Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Venture Industries RF-Serie Bedienungs- Und Montageanleitung

Dachventilatoren
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGS UND MONTAGEANLEITUNG NR
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU / OPERATION AND MONTAGE MANUAL NO./
: RF,RFV/2024/V1
(obowiązuje od / valid since / gilt ab dem: 29.03.2024)
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
WENTYLATORÓW DACHOWYCH TYPU RF / RFV
OPERATION AND ASSEMBLY MANUAL
OF ROOF FANS TYPE RF / RFV
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG
DACHVENTILATOREN TYP RF / RFV
(PL) Venture Industries Sp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie oraz
zastrzega sobie prawo do jego zmian i modyfikacji bez konieczności powiadamiania użytkownika.
(EN) Venture Industries Sp. z o.o. is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without
informing the user.
(DE) Venture Industries Sp. z o.o. übernimmt keine Haftung für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Hinweisen
entstehen sowie behält sich das Recht vor, dieses Dokument zu ändern und zu modifizieren, ohne darüber den Nutzer informieren zu müssen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venture Industries RF-Serie

  • Seite 1 (EN) Venture Industries Sp. z o.o. is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without informing the user.
  • Seite 3 RF, RFV/2024/V1 7. DISMANTLING AND RECYCLING ..............................17 Appendix - A (Product indication) ..............................18 Appendix - B (The device receipt form) ............................18 Appendix - C (Examples of device faulty working) ..........................19 Appendix – D (Declaration of Manufacturer) ........................... 20 DEUTSCH EINLEITUNG .......................................
  • Seite 20: Appendix - D (Declaration Of Manufacturer)

    RF, RFV/2024/V1 Appendix – D (Declaration of Manufacturer) 20/29 tel. +48 (22) 751 95 50 www.venture.eu fax. +48 (22) 751 22 59 tel. (22) 751 95 50 www.venture.pl fax. (22) 751 22 59...
  • Seite 21: Einleitung

    Hinweise betreffend die richtige Aufstellung und Nutzung des Gerätes - Typenschild des Dachventilators mit dem Logo und dem Namen des Herstellers (Venture Industries Sp. z o.o.), der vollständigen Benennung des Dachventilators, den Hauptdaten wie : Betriebsspannung, Frequenz, Nennstromaufnahme, maximale Temperatur des zu befördernden Mediums und der Umgebung (Temp.
  • Seite 22: Risiken Und Richtlinien Verbunden Mit Der Temperatur

    •Jedwede Modifikationen des Gerätes sind unzulässig. Komplizierte Wartungsarbeiten, bei denen z.B. der Motor oder der Rotor ausgebaut werden muss, sind jeweils im KUNDENDIENST von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundendienstes – nach Einholung einer Zustimmung des Herstellers durchzuführen. Eine unrichtige Montage kann die Betriebsparameter verschlechtern, zu Geräteschäden sowie zu einer gefährlichen Situation führen.
  • Seite 23: Risiken Und Richtlinien Verbunden Mit Dem Vorkommen Einer Explosionszone

    RF, RFV/2024/V1 •Man darf nicht zur Beschädigung oder zur Durchführung etwaiger Modifikationen am Dachventilator führen (z.B. Lockerung der Schutzelemente, Verbindungselemente, Auswuchtungsverlust des Rotors, Abriß der Auswuchtgewichte des Rotors). Bei Entdeckung von Unrichtigkeiten ist der Dachventilator einer Reparatur zu unterziehen. 1.2.8 Risiken und Richtlinien verbunden mit dem Vorkommen einer Explosionszone •Kontakt des Dachventilators mit einem explosiven Medium kann seine Entflammung verursachen.
  • Seite 24: Hinweise Für Den Elektro-Anschluss

    RF, RFV/2024/V1 •Es ist sicherzustellen dass sich keine Fremdkörper (z.B. Montageelemente, Werkzeug) im Inneren oder in der Nähe des Dachventilators befinden, dass der Rotor nich blockert ist und dass der Dachventilator nach der abgeschlossenen Installation entsprechend abgesichert angezogen). worden ist (z.B. die Haube und die Anschlußdose geschlossen und abgesichert, die Verbindungselemente 3.2 Hinweise für den Elektro-Anschluss •Der Dachventilator sowie das Versorgungsnetz sind gemäß...
  • Seite 25: Rotordrehrichtung

    RF, RFV/2024/V1 RF/4-250T – art. 43528080 RF/4-315T – art. 43528090 RF/6-560T – art. 43528176 RF/4-400T – art. 43528142 RF/4-450T/H– art. 43528152 RFV/6-560T – art. 43528385 RF/6-400T – art. 43528146 RF/6-500T – art. 43528164 RF/6-450T – art. 43528155 RF/4-500T/L– art. 43528161 RF/4-560T/L –...
  • Seite 26: Wartung, Regelmässige Inspektionen

    Hinweis auf eine Beschädigungs des Gerätes bilden. 6. REPARATUREN, GEWÄHRLEISTUNG Es sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden. Die Dachventilator dürfen nur im Kundenservice von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundenservices nach dem Erhalt einer Zustimmung vom Hersteller repariert werden. Die Garantiebedingungen sind im Garantieschein des Gerätes bestimmt.
  • Seite 27: Anlage A (Produktbezeichnung)

    RF, RFV/2024/V1 ANLAGE A (Produktbezeichnung) [1] – Vollständiger Produktname [10] – Isolierungsklasse des Elektromotors [2] – Typ des angewandten Motors [11] – Gewicht des Gerätes [3] – Leistung des angewandten Motors [12] – Maximale Umgebungstemperatur [4] – Nennstrom des Lüfters [13] –...
  • Seite 28: Anlage C - (Beispiele Der Funktionsstörungen)

    RF, RFV/2024/V1 ANLAGE C - (BEISPIELE DER FUNKTIONSSTÖRUNGEN) ANZEICHEN MÖGLICHE URSACHE •Beschädigter Rotor; •Die Ablagerungen am Rotor haben den Auswuchtungsverlust verursacht; Übermäßige •Auswuchtungsverlust des Rotors; Schwingungen oder •Aneinanderreiben der Teile; Lärm •Defekte oder abgenutzte Motorlager; •Der Rotor reibt an das Dachventilatorgehäuse oder ein Fremdkörper befindet sich im Inneren des Dachventilators (z.B.
  • Seite 29: Anlage D (Erklärung Des Herstellers)

    RF, RFV/2024/V1 ANLAGE D (Erklärung des Herstellers) tel. +48 (22) 751 95 50 www.venture.eu fax. +48 (22) 751 22 59 29/29...

Inhaltsverzeichnis