Seite 1
2808 2808 ONLY USED INDOORS POUŽÍVEJTE JEN VE VNITŘNÍCH PROSTORÁCH. POUŽÍVAJTE LEN VO VNÚTORNÝCH PRIESTOROCH. TYLKO DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO KIZÁRÓLAG BELTÉRI HASZNÁLATRA TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Seite 2
át, át kell adnia ezt használati útmutatót is. při používání, údržbě, skladování a přepravě. Návod, který je nedílnou součástí Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi HECHT - a kertek výrobku, je nutné dobře uschovat, aby bylo možné v budoucnu dohledat mestere márkabolttal, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol...
SAFETY SYMBOLS / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN The product must Produkt musí Produkt musí byť Produkt musi A terméket be operated být provozován prevádzkovaný być użytkowany nagyon óvatosan with extreme s nejvyšší s najvyššou z najwyższą...
Seite 5
Read Olvassa el Čtěte návod na Čítajte návod na Proszę przeczytać the instruction a használati použití. obsluhu. instrukcję obsługi. manual. útmutatót! Viseljen Use eye and ear Používejte ochranu Používajte ochranu Stosować środki védőszemüveget protection. očí a sluchu! očí a sluchu! ochrony oczu i uszu! és fülvédőt.
Seite 6
Nebezpečenstvo požiaru alebo Nebezpečí požáru Tűz- vagy výbuchu - Niebezpieczeństwo Risk of fire or nebo výbuchu - robbanásveszély nestriekajte pożaru lub wybuchu – explosion - do not nestříkejte hořlavé - ne használjon horľavé alebo nie pryskaj łatwopalne spray a flammable nebo vznětlivé...
Seite 7
A kiáramló Pozor! Neotvírat Pozor! Neotvárať Uwaga! Nie odkręcać levegőt ne Important! Do not kohoutek / ventil / regulátor kurka / regulatora fordítsa emberek open the stopcock regulátor tlaku tlaku pred tým, ciśnienia, dopóki wąż vagy állatok felé. /pressure regulator dříve, než...
Garantovaná Garantovaná Garantált Guaranteed sound Gwarantowany poziom hladina hladina hangteljesítmény power level mocy akustycznej akustického výkonu akustického výkonu szint. Identification Identifikační číslo Identifikačné číslo Identyfikacja numeru Termék egyedi Article Number výrobku výrobku artykułu azonosítója SPECIFICATIONS / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ...
Kompletný a aktuálny zoznam Kompletna i aktualna lista części Az aktuális és teljes alkatrészjegyzéket náhradných dielov nájdete na zamiennych znajduje się na stronie a www.hecht.hu honlapon találja www.hecht.sk www.hechtpolska.pl meg. Order code / Objednací kód / Objednací kód / Kod zamówienia / Megrendelési kód...
MACHINE DESCRIPTION / POPIS STROJE / POPIS STROJA / OPIS URZĄDZENIA / A GÉP RÉSZEI handle madlo madlo uchwyt markolat Regulovaný výstup Regulovaný výstup Regulowane wyjście Szabályozott Regulated output 1 kimenet 1 Regulator Regulátor Regulátor Regulator Szabályozó Regulovaný výstup Regulovaný výstup Regulowane wyjście Szabályozott Regulated output 2...
MANUAL FOR USE CONTENT SAFETY SYMBOLS ..........................4 SPECIFICATIONS ............................. 8 SPARE PARTS ............................9 RECOMMENDED ACCESSORIES ......................9 MACHINE DESCRIPTION ........................10 ILLUSTRATED GUIDE ..........................11 CONDITIONS OF USE ........................... 13 TRAINING............................14 SAFETY INSTRUCTIONS ........................14 SAFETY INSTRUCTIONS FOR WORKING WITH THE COMPRESSOR ............14 ELECTRICAL SAFETY ..........................
CONDITIONS OF USE WARNING! PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! Read all instructions before operation. Pay special attention to safety instructions. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND FAILURE TO RESPECT SECURITY MEASURES MAY RESULT IN DAMAGE OF THE PRODUCT OR SERIOUS INJURIES OR EVEN FATAL INJURY.
C Keep these instruction manual and use them whenever you need more information. If you don´t understand some of these instructions, contact your dealer. If the product is lent to another person, it is necessary to lent this instruction manual with it. TRAINING C All operating personnel must be adequately trained in the use, operation and setting and especially familiar with prohibited activities.
• Using compressed air can cause circulation of dust and/or solid particles - always wear safety glasses. • If the machine is used for spraying flammable substances, place it against the wind and in a safety distance. SYSTEM OF COMPRESSED AIR •...
• Do not expose to rain or use in damp or wet conditions. • Do not use in environments with a risk of fire or explosion. • Prevent spontaneous fall of small objects into the product. • Never use brute force. •...
• Heat hazard resulting in burning or scalding and other injuries caused by possible contact with high temperature objects or materials including heat sources. • Dangers caused by failing in ergonomic principles by construction of the product, for example dangers caused by unhealthy position of body or excessive overcharge and unnature to the anatomy of the human hand-arm, relate to construction of handle, equilibrium of the product.
Maximum cable length in relation to the cross section Cable cross section (mm2) 0,75 Maximum possible length (m) • The correct maximum load of the extension cable must always be indicated on its label. • Use only outdoor cables, preferably colour-coded, well visible. This reduces the chance of accidental damage to the cable.
C Never use a compressor which has a compressed air leak! C Move the machine only by lifting the handle, never by pulling hoses and cables attached. OPERATION C Compressor use, always store and transport in operating position (standing by supporting foot and wheels on a level solid surface - tank down and compressor engine up.
C Always bleed pressure from the tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. • Check if are the nuts and bolts tightened well • Check if the condensate is drained from the air tank and drain plug is closed. •...
• For safety reasons, replace worn or damaged parts. Only use original spare parts and accessories. Parts not tested and approved by the equipment manufacturer can cause unforeseeable damage. • Repair and maintenance work other than described in this section, which are more complicated, or it needs special tools, let it on our authorized service.
This will ensure that the safety of the device is maintained. • Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the HECHT authorized service nearest you. Information on service locations, visit www.hecht.cz • When ordering spare parts, please quote the part number, this can be found at www.hecht.cz...
In case of justified warranty claim, please contact our service center. There you will receive additional information on processing claims. • Information about service locations see at www.hecht.cz • We dispose of your old electrical appliances free of charge. 23 / 27...
Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
Seite 26
This declaration was issued on the basis of certificate and measurement protocols of / Diese Konformitätserklärung wurde auf Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der Gesellschaft herausgegeben / Toto prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti / Toto vyhlásenie o zhode bolo vydané...
Seite 27
HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl...