Seite 1
SKIA SIDE Cabin blind Oscurante da cabina Store de cabine Verdunkelung für die Fahrerkabine Oscurecedor de cabina Peugeot Boxer (X290 chassis), Citroën Jumper (X290 chassis), Fiat Ducato 7/8 (2014>2021 - X290 chassis) Installation and use manual Manuale di installazione ed uso Manuel d’installation et d’utilisation...
Safety warnings • Save these instructions. • Read the safety warnings before installing the product. • The Manufacturer is not liable for any damage caused by the non-compliance with current laws, installation, transport, and maintenance indications or by improper use of the product. • The Manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property due to incorrect use of the product or its incorrect installation. The product shall be installed in compliance with the instructions provided. • Install and use the product only on recreational vehicles, especially on door openings, windows or windshields, depending on the product. • Do not modify or alter the product in any way. • Carefully clean all the support areas of the product before installation. • The packaging elements shall not be left within the reach of children as they are potential sources of danger. Children shall not play with the product. • Check the condition of the product before installation. Do not install the product if it is broken or damaged. • Warning. Risk of contact with sharp edges. Handle the product carefully during installation. Wear gloves. • Do not overtighten the screws. The wall could be damaged.
Seite 9
• Check the fastening of the product to the wall at least once every six months. Check the conditions of plastic parts. Replace if they are worn-out or damaged. • Packaging is 100% recyclable. The different parts of the packaging shall not be released into the environment. Dispose packaging in accordance with the rules established by local authorities.
Avvertenze di sicurezza • Conservare queste istruzioni. • Leggere le avvertenze di sicurezza prima di installare il prodotto. • Il Fabbricante non risponde dei danni causati dal mancato rispetto delle vigenti leggi, delle indicazioni di installazione, trasporto, manutenzione o uso improprio del prodotto. • Il Fabbricante declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti all’uso errato del prodotto o alla sua errata installazione. Il prodotto deve essere installato nel rispetto delle istruzioni fornite. • Installare e usare il prodotto solo su veicoli ricreazionali, in particolare su apertura porta, finestra o parabrezza a seconda del prodotto. • Non modificare o alterare il prodotto in nessun modo. • Pulire accuratamente tutte le zone di appoggio del prodotto prima dell’installazione • Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. I bambini non devono giocare con il prodotto.
Seite 11
• Non usare aria compressa o la nebulizzazione di solventi. • Non utilizzare lance o getti d’acqua per la pulizia del prodotto. • Verificare il fissaggio del prodotto alla parete almeno una volta ogni sei mesi. Verificare le condizioni delle parti in plastica. Sostituire se logore o deteriorate. • Gli imballaggi sono riciclabili al 100%. Le diverse parti dell’imballaggio non devono essere disperse nell’ambiente. Smaltire gli imballaggi in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
Avertissements de sécurité • Conservez ces instructions. • Lisez les avertissements de sécurité avant d’installer le produit. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect des lois en vigueur, des indications pour l’installation, le transport, l’entretien ou par la mauvaise utilisation du produit. • Le Fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage aux personnes ou choses découlant de la mauvaise utilisation ou de la mauvaise installation du produit. Le produit doit être installé conformément aux instructions fournies. • N’installez et n’utilisez le produit que sur des véhicules de loisirs, en particulier sur les ouvertures des portes, des fenêtres ou du pare-brise, selon le produit. • Ne modifiez ni changez pas le produit en aucun cas. • Nettoyer soigneusement toutes les zones d’appui du produit avant la installation. • Les matériaux d’emballage doivent être conservés hors de portée des enfants parce qu’ils représentent des sources potentielles de danger. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. • Vérifiez les conditions du produit avant la installation. N’installez pas le produit le produit s’il est cassé ou endommagé. • Attention. Risque de contact avec des arêtes vives. Manipulez le produit avec attention pendant l’installation. Portez des gants.
Seite 13
• N’utilisez pas d’air comprimé ni de pulvérisation de solvants. • N’utilisez pas de lances ou de jets d’eau pour nettoyer le produit. • Vérifiez la fixation du produit à la paroi au moins une fois tous les six mois. Vérifiez les conditions des pièces en plastique. Remplacez-les si les pièces sont usées ou détériorées. • Les emballages sont recyclables à 100%. Les différentes parties de l’emballage ne doivent pas être rejetées dans l’environnement. Éliminez les emballages en respectant les règles fixées par les autorités locales.
Sicherheitsanweisungen • Bitte behalten Sie diese Anleitung. • Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt installieren. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der geltenden Gesetze, Installationsanleitungen, Transport, Wartung oder unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen. • Der Hersteller lehnt jede Haftung für Personen- und Sachschäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts oder falsche Installation entstehen. Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den mitgelieferten Anleitungen installiert werden. • Installieren und verwenden S\ie das Produkt nur an Freizeitfahrzeugen, je nach Produkt an Türöffnungen, Fenstern oder Windschutzscheiben. • Das Produkt darf in keiner Weise modifiziert oder verändert werden. • Reinigen Sie vor der Installation alle Auflageflächen des Produkts gründlich. • Verpackungselemente dürfen nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle darstellen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. • Überprüfen Sie den Zustand des Produkts vor der Installation. Installieren Sie das Produkt nicht, wenn es Risse oder beschädigte Teile aufweist. • Achtung. Gefahr des Kontakts mit scharfen Kanten. Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung des Produkts während der Installation. Tragen Sie Handschuhe.
Seite 15
• Verwenden Sie keine brennbaren, säurehaltigen, aggressiven und/oder Lösungsmittel, die brennbare oder giftige Gemische bilden können. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Reinigungsmittel. Das Produkt darf nur mit einem mit Wasser angefeuchteten Mikrofasertuch gereinigt werden. • Verwenden Sie keine Druckluft oder Lösungsmittelsprays. • Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Drucklanzen oder Wasserstrahlen. • Überprüfen Sie die Befestigung des Produkts an der Wand mindestens einmal alle sechs Monate. Überprüfen Sie den Zustand der Kunststoffteile. Ersetzen Sie sie, wenn sie abgenutzt oder beschädigt sind. • Die Verpackung ist 100% recycelbar. Die verschiedenen Teile der Verpackung dürfen nicht in die Umwelt geworfen werden. Entsorgen Sie die Verpackung in Übereinstimmung mit den örtlichen behördlichen Vorschriften.
Advertencias de seguridad • Guardar estas instrucciones. • Leer atentamente las advertencias de seguridad antes de instalar el producto. • El Fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las leyes vigentes o de las instrucciones de instalación, transporte y mantenimiento, o por el uso inadecuado del producto. • El Fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas debido al uso incorrecto del producto o a su montaje incorrecto. El producto debe instalarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Seite 17
• No utilice aire comprimido ni nebulización de disolventes. • No utilice lanzas o chorros de agua para limpiar el producto • Por lo menos una vez cada seis meses, asegurarse de que el producto esté fijado a la pared. Comprobar el estado de las piezas de plástico. Sustituirlas si están desgastadas o deterioradas. • El embalaje es 100% reciclable. Las diferentes partes del embalaje no deben dispersarse en el medio ambiente. Desechar el embalaje de acuerdo con las normas establecidas por las autoridades locales.
Seite 20
LCI Italy Srl Via Etruria, 1 – 50026 San Casciano (FI) www.lippertcomponenents.eu eu-service@lippertcomponents.com @LippertEurope @LippertEMEA ed. 04/2025...