite 8 AKU BUŠILICA-ODVIJAČ Opseg isporuke 1 Aku bušilica-odvijač PABS 20-Li D4 PABS 20-Li D4 1 Brzi punjač PLG 20 A1 Uvod 1 Paket baterija PAP 20 A1 Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time 1 Bit PH2 50 mm ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute 1 Kofer za nošenje...
  • Seite 9 Električni uređaji stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom korištenja električnog alata. U slučaju nepa- žnje možete izgubiti kontrolu nad uređajem. │ PABS 20-Li D4     ■...
  • Seite 10 široku odjeću, nakit ili kosu. g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za prihvat piljevine, uvjerite se da su priključeni i da se ispravno koriste. Uporaba usisivača može smanjiti ugroženost prašinom. │ ■ 4    PABS 20-Li D4...
  • Seite 11 Popravak električnog alata prepustite isključivo kvalificiranim stručnjacima i koristite samo originalne rezervne dijelove. Na taj način osiguravate trajnu sigurnost električnog alata. OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ PABS 20-Li D4     ■...
  • Seite 12 ZELENO / CRVENO / NARANČASTO = slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle maksimalno punjenje / maksimalna snaga opasnosti. CRVENO / NARANČASTO = srednje punjenje / snaga CRVENO = slabo punjenje - napunite bateriju │ ■ 6    PABS 20-Li D4...
  • Seite 13 Ovo podešenje je prikladno za sve radove odvijanja. U drugoj brzini (prekidač odabir stupnja pri- u poziciji: 2) (vidi sliku J) jenosa postiže se broj okretaja od približno 1400 min izvođenje radova bušenja. │ PABS 20-Li D4     ■...
  • Seite 14 Označite mjesto bušenja klinom ili čavlom. Za početno bušenje odaberite niži broj okretaja. ♦ Izvucite svrdlo koje se okreće u više navrata iz otvora za bušenje, kako biste odstranili strugotine ili prašinu prozračili otvor. │ ■ 8    PABS 20-Li D4...
  • Seite 15 Jamstvo ne obuhvaća dijelove proizvoda koji su izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu sma- trati potrošnim dijelovima, niti oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje ili dijelova izrađenih od stakla. │ PABS 20-Li D4     ■...
  • Seite 16 Proizvođač: 20–22: Papir i karton, KOMPERNASS HANDELS GMBH 80–98: Kompozitni materijali BURGSTRASSE 21 O mogućnostima zbrinjavanja DE - 44867 BOCHUM dotrajalog proizvoda možete se NJEMAČKA raspitati kod vaše općinske ili gradske www.kompernass.com uprave │ ■ 10    PABS 20-Li D4...
  • Seite 17 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip /naziv uređaja: Aku bušilica-odvijač PABS 20-Li D4 Godina proizvodnje: 03 - 2018 Serijski broj: IAN 306436 Bochum, 08.03.2018 Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Seite 18 Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 306436) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj ploči ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ ■ 12    PABS 20-Li D4...
  • Seite 19 Comandă telefonică ............24 │ PABS 20-Li D4  ...
  • Seite 20 MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT ŞI Furnitura 1 maşină de înşurubat şi găurit cu acumulator GĂURIT CU ACUMULATOR PABS 20-Li D4 PABS 20-Li D4 1 încărcător rapid pentru acumulator PLG 20 A1 Introducere 1 set de acumulatori PAP 20 A1 Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
  • Seite 21 Sculele electrice produc scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii. c) În timpul utilizării sculei electrice ţineţi la distanţă copiii şi alte persoane. Dacă sunteţi distras, puteţi pierde controlul asupra aparatului. │ PABS 20-Li D4    15 ■...
  • Seite 22 Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare şi de captare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi că sunt utilizate corect. Utilizarea unui dispozitiv de aspirare a prafului poate reduce expunerea la pericole provocate de praf. │ ■ 16    PABS 20-Li D4...
  • Seite 23 în vedere condiţiile de lucru schimb originale. Astfel se asigură menţinerea şi activitatea pe care trebuie să o executaţi. siguranţei sculei electrice. Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase. │ PABS 20-Li D4    17 ■...
  • Seite 24 ROŞU/PORTOCALIU = nivel mediu de înlocuit de către producător, serviciul clienţi încărcare/putere al acestuia sau de către o altă persoană ROŞU = nivel scăzut de încărcare – calificată. încărcaţi acumulatorul │ ■ 18    PABS 20-Li D4...
  • Seite 25 În a doua treaptă de viteză (selectorul trepte- lor de viteză în poziţia: 2) (a se vedea fig. J) se atinge o turaţie de cca 1400 min pentru efectu- area lucrărilor de găurire. │ PABS 20-Li D4    19 ■...
  • Seite 26 Marcaţi locul în care se va găuri cu un perfo- mulator, comutatoare) pot fi comandate prin rator sau cu un cui. Selectaţi o turaţie redusă intermediul liniei noastre telefonice directe de pentru găurirea preliminară. service. │ ■ 20    PABS 20-Li D4...
  • Seite 27 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ PABS 20-Li D4    21 ■...
  • Seite 28 20–22: hârtie și carton, KOMPERNASS HANDELS GMBH 80–98: materiale compozite BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Informaţii despre posibilităţile de GERMANIA eliminare a produsului uzat pot fi obţin- www.kompernass.com ute de la administraţia locală. │ ■ 22    PABS 20-Li D4...
  • Seite 29 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/denumire aparat: Maşină de înşurubat şi găurit cu acumulator PABS 20-Li D4 Anul de fabricaţie: 03 – 2018 Număr de serie: IAN 306436 Bochum, 08.03.2018 Semi Uguzlu – Manager calitate –...
  • Seite 30 În vederea prelucrării rapide a comenzii dvs., în cazul tuturor cererilor pregătiţi numărul de articol (de exemplu IAN 306436) al aparatului dvs. Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa de fabricaţie sau pe coperta acestor instrucţiuni. │ ■ 24    PABS 20-Li D4...
  • Seite 31 Поръчка по телефона ............38 │ PABS 20-Li D4  ...
  • Seite 32 АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН Бързозарядно устройство Червен контролен светодиод за зареждането ВИНТОВЕРТ PABS 20-Li D4 Зелен контролен светодиод за зареждането Въведение Окомплектовка на доставката Поздравяваме ви за покупката на вашия нов 1 акумулаторен пробивен винтоверт уред. Избрали сте висококачествен продукт. PABS 20-Li D4 Ръководството...
  • Seite 33 емисии и инструкции. Пропуски при спазването на : 2,5 m/s указанията за безопасност и инструкциите Възможна неточност на могат да причинят токов удар, пожар и/ измерването K = 1,5 m/s или тежки наранявания. │ PABS 20-Li D4    27 ■...
  • Seite 34 дърпане на щепсела от контакта. Пазете чите електрическия инструмент. Намиращ се във въртяща се част на уреда инструмент кабела от нагряване, масло, остри ръбове или движещи се части на уреда. или ключ може да причини наранявания. │ ■ 28    PABS 20-Li D4...
  • Seite 35 тове или други малки метални предмети, се използват от лица без опит. които могат да предизвикат шунтиране на контактите. Късо съединение между конта- ктите на акумулаторната батерия може да причини изгаряния или пожар. │ PABS 20-Li D4    29 ■...
  • Seite 36 допускайте деца да играят с уре- да. Почистването и техническото обслужване от страна на потре- бителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. Зарядното устройство е под- ходящо само за работа в за- творени помещения. │ ■ 30    PABS 20-Li D4...
  • Seite 37 да се фиксира в ръкохватката (вж. фиг. Б). предварително задаване на въртящия мо- Изваждане на акумулаторния пакет: мент на позиция (вж. фиг. З). ♦ Натиснете бутона за деблокиране и изва- дете акумулаторния пакет (вж. фиг. Г). │ PABS 20-Li D4    31 ■...
  • Seite 38 на въртене, за да не повредите дървената ване/изключване активира ниска честота на повърхност при контакта с металната глава въртене. С увеличаване на натиска се повишава на винта. Използвайте зенкер. честотата на въртене (вж. фиг. К). │ ■ 32    PABS 20-Li D4...
  • Seite 39 се ограничават от нашата по-долу представе- на търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с дого- вора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. │ PABS 20-Li D4    33 ■...
  • Seite 40 всички указания в упътването за обслужване. Предназначение и действия, които не се пре- Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на поръчват от упътването за експлоатация или за нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. │ ■ 34    PABS 20-Li D4...
  • Seite 41 замяна на потребителската стока с нова или предвид: да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от 1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; потребителя. │ PABS 20-Li D4    35 ■...
  • Seite 42 сервиз. По този начин се гарантира запаз- 20–22: хартия и картон,, ването на безопасността на уреда. 80–98: композитни материали Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа. │ ■ 36    PABS 20-Li D4...
  • Seite 43 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: акумулаторен пробивен винтоверт PABS 20-Li D4 Година на производство: 03 - 2018 Сериен номер: IAN 306436 Бохум, 08.03.2018 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 44 За да се гарантира бърза обработка на вашата поръчка, при всякакви запитвания имайте готовност да съобщите артикулния номер (напр. IAN 306436) на уреда. Артикулният номер е посочен на фабричната табелка или на заглавния лист на това ръководство. │ ■ 38    PABS 20-Li D4...
  • Seite 45 Τηλεφωνική παραγγελία ............50 GR │ CY │ PABS 20-Li D4    39...
  • Seite 46 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ Ταχυφορτιστής Κόκκινο LED ελέγχου φόρτισης ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ Πράσινο LED ελέγχου φόρτισης PABS 20-Li D4 Παραδοτέος εξοπλισμός Εισαγωγή 1 Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συ- PABS 20-Li D4 σκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός 1 Ταχυφορτιστής συσσωρευτή PLG 20 A1 προϊόντος...
  • Seite 47 Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας όρος «Ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο) που λειτουρ- γούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία (χωρίς καλώδιο) που λειτουργούν μέσω συσσωρευτή. GR │ CY │ PABS 20-Li D4    41 ■...
  • Seite 48 εξωτερικούς χώρους. Η χρήση κατάλληλου τμήματα. Τα χαλαρά ρούχα, τα κοσμήματα ή καλωδίου επέκτασης για εξωτερικό χώρο μειώνει τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. κινούμενα τμήματα. │ GR │ CY ■ 42    PABS 20-Li D4...
  • Seite 49 εργαλείων. υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. στ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα προσεκτικά φροντισμένα εργαλεία κοπής με αιχμηρές ακμές κοπής κολλάνε λιγό- τερο και είναι ευκολότερα στο χειρισμό. GR │ CY │ PABS 20-Li D4    43 ■...
  • Seite 50 να κουμπώσει στη λαβή (βλέπε Εικ. Β). Απομάκρυνση της συστοιχίας συσσωρευτών: Ο φορτιστής είναι κατάλληλος ♦ Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και αφαιρέ- για λειτουργία μόνο σε εσωτερι- στε τη συστοιχία συσσωρευτών (βλέπε Εικ. D). κούς χώρους. │ GR │ CY ■ 44    PABS 20-Li D4...
  • Seite 51 ντας το διακόπτη εναλλαγής κατεύθυνσης περι- ΠΡΟΣΟΧΗ! στροφής προς τα δεξιά ή αριστερά (βλέπε Εικ. L). ► Πατάτε το διακόπτη επιλογής ταχύτητας μόνο σε ακινητοποιημένη συσκευή. Σε αντίθε- τη περίπτωση, επίκειται ζημιά της συσκευής. GR │ CY │ PABS 20-Li D4    45 ■...
  • Seite 52 βενζίνη, διαλυτικά μέσα ή καθαριστικά, τα στροφών, σε μαλακά υλικά υψηλό αριθμό οποία διαβρώνουν το πλαστικό. στροφών. ♦ Ασφαλίζετε ή στερεώνετε (εάν είναι δυνατόν) το τεμάχιο επεξεργασίας σε μια διάταξη σύσφιξης. │ GR │ CY ■ 46    PABS 20-Li D4...
  • Seite 53 Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της πα- ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο ροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. E-Mail. GR │ CY │ PABS 20-Li D4    47 ■...
  • Seite 54 Για πληροφορίες σχετικά με τις KOMPERNASS HANDELS GMBH δυνατότητες απόρριψης του BURGSTRASSE 21 προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται DE - 44867 BOCHUM πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες ΓΕΡΜΑΝΙΑ υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας. www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 48    PABS 20-Li D4...
  • Seite 55 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Τύπος / Περιγραφή συσκευής: Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο PABS 20-Li D4 Έτος κατασκευής: 03 - 2018 Αύξων αριθμός: IAN 306436 Bochum, 08.03.2018 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Seite 56 Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας, για οποιοδήποτε αίτημα έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 306436) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. │ GR │ CY ■ 50    PABS 20-Li D4...
  • Seite 57 Telefonische Bestellung ............62 DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D4    51...
  • Seite 58 AKKU-BOHRSCHRAUBER Lieferumfang 1 Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li D4 PABS 20-Li D4 1 Akku-Schnellladegerät PLG 20 A1 Einleitung 1 Akku-Pack PAP 20 A1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Bit PH2 50 mm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Tragekoffer...
  • Seite 59 Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebs- zyklus zu berücksichtigen (beispielweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D4    53 ■...
  • Seite 60 Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PABS 20-Li D4...
  • Seite 61 Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs werkzeugen für andere als die vorgesehenen erhalten bleibt. Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D4    55 ■...
  • Seite 62 ROT = schwache Ladung – Akku aufladen Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- den, um Gefährdungen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PABS 20-Li D4...
  • Seite 63 Drehmoment. Diese Einstellung eignet sich für alle Schraubarbeiten. Im zweiten Gang (Gangwahlschalter Position: 2) (siehe Abb. J) erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 1400 min Durchführung von Bohrarbeiten. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D4    57 ■...
  • Seite 64 Körner oder einem Nagel. Wäh- len Sie zum Anbohren eine niedrige Drehzahl. ♦ Ziehen Sie den drehenden Bohrer mehrmals aus dem Bohrloch, um Späne oder Bohrmehl zu entfernen und es zu lüften. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PABS 20-Li D4...
  • Seite 65 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D4    59 ■...
  • Seite 66 Servicestelle. 80–98: Verbundstoffe KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie DE - 44867 BOCHUM bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- GERMANY waltung. www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60    PABS 20-Li D4...
  • Seite 67 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li D4 Herstellungsjahr: 03 - 2018 Seriennummer: IAN 306436 Bochum, 08.03.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 68 Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 306436) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PABS 20-Li D4...
  • Seite 69 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: PABS20-LiD4-032018-1 IAN 306436...

Diese Anleitung auch für:

306436