Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NOTICE D'ENTRETIEN
WARTUNGS-
INSTRUCTIONS
Dégau-raboteuse
Abrichte
und
Planer
and
F
A.
Arbreavec 2 fers montés, équilibré
dynamiquement
Protecteur de dégauchissage
B.
C.
Volant de réglage de la table de
raboteuse
D.
Carter de protection
E.
Table
d'entrée
Table
de sortie
F.
G.
Table de rabotage
H.
Guide réglable
Protecteur éjecteur copeaux pour
rabotage
J.
Blocage table d'entrée
K.
Blocage table raboteuse
Capteur d'aspiration
M. Visserie
Lamachine est conforme å la Iégisla-
tjon en vigueur dans Ie pays de
diffusion.
ET D'UTILISATION
UND BETRIEBSANLEITUNG
FOR MAINTENANCE
Dickenhobel
thicknesser
A
B
A.
Messerwelle mit zwei eingebauten
Messern, dynamisch ausgewuch-
tet
Schutzvorrichtung
B.
C.
Handrad zum Verstellen des Dicken
hobeltisches
D.
Getriebekasten
E.
Eingangstisch
F.
Ausgangstisch
G.
Dickenhobeltisch
H.
Einstellbarer Längsanschlag
Schutz-und Spanauswurfvomchtung
für Dickenhobelmaschine
Handgriff zum Blockieren des Ein-
J.
gangstisches
K.
Handgriffzum Blokieren des Dicken-
hobeltisches
L
Absaugelement
M. Schrauben
Die Maschineentsprichtderjeweiligen
Landesvorschrift.
AND USE
H
E
D
KITY
MACHINESABOIS
636
La machine
se compose
Die Maschine
besteht
The machine
comprises
Knife block,with two built-in kbives,
A.
dynamically
balanced.
B.
Guardingaccordingto localregula-
tions
C.
Hand wheel for adjusting the thick-
ness planer
table
Protection casing
D.
E.
Entry table
F.
Exit table
Thickness
planer table
G.
H. Tilting
fence
Guard and chip ejection for thickness
planer
J.
Entrance table locking handle
K. Thickness planer table locking
handle
L
Extractor
collector
M. Nuts and bolts for assembly
The machine complies with local
safety regulations.
de :
aus :
:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kity 636

  • Seite 1 KITY NOTICE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION WARTUNGS- UND BETRIEBSANLEITUNG MACHINESABOIS INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE AND USE Dégau-raboteuse Abrichte Dickenhobel Planer thicknesser La machine se compose de : Die Maschine besteht aus : The machine comprises Arbreavec 2 fers montés, équilibré Messerwelle mit zwei eingebauten...
  • Seite 2 USING THE MACH' NEASA SUR- UTILISATION DE LA MACHINE 'VERWENDUNG MASCHINE EN DÉGAUCHISSEUSE (fig. 2) ALS ABRICHTE (Abb. 2) FACE PLANER (fig. 2) Before alwaysremov•e anti- Note : Avant toute utilisation, enle- Bemerkung: Beim erstmaligen rust coating from the table of the thick ver (antirouille de la table raboteuse...
  • Seite 3 Guide parallöle Längsanschlag Fence Réglable et inclinable. ist aufdie gevvünschte Breite einstellbar Can be set anywhere over the block und schrägstellbar. and inclined, to 450, Manette de serrage (N - fig- 4) Klemmgriff (N - Abb. 4) Locking handle (N - fig. 4) Permet un serrage rapide et efficace Klemmt den Längsanschlag rasch This handle allows the fence to be...
  • Seite 4 ADJUSTING USING EINSTELLEN INBETRIEB- RÉGLAGEETFONCTIONNEMENT GUARD NAHME DER SCHUTZVORRICH- DU PROTECTEUR TUNG Please Note: The guard supplied Note Wichtig complies with local safety regulations. Die mit der Maschine geliefene Schutz- Le protecteur joint est conforme vorrichtung entspricht der jeweiligen législation en vigueur dans le pays de Landesvorschrift.
  • Seite 5 Dressage dune face de référence Abrichten einer Winkelkante Surface planing a reference face Dégauchir dabord sur plat, ensuite Zuerstflach, dann hochkant arbeiten. Check for any faults or nails in the sur chant. timber which is to be machined. Fehlerstellen des Werkstücks kenn- Work on the flat first...
  • Seite 6 BENUTZUNG DER MASCHINE USINGTHE MACHINE THICK. UTILISATION DE LA MACHINE NESS PLANER DICKENHOBEL EN RABOTEUSE frrmm surface Passage de Ia dégauchisseuse en der Abrichte planer {fig. 13) hobelmaschine {Abb. 13) raboteuse (fig. 1 remove fence — retirer le guide parallile —...
  • Seite 7 Dispositif dentrainernent Vorschubsystem (Abb. 15) Timber feed (fig. 15) (fig. 15) Lebois est entrainé automatiquement Das Holz Wird durch zwei gefedenen The wood is automaticallyféd by two par deux rouleaux, l*un cannelé Walzen-die eine ist geriffelt II-I). die rollers which are mounted on springs (autre lisse montés...
  • Seite 8 Advice - Recommendations Conseils-recommandations Praktische Ratschläge Firstly, plane two square faces for 1m voraus awei Wnkelkanten abrichten, Dégauchir au préalable deux faces de reference. référence en équerre. Des Werkstück nach Abb. 1 7 mit der Engage the wood as in fig. 17 with Engager la piice.
  • Seite 9 DÉMONTAGE-REMONTAGE - RÉ- AUSBAUEN, EINSETZEN UND EIN- REMOVING, REPLACING GLAGE FERS STELLEN HOBELMESSER JUSTING CUTTERS Démonter. remonter et régler de préfé- Messer, eines nach dém anderen Preferablyremove, replace and adjust rence un fer apres l'autre. abmontieren aufmontieren und einstel• cutter after other.
  • Seite 10 Adjusting the cutters Einstellen Messer des fers Move the entry table as the arrows Den Eingangstisch nach Pfeil (Abb. Reculer la table dientrée suivant {fig. 21). 21) zurückstellem fléche (fig, 21}. Turn the knife block to bring the Die Messeruelle so drehen, dass die Toumer l'altre pour amener le tranchant...
  • Seite 11 MONTAGE DU CAPTEUR YASH. AUFBAU DES ABSAUGELEMEN- MOUNTING THE EXTRACTOR COL- RATION LECTOR Le meme capteur est utilisé : Das glejche Absaugelement benüzt The same collector is used for : — En dégauchissage (le capteurest — surface planing monté sur la table de rabotage}(fig. —...
  • Seite 12 Remove the protective casing to abzunehmen. grease the feed mechanism, Nettoyer et endu ire régul iirement les Die Maschinentische regelmässig mit Clean and grease the machine tables KITY-SPEED einreiben, tables machines KI TY-SPEED, with KITYSPEED regularly. uec une burette...
  • Seite 13 ANOMALIES DE FONCTIONNE- BETRIEBSSTÖRUNGEN FAULTS IN PERFORMANCE MENT Si votre machine est bien montée Wenn Ihre Maschine richtig montiert If your machine is well set-up and convenablement entretenue. il ne und gut gepflegt iSti sollte es an sich properly majntained, it IS unlikely doit pasy avoird incidentssusceptibles keine Störungen geben.
  • Seite 14 10 2636 / 01 REF. 10.87 502913 503090 92828 94105 90301 602310 50232B 502411 502317 502310 95551 95552 95505 95801 502319 13 —X 502318 502326 502327 snn8R1 502330 21203 — 24 92860 94117 602100 502100 90713 94117 500851 501353 501480 92872 501590 92851...
  • Seite 15 10 2636 / 02 REF. 10.87 601392 601284 602400 600529 92104 503211 94402 90701 94151 92201 94403 90709 90305 94117 500510 92523 94134 601043 90305 94119 96408 96705 96701 501774...
  • Seite 16 REF. 10.87 10 2636 / 03 600887 95205 95415 601056 500524 94109 92819 502670 502255 600527 96418 501297 501298 501296 302313 96510 95103 502441 95101 500887 90709 90709 94105 92203 204961 204962 501311 500831 500832 502907 501813 q5310 502383 502391 602391...
  • Seite 17 10 2636 / 04 10.87 REF. 94109 94105 90709 94117 500545 500544 502462 600544 600542 90605 95207 503104 500269 500543 94405 60051 500528 501008 500511 92201 94403 90709 500269 600581 501009 94133 g0717 95310 500537 500522 96420 93103 502285 96422 601009 06702 96705...
  • Seite 18 1102636/05 REF. 10.87 601295 501295 SOI 359 95410 95401 500533 94141 94405 502448 600555 502502 91405 90201 91601 94117 90305 502906 92819 94105 601479 502248 602249 94117 501479 501481 92525 501316 92846 501062 90305 502605 94125 502578 90301 94105 501108 502577 501346 91601...
  • Seite 19 IDENTIFICATION du Trgvgil A. Numérode référence dela machine Mnisrére B. Vitesse de rotation e aecor dé au 636 C. Nom et adresse du fabricant l' INRSsous D. Année et numéro de fabrication N' 2 1 9 KA 081 3V 12...
  • Seite 20 Änderungen,bzw- VerbesserunF' behält sich der Herstellervor- Specification of the machineandaccessories m ay be changedor modified at any time, Dessins et textes non contractuels. Zeichnungen urd Texte nicht verbindlich Sketchesdrawings are not legally binding. KITY MACHINESA BOIS ELECTROLISA. 9.600000 B.P.ag- F 57240 BISCHWILLER - Tél„...
  • Seite 21 ELECTROLI S.A. FEUILLE TECHNIQUE KITY 50576 TECHNISCHE ANGA8EN a.P. F 67240 BISCHWILLER -INSTRUCTION SHEET 63.06.66 B 329 188 395 • prohibited PIETEMENT 202736 Plan de montage — Monter dans 1 tordre, suivant reperes correspondants Montageplan — Nach nach montieren, laut...