Seite 1
R-WAVE IT Manuale di uso e installazione EN Use and intallation manual DE Installations- und Gebrauchsanleitung FR Manuel d’Installation et d’Utilisation ES Manual del usuario y de instalación CCD-0008073...
SAFETY WARNINGS Dear Customer, thank you for choosing one of our products. Your accessory has been carefully designed, manufactured and tested in compliance with all the strictest regulations in force. Carefully read these instructions for your own safety and that of all passengers. Keep the installation manual of your accessory in your vehicle.
USE AND DRIVING • Be careful when opening the rear doors; bear in mind the space taken by the accessory and the load carried. • After fitting the load devices, drive at moderate speeds and be especially careful when accelerating, braking and cornering. The effect caused by wind, sudden braking, sharp bends, bumps and potholes are factors that compromise driveability.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Caro Consumatore, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il tuo accessorio è stato proget- tato, fabbricato e collaudato con cura e nell’osservanza di tutte le più severe normative vigenti. Ti ricordiamo di leggere attentamente quanto segue per la sicurezza tua e di tutti i viaggiatori. Conserva il presente manuale di installazione del tuo accessorio nel tuo veicolo.
UTILIZZO E GUIDA • Fare attenzione durante l’apertura degli sportelli posteriori; considerare gli ingombri dati dall’accessorio e dal carico trasportato. • Conseguentemente all’installazione di dispositivi di carico, moderare la guida in accelerazione, frenata e curva. In particolare l’effetto del vento, le frenate brusche, le curve chiuse, i dossi e le buche modificano la guidabilità...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Cher Consommateur, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Cet article a été soigneusement conçu, fabriqué et testé conformément aux réglementations les plus strictes. Nous vous demandons de bien vouloir lire ce qui suit très attentivement afin de garantir votre sécurité et celle de tous les passagers.
UTILISATION ET CONDUITE • Toujours faire très attention en ouvrant les portes arrière. Il est important de tenir compte des dimensions de l’accessoire et du chargement. • En présence de dispositifs de chargement, modérer la conduite lors des accélérations, du freinage et de la négociation de virages.
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Sehr geehrter Verbraucher, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden ha- ben. Ihr Zubehörteil wurde mit Sorgfalt und unter Einhaltung der strengsten Vorschriften entwickelt, hergestellt und getestet. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit und der aller Reisenden sorgfältig lesen sollten.
GEBRAUCH UND FAHREN • Öffnen Sie die hinteren Türen immer vorsichtig, denken Sie an die durch das Zubehör vorgegebenen Abmessungen und an die beförderte Last. • Wenn Ladevorrichtungen montiert sind, muss die Geschwindigkeit beim Beschleunigen, Bremsen und in Kurven verringert werden. Vor allem die Auswirkungen von Wind, brüskem Bremsen, engen Kurven, Bodenwellen und Schlaglöchern verändern das Fahrverhalten des Fahrzeugs.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estimado/a cliente: muchas gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El accesorio que has adquirido ha sido cuidadosamente diseñado, fabricado y testado siguiendo las más estrictas normas vigentes. Te recordamos que debes leer atentamente las indicaciones a continuación para proteger tanto tu seguridad como la de todos los pasajeros transportados.
USO Y CONDUCCIÓN • Presta atención cuando abras los portones traseros; ten en cuenta el espacio que ocupan el accesorio y la carga transportada. • Tras instalar los dispositivos de carga, conduce con sumo cuidado cuando aceleres, frenes o tomes una curva. En particular, el efecto del viento, las frenadas bruscas, las curvas cerradas, los reductores de velocidad y los pozos afectan la correcta maniobrabilidad del vehículo.
Seite 40
LCI Italy Srl Via Etruria, 1 – 50026 San Casciano (FI) www.lippertcomponenents.eu eu-service@lippertcomponents.com @LippertEurope...