Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

I-VICFLEX-GER
Victaulic
• Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie mit der Installation von
Victaulic-Produkten beginnen.
• Vergewissern Sie sich unmittelbar vor Installation, Ausbau, Einstellung oder
Wartung von Victaulic-Produkten immer, dass das Rohrleitungssystem vollständig
drucklos gemacht und entleert wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Anlagenteile, Abzweigleitungen oder
Leitungsabschnitte, die möglicherweise für/während Tests oder aufgrund von
Schließung/Positionierung von Armaturen isoliert wurden, unmittelbar vor Installation,
Ausbau, Einstellung oder Wartung von Victaulic-Produkten identifiziert, drucklos
gemacht und entleert werden.
• Tragen Sie Schutzbrille, Schutzhelm, Sicherheitsschuhe und Gehörschutz.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen
und Sachschäden kommen.
Kontaktieren Sie Victaulic, falls Sie Fragen zur sicheren und ordnungsgemäßen
Montage der in diesem Handbuch behandelten Produkte haben.
Auf victaulic.com finden Sie immer die aktuellsten Informationen zu Victaulic Produkten.
MONTAGEHANDBUCH
VicFlex
®
ACHTUNG
-Produkte

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Victaulic I-VICFLEX-GER

  • Seite 1 Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu tödlichen oder schweren Verletzungen und Sachschäden kommen. Kontaktieren Sie Victaulic, falls Sie Fragen zur sicheren und ordnungsgemäßen Montage der in diesem Handbuch behandelten Produkte haben. Auf victaulic.com finden Sie immer die aktuellsten Informationen zu Victaulic Produkten.
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..................11 Gefahrenkennzeichnung .................. 12 Einführung ....................... 12 KONSTRUKTIONS-ANFORDERUNGEN ............17 HALTERUNGEN DES TYPS AB2 UND AB10 ..........21 Einführung ....................... 22 Montagezeichnung für Halterungen des Typs AB2 ......... 22 Montagezeichnung für Halterungen des Typs AB10 ........23 Installation von Halterungen des Typs AB2 und AB10 für abgehängte Deckensysteme nach ASTM C635 gemäß...
  • Seite 3 Montagegewichte .................... 53 Hinweise zur Vorbereitung von Hülse- und Blende- und zurückgesetzten Konfigurationen ..........54 Installation von Halterungsbaugruppen des Typs AB6 ........55 Einstellung der Position des Trockensprinklers V33, V36 oder V40 ....56 Installation des flexiblen Schlauchs der Serie AH2 oder AH2-CC am Adapter AB6 mit Gewindeeinlass ..........
  • Seite 4 Installation des verstellbaren Befestigungsbügels des Typs AB13 an der Wand- oder Deckenfläche ..............85 HALTERUNG TYP AB14 ................87 Einführung .......................88 Installation der Halterung für versetzte Montage am Bogen des Typs AB14 ................89 Installation des Bogens vom Typ AB14 am flexiblen Schlauch ......89 Installation der Halterung für versetzte Montage des Typs AB14 am WANDBALKEN ..............
  • Seite 5 AH4-LP oder AH5 oder flexiblem Sprinkler der Serie V32 ......150 1-Zoll/DN25-IGS -Anschluss an der Sprinklerleitung mit flexiblem ™ Schlauch der Serie AH1-CC, AH1-CC-LP, AH2-CC, AH2-CC-LP, AH2-CC-300 oder flexiblem VICTAULIC VicFlex -Formteil GH1-C2C ® ™ oder flexiblen Sprinklern der Serie V32 ............151...
  • Seite 6 Anweisungen für die erstmalige Verwendung eines Victaulic Firelock ® ™ Installation-Ready -Formteils mit 90°-Bogen Nr. 101 oder geradem ™ T-Stück Nr. 102 zusammen mit einem flexiblen Victaulic VicFlex ® ™ Schlauch (1-Zoll/DN25-IGS -Anschluss) ............156 ™ Anweisungen zum Wiederzusammenbau eines flexiblen...
  • Seite 7 Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen (AH1-CC/AH1-CC-LP) ........185 Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen (AH2/AH2-LP) ..........186 Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen (AH2-CC/AH2-CC-LP) ............187 Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen (AH2-CC-300/AH2-300) ...........188 Zulassungsinformationen –...
  • Seite 8 Reibungsverlustdaten flexibler Schläuche der Serie AH2-AB14/AH2-CC-AB14 (UL) ............206 Reibungsverlustdaten flexibler Schläuche der Serie AH4/AH4-LP (FM) ................208 Reibungsverlustdaten flexibler Schläuche der Serie AH4-AB13 (FM) ................209 Reibungsverlustdaten für Sprinkler-Formteil mit flexiblem Schlauch des Typs AQC-U (FM) ..........209 Reibungsverlustdaten für Sprinkler-Formteil mit flexiblem Schlauch des Typs C-AQC (FM) ..................
  • Seite 9 Modellnummern-Korrelation für Baugruppen der Serie GH1 ......231 Produktkennzeichnungsdaten für flache Bögen ..........232 I-VICFLEX-GER_10 INHALTSVERZEICHNIS REV_B...
  • Seite 10 Allgemeine Informationen I-VICFLEX-GER_11...
  • Seite 11 Überprüfen Sie immer die Einhaltung der maßgeblichen Vorschriften und der technischen Vorgaben. ANMERKUNG • Victaulic verfolgt eine Strategie der kontinuierlichen Produktverbesserung. Daher behält sich Victaulic ® ® das Recht vor, Produktspezifikationen, Designs und Standardausstattungen ohne Vorankündigung zu ändern, ohne dass dadurch Verpflichtungen entstehen.
  • Seite 12 ACHTUNG • Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie mit der Installation von Victaulic ® Produkten beginnen. • Vergewissern Sie sich unmittelbar vor Installation, Ausbau, Einstellung oder Wartung von Victaulic -Produkten immer, dass das Rohrleitungssystem vollständig drucklos gemacht ®...
  • Seite 13 • Für zurückgesetzte Sprinkler wird ein langes Standard-Bogenreduzierstück empfohlen. • Für verdeckte Sprinkler wird ein kurzes 90°-Bogenreduzierstück empfohlen. Informationen zu Anwendungen und Zulassungen finden Sie in den Victaulic -Datenblättern • ® für das jeweilige Produkt. Beziehen Sie sich darüber hinaus bei der Installation von...
  • Seite 14 Flexible Victaulic VicFlex -Schläuche der Serie AH1 und AH2 können für hydrostatische ® ™ Prüfungen installiert und dann für die endgültige Sprinklerplatzierung angepasst werden, sobald die Deckenstruktur und entsprechende Victaulic VicFlex -Halterungen installiert worden sind. ® ™ • Schützen Sie nasse Rohrleitungssysteme vor Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
  • Seite 15 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen I-VICFLEX-GER_16 ALLGEMEINE INFORMATIONEN REV_B...
  • Seite 16 Konstruktions- anforderungen I-VICFLEX-GER_17...
  • Seite 17 Übersicht Im folgenden Abschnitt werden die Anforderungen für Decken- oder Wandkonstruktionen beschrieben. Kontaktieren Sie Victaulic für Informationen zu Anwendungen, die in diesem Abschnitt nicht ® aufgeführt sind. Halterungen des Typs AB2, AB7 und AB10 Die Konstruktion muss die Anforderungen von ASTM C635 für abgehängte Deckensysteme erfüllen und in Übereinstimmung mit den ASTM-Normen C636 installiert werden.
  • Seite 18 Typ AQC-U Das Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteil des Typs AQC-U ist zur Verwendung an Reinraumdecken ® ™ FM-zugelassen. Siehe den Abschnitt „Zulassungsinformationen – flexible Schlauchbaugruppen mit entsprechendem maximalen Nennbetriebsdruck (AQC-U/AQC und AQD)“ in diesem Handbuch. Typ C-AQC (nur regional verfügbar) Das Victaulic...
  • Seite 19 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen I-VICFLEX-GER_20 KONSTRUKTIONSANFORDERUNGEN REV_B...
  • Seite 20 Halterungen des Typs AB2 und AB10 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_21...
  • Seite 21 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden Sprinklerleitungen mittels eines flexiblen ® ™ Schlauchs und Formteilen direkt mit dem Sprinkler und wurden für die Verwendung in abgehängten Deckensystemen konzipiert. • Siehe die Abschnitte „Allgemeine Informationen“ und „Konstruktionsanforderungen“. • Siehe Abschnitt „Technische Daten“.
  • Seite 22 MONTAGEZEICHNUNG FÜR HALTERUNGEN DES TYPS AB10 Pos. Beschreibung des Typs AB10 6 Zoll/152 mm lange Vierkantstange Baugruppe mit mittiger Öffnung und Flügelmutter Endhalterung mit Blechschraube Warnhinweis zum Versetzen Federscheibe T25-Halbrundschraube mit Innensechskant INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES TYPS AB2 UND AB10 FÜR ABGEHÄNGTE DECKENSYSTEME NACH ASTM C635 GEMÄSS ASTM-NORMEN C636 ACHTUNG •...
  • Seite 23 NUR FÜR HALTERUNGEN DES TYPS AB2: Zum Anpassen kann die Flügelschraube oben an der Endhalterungsbaugruppe gelöst werden, damit sich die Endhalterung auf der Vierkantstange verschieben lässt. Ziehen Sie die Flügelschraube oben an der Endhalterungsbaugruppe auf ein Drehmoment von 36 Inch-lbs/4 N•m an (ungefähr 1/2 bis 3/4 Umdrehung hinter handfest), um die Endhalterung an der Vierkantstange zu sichern.
  • Seite 24 INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES TYPS AB2 FÜR DECKENSYSTEME MIT HUTPROFILKANÄLEN NACH C645 GEMÄSS ASTM-NORMEN C753 (NUR FM UND VDS) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“...
  • Seite 25 4. Ziehen Sie zur Sicherung der Endhalterungen an den T-Schienen des Deckensystems mit Hutprofilkanälen eine 1 Zoll lange Blechschraube mit Durchmesser Nr. 10 (nicht mitgeliefert) wie auf der vorherigen Seite gezeigt in den Lochpositionen in der Mitte und unten rechts jeder Endhalterung (insgesamt vier Positionen) an.
  • Seite 26 INSTALLATION VON HOLZHALTERUNGEN (FM/UL FÜR AB2) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 27 INSTALLATION VON METALLHALTERUNGEN NACH ASTM C645 GEMÄSS ASTM-NORMEN C753 (FM/UL FÜR AB2) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“...
  • Seite 28 ALTERNATIVE NR. 1 – INSTALLATION VON HOLZHALTERUNGEN (NUR FM FÜR AB2) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 29 ALTERNATIVE NR. 1 – INSTALLATION VON METALLHALTERUNGEN (NUR FM FÜR AB2) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 30 ALTERNATIVE NR. 2 – INSTALLATION VON HOLZHALTERUNGEN (NUR FM FÜR AB2) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 31 ALTERNATIVE NR. 2 – INSTALLATION VON METALLHALTERUNGEN (NUR FM FÜR AB2) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 32 Halterung des Typs AB3 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_33...
  • Seite 33 EINFÜHRUNG Das Sprinkler-Formteil des Typs AB3 kann als Halterung für die Aufputzmontage bei hängenden oder Seitenwand-Anwendungen in Holz-, Metall- oder Betonblock-Wänden oder -Decken zusammen mit flexiblen VicFlex™ Schläuchen installiert werden. Bei Sprinklern für institutionelle Anwendungen, die zusammen mit der Halterung des Typs AB3 verwendet werden, sind auch die technischen Daten und die Montageanleitung des jeweiligen Sprinklerherstellers zu beachten.
  • Seite 34 • Der flexible Schlauch darf nicht gebogen oder nach oben und unten oder von links nach rechts bewegt werden, wenn er mit Druck beaufschlagt ist. • Halterungen des Typs AB3 für die Aufputzmontage dürfen nur mit flexiblen Victaulic VicFlex ®...
  • Seite 35 Flügelmutter nicht entfernt werden kann. ANMERKUNG • Wenn der Typ AB3 für institutionelle Anwendungen verwendet wird, installieren Sie den institutionellen Sprinkler unter Beachtung der Montageanleitung des Herstellers. Für andere Anwendungen, in denen automatische Victaulic FireLock -Sprinkler verwendet werden, siehe die ® ™...
  • Seite 36 Halterung des Typs AB4 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_37...
  • Seite 37 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden Sprinklerleitungen mittels eines flexiblen Schlauchs ® ™ und Formteilen direkt mit dem Sprinkler und wurden für die Verwendung in Deckensystemen mit Hutprofilkanälen konzipiert. Die Deckenkonstruktion muss die Anforderungen gemäß ASTM C645 erfüllen und gemäß ASTM C754 installiert werden.
  • Seite 38 INSTALLATION VON HALTERUNGEN AB4 FÜR DECKENSYSTEME MIT HUTPROFILKANÄLEN NACH ASTM C645 GEMÄSS ASTM-NORMEN C754 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“...
  • Seite 39 5. Ziehen Sie die Flügelschraube oben an jeder Endhalterungsbaugruppe auf ein Drehmoment von 36 Inch-lbs/4 N•m an (ungefähr 1/2 bis 3/4 Umdrehung über handfest), um die Endhalterungen an der Vierkantstange zu sichern. 5/16 6. Ziehen Sie die #10-24 x -Zoll-Blechschraube mit einem -Zoll-Sechskant-Bit (im Lieferumfang der Halterung enthalten) durch die beiden Positionen an jeder Endhalterung und in den Hutprofilkanälen fest.
  • Seite 40 Halterung des Typs AB5 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_41...
  • Seite 41 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden die Sprinklerleitung über einen flexiblen Schlauch ® ™ und Formteile direkt mit dem Sprinkler. • Siehe Abschnitt „Technische Daten für flexible Schläuche“. • Siehe Abschnitt „Wichtige Informationen zur Installation“. MONTAGEZEICHNUNG FÜR HALTERUNGEN DES TYPS AB5 Pos.
  • Seite 42 INSTALLATION MIT HOLZHALTERUNGEN 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2. Legen Sie eine Endhalterungsbaugruppe so an beide Enden der Vierkantstange an, dass die Flügelschraube wie links abgebildet nach außen zeigt (von der Baugruppe mit mittiger...
  • Seite 43 INSTALLATION FÜR DECKENSYSTEME MIT CD-PROFIL (60 MM) (NUR FM UND VdS) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 44 INSTALLATION FÜR METALLHALTERUNGEN NACH ASTM C645, DIE GEMÄSS ASTM-NORMEN C754 INSTALLIERT WERDEN 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“...
  • Seite 45 INSTALLATION FÜR DECKENSYSTEME MIT HUTPROFILKANÄLEN GEMÄSS ASTM C645, DIE ENTSPRECHEND ASTM-NORMEN C754 INSTALLIERT WERDEN (NUR FM) ANMERKUNG • Der Monteur muss die Eignung der Passung zwischen der Halterungsbaugruppe des Typs AB5, dem Sprinklerkopf und dem Deckensystem mit Hutprofilkanälen überprüfen. • Verdeckt hängende Sprinkler können den richtigen Eingriff der Baugruppe mit der mittigen Öffnung und dem Sprinklerreduziernippel verhindern.
  • Seite 46 5. Befestigen Sie die Endhalterungen an der Vierkantstange. Ziehen Sie dazu die Flügelschrauben an den Endhalterungsbaugruppen an, bis an der Unterseite der Flügelschraube und an der Oberseite der Endhalterung Metall auf Metall trifft. 6. Befolgen Sie zum Abschluss der Installation die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Installation des Sprinklerreduziernippels“...
  • Seite 47 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES TYPS AB5 MIT HOLZ- ODER METALLHALTERUNGEN I-VICFLEX-GER_48 UND SYSTEMEN MIT CD-PROFIL (60 MM) REV_B...
  • Seite 48 Halterung Typ AB6 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_49...
  • Seite 49 -Datenblatt 10.90 für Einzelheiten zu Gewichten der Halterungsbaugruppe des Typs AB6. ® Die Decke bzw. Wand muss so ausgelegt sein, dass sie die Last der Halterungsbaugruppe des Typs AB6 halten kann. Das Victaulic -Datenblatt 10.90 kann von victaulic.com heruntergeladen werden. ® TROCKENSPRINKLER-INSTALLATIONSBEISPIEL Enddichtung...
  • Seite 50 TECHNISCHE DATEN FÜR TROCKENSPRINKLER DER MODELLE V33, V36 UND V40 Für technische Informationen zum Trockensprinkler des Modells V33, V36 oder V40 siehe Victaulic ® Datenblatt 10.90, das von victaulic.com heruntergeladen werden kann. HINWEIS: Die Abbildung auf der vorherigen Seite ist ein Beispiel für eine typische Konfiguration mit Hülse und Blende.
  • Seite 51 TEMPERATUR GLEICHBLEIBEND BEI MINDESTENS 60°F/16°C Umgebungstemperatur – freiliegend bis zum Stärke „D” der Decke oder Austrittsende des Sprinklers Wand des Gefrierraums Bestelllänge „A” 3 – 6 Zoll/76 – 152 mm 12 Zoll/305 mm bis zu 20°F bis zu –6,7°C 7 – 12 Zoll/178 – 305 mm 18 Zoll/457 mm 3 –...
  • Seite 52 MONTAGEGEWICHTE Die Werte in den Tabellen unten sind die Gesamtgewichte in Pfund/Kilogramm für einen Trockensprinkler des Modells V33, V36 oder V40, einen flexiblen Schlauch der Serie AH2 (mit Wasser befüllt) und eine Halterungsbaugruppe des Typs AB6. Gewicht – Pfund/Kilogramm V33, V36 AH2-31-AB6 AH2-36-AB6 AH2-48-AB6...
  • Seite 53 HINWEISE ZUR VORBEREITUNG VON HÜLSE- UND BLENDE- UND ZURÜCKGESETZTEN KONFIGURATIONEN Der folgende Abschnitt enthält Schritte, die zur Vorbereitung von Trockensprinklern mit abnehmbarer Hülse und Blende und zurückgesetzter Abdeckung erforderlich sind. HINWEIS: ZURÜCKGESETZT HÄNGENDE SPRINKLERBAUGRUPPEN UND GELIEFERTE ABDECKUNGSKOMPONENTEN SIND FÜR DIE 286°F/131°C TEMPERATURKONFIGURATION NICHT FM-ZUGELASSEN. 1.
  • Seite 54 INSTALLATION VON HALTERUNGSBAUGRUPPEN DES TYPS AB6 VORSICHT • Das in die Decke oder Wand gebohrte Loch muss an beiden Seiten entgratet werden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung könnte zu einer Leckage der Sprinkleranlage mit nachfolgenden Sachschäden führen. ANMERKUNG • Die folgenden Fotos zeigen eine Installation in einer Gefrierraumanwendung, bei der die Halterungsbaugruppe des Typs AB6 durch die Decke angebracht wird.
  • Seite 55 4. Ziehen Sie jede Sechskant-Flanschschraube auf ein Drehmoment von 40 Inch-lbs/4,5 N•m. Überschreiten Sie das angegebene Drehmoment NICHT. EINSTELLUNG DER POSITION DES TROCKENSPRINKLERS V33, V36 ODER V40 1. Stützen Sie den Zylinder des Trocken- sprinklers V33, V36 oder V40 ab und lösen Sie gleichzeitig die beiden Muttern an der Rückseite der Halterungsbaugruppe des Typs AB6.
  • Seite 56 INSTALLATION DES FLEXIBLEN SCHLAUCHS DER SERIE AH2 ODER AH2-CC AM ADAPTER AB6 MIT GEWINDEEINLASS NUR DIE ANSCHLUSSMUTTER DREHEN 1. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass die Dichtung in der Mutter des flexiblen Schlauchs der Serie AH2 oder AH2-CC richtig positioniert und nicht beschädigt ist.
  • Seite 57 3. Bringen Sie den Ampullenschutz wieder am Sprinkler an, bis das Sprinklersystem in Betrieb genommen wird. Seien Sie beim Anbringen des Ampullenschutzes vorsichtig, um Ampulle, Sprühteller und Rahmenarme nicht zu beschädigen. Verwenden Sie zum Anbringen des Ampullenschutzes KEIN Werkzeug. ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG DES ADAPTERTYPS AB6 ZUM ENTLEEREN DER BAUGRUPPE 1.
  • Seite 58 Halterung Typ AB7 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_59...
  • Seite 59 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden Sprinklerleitungen mittels eines flexiblen ® ™ Schlauchs und Formteilen direkt mit dem Sprinkler und wurden für die Verwendung in abgehängten Deckensystemen konzipiert. • Siehe die Abschnitte „Allgemeine Informationen“ und „Konstruktionsanforderungen“. • Siehe Abschnitt „Technische Daten“.
  • Seite 60 MONTAGE DER HALTERUNG DES TYPS AB7 FÜR ABGEHÄNGTE DECKENSYSTEME NACH ASTM C635 GEMÄSS ASTM-NORMEN C636 ACHTUNG • Der flexible Schlauch darf nicht gebogen oder nach oben und unten oder von links nach rechts bewegt werden, wenn er mit Druck beaufschlagt ist. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung könnte zu einem fehlerhaften Sprinklerbetrieb und in Folge zu tödlichen oder schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
  • Seite 61 INSTALLATION MIT HOLZHALTERUNGEN (NUR FM) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 62 INSTALLATION ALTERNATIVER HOLZHALTERUNGEN (NUR FM) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 63 INSTALLATION FÜR ASTM C645 METALLHALTERUNGEN GEMÄSS ASTM C754-STANDARDS (NUR FM) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 64 ALTERNATIVE INSTALLATION DER METALLHALTERUNGEN (NUR FM) 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 65 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen HALTERUNG TYP AB7 I-VICFLEX-GER_66 MONTAGEANLEITUNG REV_B...
  • Seite 66 Halterung Typ AB8 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_67...
  • Seite 67 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden Abzweige mittels eines flexiblen Schlauchs und ® ™ Formteilen direkt mit dem Sprinkler. Jede Fallbaugruppe umfasst einen flexiblen Schlauch, einen Abzweig-Anschlussnippel, einen Sprinkler-Reduziernippel und die Halterung des Typs AB8. • Siehe Abschnitt „Technische Daten für flexible Schläuche“.
  • Seite 68 EINFÜHRUNG ACHTUNG • Der flexible Schlauch darf nicht gebogen oder nach oben und unten oder von links nach rechts bewegt werden, wenn er mit Druck beaufschlagt ist. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung könnte zu einem fehlerhaften Sprinklerbetrieb und in Folge zu tödlichen oder schweren Verletzungen und Sachschäden führen. 1.
  • Seite 69 5. Ziehen Sie die Flügelschraube oben an jeder Endhalterung auf ein Drehmoment von 2,3 − 2,8 N•m/20 − 25 Inch-lbs an (ungefähr handfest plus 1/4 Umdrehung). 6. Schließen Sie die Sprinklerinstallation unter Zuhilfenahme der Abschnitte „Installation der Sprinklerreduziernippel“ und „Sprinklerinstallation“ ab. INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES TYPS AB8 I-VICFLEX-GER_70 MIT DECKENSYSTEMEN MIT CD-PROFIL REV_B...
  • Seite 70 Halterung Typ AB11 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_71...
  • Seite 71 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden Sprinklerleitungen mittels eines flexiblen Schlauchs und ® ™ Formteilen direkt mit dem Sprinkler und wurden für die Verwendung in abgehängten Deckensystemen konzipiert. • Siehe Abschnitt „Technische Daten für flexible Schläuche“. • Siehe Abschnitt „Wichtige Informationen zur Installation“.
  • Seite 72 MONTAGE VON HALTERUNGEN DES TYPS AB11 FÜR ABGEHÄNGTE DECKENSYSTEME NACH ASTM C635 GEMÄSS ASTM-NORMEN C636 ODER C754 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“...
  • Seite 73 3. Üben Sie wie links gezeigt leichten Druck nach unten aus, um die Endhalterung flach gegen die T-Schiene zu drücken. Ziehen Sie die vormontierten Blechschrauben mit einem T25-Bit fest, um die Endhalterungen an den T-Schienen zu befestigen. Dringen Sie soweit in die T-Schiene vor, bis die Endhalterung vollständig an der T-Schiene anliegt.
  • Seite 74 Halterung Typ AB12 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_75...
  • Seite 75 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden die Sprinklerleitung über einen flexiblen Schlauch ® ™ und Formteile direkt mit dem Sprinkler. Die Halterung des Typs AB12 fixiert den Sprinkler und weist eine -Zoll/M10-Gewindestange zur Befestigung an einer Oberfläche wie einer Betondecke oder Sprinklerleitung auf. Sie wird in erster Linie für abgehängte Decken und Gipskartondecken verwendet.
  • Seite 76 INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES TYPS AB12 AN 3/8-ZOLL/M10-GEWINDESTANGEN 1. Bringen Sie den flexiblen Schlauch in der Sprinklerleitung und den Sprinklerreduziernippel am flexiblen Schlauch an. Befolgen Sie dazu die entsprechenden Anweisungen in den Abschnitten „Anschluss an der Sprinklerleitung“ und „Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch“. 2.
  • Seite 77 6. Ziehen Sie die Einstellschraube mit einem T25-Bit auf ein Drehmoment von 75 Inch-lbs/8,5 N•m an (bis die Einstellschraube Metallkontakt mit dem Boden des Verschlusses hat). HINWEIS: Der Sprinklerreduziernippel kann nach dem Anbringen der Trockenbauwand mit der Einstellschraube an der Baugruppe mit der mittigen Öffnung eingestellt werden. 7.
  • Seite 78 EINBAUMASSE FÜR HALTERUNGEN DES TYPS AB12 Unfertige Deckenoberfläche 1 / Zoll/ 29 mm / -Zoll/M10-Gewinde stange (max. Länge 3 Fuß/0,9 m) / Zoll/ „A“ 3 mm siehe Tabelle „B“ siehe Tabelle Fertige Fläche von / -Zoll-/16-mm- V2707 ½ Zoll/12,7 mm MAX. RÜCKVERSATZ typischer Decke Kurzer Langer...
  • Seite 79 1 / Zoll/ 29 mm / Zoll/ 3 mm / -Zoll/M10- Gewindestange (max. Länge 3 Fuß/0,9 m) V2703 ½ Zoll/12,7 mm INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES TYPS AB12 FÜR ABGEHÄNGTE I-VICFLEX-GER_80 DECKEN UND GIPSKARTONDECKEN REV_B...
  • Seite 80 Halterung Typ AB13 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_81...
  • Seite 81 EINFÜHRUNG ANMERKUNG: Victaulic VicFlex -Halterungen des Typs AB13 sind nur in Australien regional erhältlich. ® ™ Victaulic VicFlex -Sprinkler-Formteile verbinden die Sprinklerleitung über einen flexiblen Schlauch und ® ™ Formteile direkt mit dem Sprinkler. • Siehe Abschnitt „1-Zoll/DN25-IGS-Anschluss an der Sprinklerleitung“.
  • Seite 82 Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte zu einem fehlerhaften Sprinklerbetrieb und in Folge zu Todesfällen oder ernsthaften Verletzungen und Sachschäden führen. 1. Installieren Sie den Sprinkler unter Beachtung der Montageanleitung des Herstellers. Beziehen Sie sich bei Victaulic Sprinklern auf die Victaulic FireLock ®...
  • Seite 83 INSTALLATION DES FLACHEN REDUZIERBOGENS DER HALTERUNG DES TYPS AB13 AM FLEXIBLEN SCHLAUCH 1. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass die Dichtung in der Mutter des flexiblen Schlauchs richtig positioniert und nicht beschädigt ist. Bringen Sie die Mutter am Einlass des flachen Reduzierbogens der Halterung des Typs AB13 an.
  • Seite 84 Deckenfläche an. (HINWEIS: Zur Verdeutlichung der Komponenten wird die Trockenbauwand nicht gezeigt.) Die Schrauben müssen festgezogen werden, bis der verstellbare Befestigungsbügel ganz an der Wand- oder Deckenfläche anliegt. HINWEIS: Victaulic liefert die beiden Schrauben nicht. Es gehört zur Verantwortung des Systemplaners, Schrauben anzugeben, die für den Untergrund geeignet sind.
  • Seite 85 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen INSTALLATION DER HALTERUNG I-VICFLEX-GER_86 DES TYPS AB13 REV_B...
  • Seite 86 Halterung Typ AB14 Montageanleitung I-VICFLEX-GER_87...
  • Seite 87 Halterung für versetzte Montage (zurückgesetzt) Warnhinweis zum Versetzen HINWEIS: Victaulic liefert nicht die beiden Schrauben zur Befestigung der Halterung des Typs AB14 am Wandbalken. Für die Montage sind zwei für den Untergrund geeignete 1-Zoll/25-mm- Schrauben mit Durchmesser Nr. 12 erforderlich. Es gehört zur Verantwortung des Systemplaners, Schrauben anzugeben, die für den Untergrund geeignet sind.
  • Seite 88 INSTALLATION DER HALTERUNG FÜR VERSETZTE MONTAGE AM BOGEN DES TYPS AB14 Halterung für versetzte Montage Halterung für versetzte verdeckte horizontale Seitenwandmontage Montage zurückgesetzt 1. Installieren Sie die Halterung für versetzte Montage wie oben gezeigt am Bogen. INSTALLATION DES BOGENS VOM TYP AB14 AM FLEXIBLEN SCHLAUCH 1.
  • Seite 89 2. Bringen Sie den Bogen mit zwei für den Untergrund geeigneten 1-Zoll/25-mm-Schrauben mit Durchmesser Nr. 12am Wandbalken an. Der Bogen muss vollständig am Wandbalken anliegen. HINWEIS: Victaulic liefert die Schrauben nicht. Es gehört zur Verantwortung des Systemplaners, Schrauben anzuge- ben, die für den Untergrund geeignet sind.
  • Seite 90 Halterung ABBA/VB5/ABMM Montageanleitung I-VICFLEX-GER_91...
  • Seite 91 SPRINKLER VERWENDET. • Siehe Abschnitt „Technische Daten für flexible Schläuche“. • Siehe Abschnitt „Wichtige Informationen zur Installation“. ANMERKUNG • Victaulic VicFlex -Halterungen des Typs ABBA, VB5 und ABMM können zusammen mit den ® ™ flexiblen VicFlex -Schläuchen in zahlreichen Konfigurationen an unterschiedlichen Wand- und ™...
  • Seite 92 MONTAGEZEICHNUNG FÜR HALTERUNGEN DES TYPS ABBA Pos. Beschreibung Schieber Einstellschraube Halteschraube für Vierkantstange Hauptteil der Halterung Vierkantstange Montageplatte INSTALLATION DER HALTERUNGEN DES TYPS ABBA/VB5/ABMM FÜR BRANDSCHUTZANWENDUNGEN REV_B I-VICFLEX-GER_93...
  • Seite 93 MONTAGEZEICHNUNG FÜR HALTERUNGEN DES TYPS AB5 Pos. Beschreibung Schieber Einstellschraube Halteschraube für Vierkantstange Hauptteil der Halterung Vierkantstange Montageplatte INSTALLATION DER HALTERUNGEN DES TYPS ABBA/ABMM FÜR I-VICFLEX-GER_94 BRANDSCHUTZANWENDUNGEN REV_B...
  • Seite 94 Größe 1 1/2 Zoll/48,3 mm): Zur Installation der Halterungen des Typs ABBA/VB5 werden eine Bügelschraube und zwei Muttern benötigt. Victaulic liefert nicht die Bügelschraube und die beiden Muttern zur Befestigung der Montageplatte an der Sprinklerleitung. Legen Sie die Bügelschraube um die Sprinklerleitung und stecken Sie dann die Enden in die beiden inneren Löcher an der...
  • Seite 95 INSTALLATIONSKONFIGURATIONEN FÜR HALTERUNGEN DES TYPS ABBA/VB5 ÜBERBODENMONTAGE – ÜBERBODENMONTAGE – HÄNGENDE KONFIGURATION (FM) SEITENWAND-KONFIGURATION (FM) AUSLEGERMONTAGE – AUSLEGERMONTAGE – HÄNGENDE KONFIGURATION (FM) SEITENWAND-KONFIGURATION (FM) STEHENDE KONFIGURATIONEN (FM) Innere Löcher zur Verwendung mit U-Bolzen (1/4-Zoll-U-Bolzen für ein 1,25-Zoll-Rohr) für aufrechte Kon gurationen Montageplatte und als Führung zum Ausrichten der Montageplatte mit der...
  • Seite 96 Installation der Endhalterungen AB2 und AB5 am Deckengitter finden Sie in diesem Handbuch. Für oberflächenmontierte Konfigurationen: Die Halterungen des Typs ABMM/VB5 können in Anwendungen mit Holz- oder Beton-Blockwänden oder -Decken oder in Anwendungen mit Metallwänden oder -decken installiert werden. Victaulic liefert nicht die Schrauben zur Befestigung ®...
  • Seite 97 INSTALLATIONSKONFIGURATIONEN FÜR HALTERUNGEN DES TYPS ABMM/VB5 VIERKANTSTANGE UND VIERKANTSTANGE UND ENDHALTERUNGEN DES ENDHALTERUNGEN DES TYPS AB2 (FM) TYPS AB5 (FM) ABSTANDSMONTAGE – ABSTANDSMONTAGE – HÄNGENDE KONFIGURATION (FM) SEITENWAND-KONFIGURATION (FM) OBERFLÄCHENMONTAGE – HÄNGENDE UND SEITENWAND-KONFIGURATION (FM) INSTALLATION DER HALTERUNGEN DES TYPS ABBA/ABMM FÜR I-VICFLEX-GER_98 BRANDSCHUTZANWENDUNGEN REV_B...
  • Seite 98 Halterung Typ AQD-M Montageanleitung I-VICFLEX-GER_99...
  • Seite 99 EINFÜHRUNG Victaulic VicFlex-Halterungen des Typs AQD-M schließen die Abzweigleitung direkt am Sprinkler an und können an runden oder eckigen Metallrohren angebracht werden. • Siehe Abschnitt „Technische Daten für flexible Schläuche“. • Siehe Abschnitt „Wichtige Informationen zur Installation“. MONTAGEZEICHNUNG FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE DES TYPS AH2-CC Pos.
  • Seite 100 MONTAGEZEICHNUNG FÜR HALTERUNGEN DES TYPS AQD-M Pos. Beschreibung der Serie AH2-CC Halterung Sprinkler-Reduzierstücke Kupplungsbaugruppe O-Ring (0,984" ID X 0,139" Breite) Sprinklerbeutel* * Zwei unterschiedliche Beutelmaterialien (Zellophan und Polyethylen) sind im Lieferumfang enthalten. Wählen Sie das Beutelmaterial, das für die Systembedingungen geeignet ist. Der Polyethylenbeutel ist größer als der Zellophanbeutel. INSTALLATION DER HALTERUNG DES TYPS AQD-M BEI RUNDEN ODER ECKIGEN METALL-ODER GFK-ROHREN REV_B...
  • Seite 101 ANSCHLUSS AM SPRINKLER MIT DEM MITGELIEFERTEN ADAPTER NR. 140 MIT NPT- ODER BSPT-AUSSENGEWINDE X NUT ACHTUNG • Der flexible Schlauch darf nicht gebogen oder nach oben und unten oder von links nach rechts bewegt werden, wenn er mit Druck beaufschlagt ist. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung könnte zu einem fehlerhaften Sprinklerbetrieb und in Folge zu tödlichen oder schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
  • Seite 102 2. Tragen Sie wie in der Abbildung links gezeigt Rohrkitt/Dichtmittel oder Klebefolie/Dichtungsband um die Bohrung am Rohr herum auf. Befolgen Sie dabei immer die Anweisungen des Herstellers des Rohrkitts/Dichtmittels bzw. der Klebefolie/ des Dichtungsbands. 3. Setzen Sie die Halterung auf das Rohr. 3a.
  • Seite 103 SPRINKLERINSTALLATION 1. Installieren Sie den Sprinkler unter Beachtung der Montageanleitung des Herstellers. Beziehen Sie sich bei Victaulic Sprinklern auf die Victaulic FireLock -Montage- und Wartungsanleitung I-40 für ® ™ automatische Sprinkler. 2. Bringen Sie den Beutel und O-Ring an. ANMERKUNG: Zwei unterschiedliche Beutelmaterialien (Zellophan und Polyethylen) sind im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 104 INSPEKTION/WARTUNG DES SPRINKLERBEUTELS ACHTUNG • Vergewissern Sie sich unmittelbar vor Installation, Ausbau, Einstellung oder Wartung von Victaulic-Produkten immer, dass das Rohrleitungssystem vollständig drucklos gemacht und entleert wurde. • Vergewissern Sie sich, dass alle Anlagenteile, Abzweigleitungen oder Leitungsabschnitte, die möglicherweise für/während Tests oder aufgrund von Schließung/Positionierung von Armaturen isoliert wurden, unmittelbar vor Installation, Ausbau, Einstellung oder Wartung von Victaulic-Produkten identifiziert, drucklos gemacht und entleert werden.
  • Seite 105 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen INSTALLATION DER HALTERUNG DES TYPS AQD-M BEI RUNDEN ODER I-VICFLEX-GER_106 ECKIGEN METALL-ODER GFK-ROHREN REV_B...
  • Seite 106 Halterung Typ AQD Montageanleitung I-VICFLEX-GER_107...
  • Seite 107 Siehe Abschnitt „Wichtige Informationen zur Installation“. ANSCHLUSS DES SPRINKLER-FORMTEILS DES TYPS AQD AN DER ABZWEIGLEITUNG ACHTUNG • Victaulic VicFlex™-Produkte dürfen nicht gebogen oder nach oben und unten oder von links ® nach rechts bewegt werden, wenn sie mit Druck beaufschlagt sind.
  • Seite 108 INSTALLATION DES TYPS AQD AM ROHR ACHTUNG • Bei der Vorbereitung des Rohrs müssen eine Feinstaubmaske und Schutzhandschuhe getragen werden. • Tragen Sie Schutzbrille, Schutzhelm und Sicherheitsschuhe. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte zu schweren Atemwegserkrankungen oder anderen Körperverletzungen führen. ANMERKUNG: Bestimmen Sie vor Ausführung der folgenden Schritte die Stelle am Rohr, an der der Typ AQD installiert werden soll.
  • Seite 109 NUR FÜR GFK-ROHRE: Bereiten Sie mit einem Tellerschleifer einen Bereich von 6 x 6 Zoll/ 152 x 152 mm um das in Schritt 1 in das Rohr geschnittene Loch herum vor. Dieser Bereich muss geschliffen werden, bis die Oberfläche rau ist, damit eine gute Verbindung mit dem Montageblock sichergestellt wird.
  • Seite 110 3–6 mm dicke Klebstoffschicht auf die Auflagefläche des Montageblocks und den 6 x 6 Zoll/ 152 x 152 mm großen Bereich um das in das Rohr geschnittene Loch herum auf. Empfohlene Klebstoffe finden Sie in der Tabelle oben. HINWEIS: Victaulic liefert den Klebstoff nicht.
  • Seite 111 Konsultieren Sie die Anleitung des Klebstoffherstellers für detaillierte Angaben zu Aushärtungszeiten und weitere technische Informationen. 6. Installieren Sie den Sprinkler unter Beachtung der Montageanleitung des Herstellers. Beziehen Sie sich bei Victaulic -Sprinklern auf die Victaulic ® ® FireLock -Montage- und Wartungsanleitung I-40 ™...
  • Seite 112 8. Befestigen Sie das Anschlussstück am Montageblock, indem Sie es solange im Uhrzeigersinn drehen, bis der Kontakt zwischen dem Anschlussstück und dem Montageblock hergestellt ist. Seien Sie vorsichtig, um zu vermeiden, dass die Gewinde sich verkanten. Ziehen Sie das Anschlussstück NICHT zu fest an. 8a.
  • Seite 113 • Vergewissern Sie sich, dass alle Anlagenteile, Abzweigleitungen oder Leitungsabschnitte, die möglicherweise für/während Tests oder aufgrund von Schließung/Positionierung von Armaturen isoliert wurden, unmittelbar vor Installation, Ausbau, Einstellung oder Wartung von Victaulic- Produkten identifiziert, drucklos gemacht und entleert werden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
  • Seite 114 Halterung Typ C-AQC Montageanleitung I-VICFLEX-GER_115...
  • Seite 115 Andere Reinraumdecken können von Fall zu Fall bewertet werden. Wenden Sie sich dafür bitte an Victaulic ® Der Monteur muss bei der Installation des Victaulic® VicFlex™-Typs C-AQC die entsprechende Reinraumkleidung tragen. Wenden Sie sich an den Gebäudeeigentümer oder seinen ernannten Stellvertreter, um die Anforderungen für die spezielle Reinraumanwendung bestätigen zu lassen.
  • Seite 116 2. Setzen Sie den Victaulic VicFlex -Typ C-AQC in die Querblockposition ein. ® ™ 3. Richten Sie die Löcher im Schwenkträger des Victaulic VicFlex -Typs C-AQC auf die T-Schrauben aus. ® ™ Sichern Sie den Schwenkträger am Deckengitter, indem Sie eine Mutter (im Lieferumfang des Deckengitters enthalten) auf dem Ende jeder T-Schraube anbringen.
  • Seite 117 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES TYPS C-AQC I-VICFLEX-GER_118 FÜR REINRAUMANWENDUNGEN REV_B...
  • Seite 118 Halterung Typ AQC-U Montageanleitung I-VICFLEX-GER_119...
  • Seite 119 Sprinkler und sind FM-zugelassen für die Verwendung mit Reinraum-Deckensystemen von Channel Systems, CLIN, Gordon, Exyte, SBB Daldrop und SBB Gorilla Grid (siehe Hinweise unten). Andere Reinraumdecken können anhand von Einzelfallprüfungen evaluiert werden. Wenden Sie sich dafür bitte an Victaulic. Der Monteur muss bei der Installation der Victaulic...
  • Seite 120 3. Setzen Sie den Victaulic VicFlex -Typ AQC-U in die Querblockposition ein. ® ™ 4. Richten Sie die Löcher im Schwenkträger des Victaulic VicFlex -Typs AQC-U auf die T-Schrauben aus. ® ™ Sichern sie den Schwenkträger am Deckengitter, indem Sie eine Unterlegscheibe, Sicherungsscheibe und Mutter (im Lieferumfang des Deckengitters enthalten) auf dem Ende jeder T-Schraube anbringen.
  • Seite 121 BEFESTIGUNG DES TYPS AQC-U AM REINRAUM-DECKENGITTER (GORDON-INSTALLATION) Explosionszeichnung der Montagekomponenten VicFlex Serie AH2-CC Flexibler Sprinklerschlauch Gordon/VicFlex Sprinklerbaugruppe 4 x ¼-20-Schraube* Halterung Dichtung Sprinkler mit Ampullenschutz* Deckengitter* * Vom Deckengitterhersteller oder anderen Herstellern bereitgestellte Komponenten. ANMERKUNG • Wenn der Sprühteller oder Ampullenschutz zu groß zu sein scheint, um durch das Deckengitter zu passen, kann es nötig sein, den Sprinkler zu installieren, nachdem der Typ AQC-U am Deckengitter befestigt wurde.
  • Seite 122 2. Setzen Sie den Victaulic VicFlex -Typ AQC-U in das Deckengitter ein. ® ™ 3. Richten Sie die Löcher der Victaulic VicFlex -Halterung des Typs AQC-U auf das Deckengitter ® ™ aus. Sichern Sie die Halterung am Deckengitter, indem eine 4 x 1/4-20-Schraube (im Lieferumfang des Deckengitters enthalten) durch jedes Loch in der Halterung und im Deckengitter angebracht wird.
  • Seite 123 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen INSTALLATION VON HALTERUNGEN DES I-VICFLEX-GER_124 TYPS AQC-U FÜR REINRAUMANWENDUNGEN REV_B...
  • Seite 124 Sprinkler der Serie DRY-SC/VS1 (V3505, V3506, V3509, V3510, V3517, V3518) Montageanleitung I-VICFLEX-GER_125...
  • Seite 125 EINFÜHRUNG Die Serie DRY-SC/VS1 wird direkt an der Abzweigleitung angeschlossen und wird durch eine zugelassene Halterung gestützt. Sie wird als Trockensprinkler eingestuft und hat keine äquivalente Länge. • Modelle V3505, V3506, V3509, V3510, V3517, and V3518 • Siehe Abschnitt „Technische Daten für flexible Schläuche“. •...
  • Seite 126 ACHTUNG • Austausch/Versetzen dieses Victaulic VicFlex -Sprinklers der Serie DRY-SC/VS1 MUSS von ® ™ qualifizierten Personen durchgeführt werden, die mit den ursprünglichen Planungskriterien des Systems, den Sprinklerzulassungen sowie den nationalen und lokalen Vorschriften (einschließlich NFPA 13) vertraut sind. Wenn ein Sprinkler der Serie DRY-SC/VS1 nicht ordnungsgemäß ausgetauscht/versetzt wird, könnte seine Leistung während eines Brandes beeinträchtigt werden, wodurch es zu schweren...
  • Seite 127 Endhalterung des Typs VB2 mit Schneidschraube Warnhinweis zum Versetzen/zur Manipulationssicherheit Flügelschraube * Die Vierkantstangenlänge bezieht sich auf den Nennabstand des Deckengitters. ANMERKUNG • VICTAULIC VICFLEX -HALTERUNGEN DES TYPS VB2 WERDEN FÜR ZURÜCKGESETZT ® ™ HÄNGENDE SPRINKLER DER SERIE DRY-SC/VS1 EMPFOHLEN.
  • Seite 128 Endhalterung des Typs VB3 mit Schneidschraube Warnhinweis zum Versetzen/zur Manipulationssicherheit Flügelschraube * Die Vierkantstangenlänge bezieht sich auf den Nennabstand des Deckengitters. ANMERKUNG • VICTAULIC VICFLEX -HALTERUNGEN DES TYPS VB3 WERDEN FÜR VERDECKT ® ™ HÄNGENDE SPRINKLER DER SERIE DRY-SC/VS1 EMPFOHLEN.
  • Seite 129 Endhalterung des Typs VB4 mit Schneidschraube Warnhinweis zum Versetzen/zur Manipulationssicherheit Flügelschraube * Die Vierkantstangenlänge bezieht sich auf den Nennabstand des Deckengitters. ANMERKUNG • VICTAULIC VICFLEX -HALTERUNGEN DES TYPS VB4 WERDEN FÜR HÄNGENDE ® ™ SPRINKLER MIT HÜLSE UND BLENDE DER SERIE DRY-SC/VS1 EMPFOHLEN.
  • Seite 130 Beispiel Typ VB5, Beschreibung Schieber Einstellschraube Halteschraube für Vierkantstange Hauptteil der Halterung Vierkantstange Montageplatte ANMERKUNG • VICTAULIC VICFLEX -HALTERUNGEN DES TYPS VB5 SIND ZUR VERWENDUNG MIT DER ® ™ SERIE DRY-SC/VS1 BESTIMMT INSTALLATION VON SPRINKLER DER SERIE DRY-SC/VS1 FÜR BRANDSCHUTZANWENDUNGEN REV_B...
  • Seite 131 Baugruppe mit mittiger Öffnung mit Halbrundschraube T25 Endhalterung des Typs VB6 Flügelschraube Warnhinweis zum Versetzen * Die Vierkantstangenlänge bezieht sich auf den Nennabstand des Deckengitters. ANMERKUNG • VICTAULIC VICFLEX -HALTERUNGEN DES TYPS VB6 SIND ZUR VERWENDUNG MIT DER ® ™ SERIE DRY-SC/VS1 BESTIMMT...
  • Seite 132 ANFORDERUNGEN AN DIE STEIGUNG BEI SPRINKLERN DER SERIE DRY-SC/VS1 Seitenwand KONTINUIERLICHE ABWÄRTSNEIGUNG EINLASS AUSLASS BEHEIZTER BEREICH UNBEHEIZTER BEREICH ZULÄSSIGE STEIGUNG EINLASS TIEFPUNKT AUSLASS BEHEIZTER BEREICH UNBEHEIZTER BEREICH UNZULÄSSIGE STEIGUNG Hängend KONTINUIERLICHE ABWÄRTSNEIGUNG EINLASS BEHEIZTER BEREICH UNBEHEIZTER BEREICH AUSLASS ZULÄSSIGE STEIGUNG EINLASS TIEFPUNKT BEHEIZTER BEREICH...
  • Seite 133 NUR FÜR TROCKENSYSTEME: • Der Einlass des Sprinklers der Serie DRY-SC/VS1 darf nur im Auslass eines Formteils (ohne Bögen) oder an einem geschweißten Auslass installiert werden, der die Abmessungsanforderungen von ANSI B16.3 und ANSI B16.4, Klasse 125 und Klasse 150 erfüllt. Bringen Sie den Sprinkler probeweise in einem Formteil an, um sicherzustellen, dass er richtig sitzt und dass es nicht zu Beeinträchtigungen zwischen Sprinkler und Formteil kommt.
  • Seite 134 NUR FÜR NASSSYSTEME: Installieren Sie Sprinkler der Serie DRY-SC/VS1 NICHT in einem Bogen mit Gewinde, einer • Gewindekupplung oder einem Formteil, das den Gewindeeingriff beeinträchtigen kann. Der Einlass des Sprinklers der Serie DRY-SC/VS1 DARF NICHT im Formteil aufliegen. Bringen Sie den Sprinkler probeweise in einem Formteil an, um sicherzustellen, dass er richtig sitzt. •...
  • Seite 135 • Alternativ zu Schritt 3 kann die Halterung wie links gezeigt auf das Auslassrohr gesteckt werden. 4. Bringen Sie die Halterungsbaugruppe in die gewünschte Position an der Holz- bzw. Metallhalterung. Vergewissern Sie sich, dass der Sprinkler richtig ausgerichtet ist. 4a. Bringen Sie die Sechskantschraube mit 5/16 einem -Zoll-Sechskantschlüssel wieder...
  • Seite 136 5. Befestigen Sie die Halterung in der gewünschten Position an der Holz- oder Metallhalterung mit zwei Nr. 10 x 1 1/2 Zoll langen Holzschrauben (bei Holzhalterungen wie oben abgebildet) oder mit zwei Nr. 10 x 1 1/2 Zoll langen Blechschrauben (bei Metallhalterungen). HINWEIS: Victaulic liefert ®...
  • Seite 137 HALTERUNGEN DES TYPS VB2, VB3 UND VB4 – INSTALLATION BEI ABGEHÄNGTEN DECKENSYSTEMEN GEMÄSS ASTM C635 MIT EINLEGEPLATTEN (GEMÄSS NORMEN ASTM C636) ACHTUNG • Versuchen Sie NICHT, einen Sprinkler der Serie DRY-SC/VS1 zu verstellen oder zu entfernen, während das Sprinklersystem unter Druck steht. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
  • Seite 138 2a. Bringen Sie die Endhalterung bei Installationen in der Mitte von Deckenplatten wie links dargestellt mit der dafür vorgesehenen Seite, die zur Aussparung der T-Schiene (auf der Seite, die in Öffnung der Richtung der Öffnung der Baugruppe mit der Baugruppe mit der mittigen mittigen Öffnung zeigt) in eine Flucht.
  • Seite 139 HALTERUNGEN DES TYPS VB3 UND VB4 – INSTALLATION BEI HOLZHALTERUNGEN 1. Schließen Sie die Halterung an der Sprinklerleitung an. Siehe Montageanleitung „VS1-Anschluss an der Sprinklerleitung“ 2. Lösen und entfernen Sie die Flügelschraube der Endhalterungs- baugruppe des Typs VB3 oder VB4. Entfernen Sie die Endhalterungsbaugruppe von der Vierkantstange.
  • Seite 140 HALTERUNGEN DES TYPS VB3 UND VB4 – INSTALLATION BEI METALLHALTERUNGEN NACH ASTM C645, DIE GEMÄSS ASTM-NORMEN C754 INSTALLIERT WERDEN 1. Schließen Sie die Halterung an der Sprinklerleitung an. Siehe Montageanleitung „VS1-Anschluss an der Sprinklerleitung“ 2. Lösen und entfernen Sie die Flügelschraube der Endhalterungs- baugruppe des Typs VB3 oder VB4.
  • Seite 141 HALTERUNG DES TYPS VB5 – INSTALLATION Siehe Abschnitt „Installation von Halterungen ABBA/VB5/ABMM“. HALTERUNG DES TYPS VB6 – INSTALLATION AN EINEM RECHENZENTRUMSGITTER 1. Schließen Sie die Halterung an der Sprinklerleitung an. Siehe Montageanleitung „VS1-Anschluss an der Sprinklerleitung“ im Abschnitt „Anschluss an der Sprinklerleitung“. 2.
  • Seite 142 Sprinklereinheit der Serie FL-SC/VS2 mit K-Faktor (V3201, V3202, V3203, V3204) Montageanleitung I-VICFLEX-GER_143...
  • Seite 143 EINFÜHRUNG Die Victaulic VicFlex -Sprinklereinheit der Serie FL-SC/VS2 mit K-Faktor wird direkt an der ® ™ Abzweigleitung angeschlossen und wird durch eine zugelassene Halterung gestützt. Sie wird als Sprinklereinheit eingestuft und hat keine äquivalente Länge. • Modelle V3201, V3202, V3203 und V3204 •...
  • Seite 144 Reduzierstück Manipulationssichere Abdeckung Manipulationssichere Abdeckung Kupplungsbaugruppe Typ 108 Gewindeadapternippel ANMERKUNG • Transportieren und lagern Sie Victaulic VicFlex -Sprinklereinheiten der Serie FL-SC/VS2 mit ® ™ K-Faktor in einer kühlen, trockenen Umgebung in ihrer Originalverpackung. • Dimensionieren Sie das Rohrleitungssystem für den Mindestbetriebsdruck von 7 psi/0,5 bar/48 kPa.
  • Seite 145 Ampullenschutz darf erst entfernt werden, wenn die Sprinkleranlage einsatzbereit ist. Den Sprinklerbereich NICHT lackieren, beschichten oder mit einem Brandschutz versehen. Der in der Abbildung oben gekennzeichnete Sprinklerteil der Victaulic VicFlex -Sprinklereinheit ® ™ der Serie FL-SC/VS2 mit K-Faktor darf NICHT lackiert, beschichtet oder mit einer Feuerschutzwand versehen werden.
  • Seite 146 Verletzungen und Sachschäden kommen kann. ANMERKUNG • Stützen Sie den Schlauch während des Festziehens an der Kupplung vom Typ 108 ab, um sicherzustellen, dass das Einlassende der Victaulic VicFlex -Sprinklereinheit der Serie FL-SC/VS2 ®...
  • Seite 147 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen INSTALLATION VON TROCKENSPRINKLEREINHEITEN I-VICFLEX-GER_148 DER SERIE FL-SC/VS2 REV_B...
  • Seite 148 Anschluss an der Sprinklerleitung I-VICFLEX-GER_149...
  • Seite 149 ANSCHLUSS AN DER SPRINKLERLEITUNG MIT ADAPTERNIPPEL UND FLEXIBLEM VICTAULIC ® VICFLEX -SCHLAUCH DER SERIE AH1, ™ AH1-LP, AH2, AH2-LP, AH2-300, AH3, AH3-LP, AH4, AH4-LP ODER AH5 ODER FLEXIBLEM SPRINKLER DER SERIE V32 ACHTUNG • Der flexible Schlauch darf nicht gebogen oder nach oben und unten oder von links nach rechts bewegt werden, wenn er mit Druck beaufschlagt ist.
  • Seite 150 FALSCH – OGS-Nutpro l (Original Groove System) Rohr und Nuten sind nicht maßstabsgetreu dargestellt Die Kupplung des Typs 108 der Serien AH1-CC, AH1-CC-LP, AH2-CC, AH2-CC-LP, AH2-CC-300 oder GH1-C2C darf NUR mit Sprinklerleitungsverbindungen verwendet werden, die gemäß den Victaulic ® ™...
  • Seite 151 3. Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet ist. Durch die Farbkennzeichnung wird die Materialklasse angegeben. Die Tabelle mit den Farbkennzeichnungen finden Sie im Victaulic -Datenblatt Nr. 05.01, das Sie von www.victaulic.com herunterladen können. Zur Tabelle ® mit Farbkennzeichnungen siehe Victaulic -Datenblatt 05.01, das von victaulic.com heruntergeladen...
  • Seite 152 • Negative Auswirkungen auf die Systemintegrität • Schwere oder tödliche Verletzungen ANMERKUNG • Stützen Sie den Schlauch während des Festziehens an der Kupplung vom Typ 108 ab, um sicherzustellen, dass das Einlassende der Victaulic VicFlex -Einheit gerade und auf ®...
  • Seite 153 Schlagschraubern finden Sie im I-IMPACT, das durch Scannen des QR-Codes unten heruntergeladen werden kann. Scannen Sie für Zugriff zum Dokument I-IMPACT – Richtlinien zur Verwendung/Auswahl von Schlagschraubern – auf victaulic.com den QR-Code. ACHTUNG • Es ist eine Sichtprüfung aller Verbindungen erforderlich.
  • Seite 154 Schritt 5 auf der vorhergehenden Seite überall Metall auf Metall trifft. ANMERKUNG • Für Anweisungen zum Wiederzusammenbau siehe Abschnitt „Anweisungen zum Wiederzusammenbau eines flexiblen Schlauchs der Serie AH1-CC, AH1-CC-LP, AH2-CC, AH2-CC-LP, AH2-CC-300 oder eines flexiblen Victaulic Vicflex -Formteils GH1-C2C oder eines flexiblen Sprinklers der ®...
  • Seite 155 ANWEISUNGEN FÜR DIE ERSTMALIGE VERWENDUNG EINES VICTAULIC FIRELOCK INSTALLATION-READY ® ™ ™ FORMTEILS MIT 90°-BOGEN NR. 101 ODER GERADEM T-STÜCK NR. 102 ZUSAMMEN MIT EINEM FLEXIBLEN VICTAULIC VICFLEX -SCHLAUCH ® ™ (1-ZOLL/DN25-IGS -ANSCHLUSS) ™ ANMERKUNG • Die folgende Vorgehensweise betrifft nur 1-Zoll/DN25-90°-Rohrbögen Nr. 101 und gerade T-Stücke Nr.
  • Seite 156 Mal hinzugezogen werden, wenn ein 90°-Bogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 von der Sprinklerleitung entfernt und wiederverwendet wird. SCANNEN SIE FÜR ZUGRIFF SCANNEN SIE FÜR ZUGRIFF AUF AUF DIE KOMPLETTE DIE KOMPLETTE MONTAGEANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG I-101/103 AUF I-102/104 AUF VICTAULIC.COM VICTAULIC.COM DEN QR-CODE DEN QR-CODE ANSCHLUSS AN DER SPRINKLERLEITUNG REV_B I-VICFLEX-GER_157...
  • Seite 157 Kelchmaß müssen innerhalb der in den aktuellen Victaulic -Spezifikationen im Datenblatt 25.14 ® ™ veröffentlichten Toleranzen liegen. Dieses können Sie von www.victaulic.com herunterladen. 5. Untersuchen Sie das Ende des flexiblen Formteils der Serie AH1-CC, AH1-CC-LP, AH2-CC, AH2-CC-LP, AH2-CC-300 oder GH1-C2C, um sicherzustellen, dass keine Schäden vorhanden sind (Kerben,...
  • Seite 158 • Tragen Sie auf die Dichtlippen und die Außenseite der Dichtung NICHT zu viel Schmiermittel auf. Bei Verwendung eines unverträglichen Schmiermittels kann die Dichtung beschädigt werden. Dies führt zu einer undichten Verbindung und Sachschäden. 7. Tragen Sie eine dünne Schicht eines verträglichen Schmiermittels wie z. B. Victaulic -Schmiermittel ®...
  • Seite 159 Mal hinzugezogen werden, wenn ein 90°-Bogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 von der Sprinklerleitung entfernt und wiederverwendet wird. SCANNEN SIE FÜR ZUGRIFF SCANNEN SIE FÜR ZUGRIFF AUF DIE AUF DIE KOMPLETTE KOMPLETTE MONTAGEANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG I-101/103 I-102/104 AUF VICTAULIC.COM AUF VICTAULIC.COM DEN QR-CODE DEN QR-CODE I-VICFLEX-GER_160 ANSCHLUSS AN DER SPRINKLERLEITUNG REV_B...
  • Seite 160 VS1-VERBINDUNG ZUR SPRINKLERLEITUNG 1. Schneiden Sie ein Loch in die fertige Decke oder Wand. Siehe die Tabelle unten zu Lochgrößen. Minimale und maximale Lochgrößen Lochgrößen – Zoll/Millimeter Sprinkler Minimum Maximum 2 3/8 VS1 zurückgesetzt 2 5/8 2 3/4 VS1 verdeckt 1 3/4 2 1/2 VS1 Hülse/Blende...
  • Seite 161 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen I-VICFLEX-GER_162 ANSCHLUSS AN DER SPRINKLERLEITUNG REV_B...
  • Seite 162 Anschluss des Sprinklerreduziernippels am flexiblen Schlauch I-VICFLEX-GER_163...
  • Seite 163 ANSCHLUSS DES SPRINKLERREDUZIERNIPPELS AM FLEXIBLEN SCHLAUCH NUR DIE ANSCHLUSSMUTTER DREHEN NUR DIE ANSCHLUSSMUTTER DREHEN 1. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass die Dichtung in der Mutter des flexiblen Schlauchs richtig positioniert und nicht beschädigt ist. Bringen Sie die Mutter am Sprinklerreduziernippel an. KURZE 90°-BOGEN-REDUZIERSTÜCKE WERDEN NORMALERWEISE FÜR VERDECKTE SPRINKLER VERWENDET.
  • Seite 164 Sprinklerinstallation I-VICFLEX-GER_165...
  • Seite 165 SPRINKLERINSTALLATION Installieren Sie den Sprinkler unter Beachtung der Montageanleitung des Herstellers. Beziehen Sie sich bei Victaulic-Sprinklern auf die Victaulic FireLock -Montage- und Wartungsanleitung I-40 für ® ™ automatische Sprinkler. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Sprinklerschlüssel NUR am Schraubenschlüsselansatz des Sprinklers ansetzt, um Schäden am Sprinkler zu vermeiden.
  • Seite 166 Installation des Sprinklerreduziernippels I-VICFLEX-GER_167...
  • Seite 167 INSTALLATION DES SPRINKLERREDUZIERNIPPELS BEI HALTERUNGEN DES TYPS AB7/AB10/AB11 1. Bewegen Sie die Baugruppe mit der mittigen Öffnung der Halterung des Typs AB7/AB10/AB11 an die gewünschte Stelle. Lösen Sie die Flügelmutter, um die Baugruppe mit der mittigen Öffnung zu öffnen, und schieben Sie den Sprinklerreduziernippel anschließend in die Baugruppe mit der mittigen Öffnung.
  • Seite 168 INSTALLATION DES SPRINKLERREDUZIERNIPPELS BEI HALTERUNGEN DES TYPS AB2 Einstellung der Flügelschraube Einstellung der Flügelschraube 1. Bewegen Sie die Baugruppe mit der mittigen Öffnung der Halterung des Typs AB2 an die gewünschte Stelle. Lösen Sie die Einstell-Flügelschraube mit einem T25-Bit und öffnen Sie anschließend die Baugruppe mit der mittigen Öffnung.
  • Seite 169 INSTALLATION DES SPRINKLERREDUZIERNIPPELS BEI HALTERUNGEN DES TYPS AB4/AB50/AB8 1. Bewegen Sie die Baugruppe mit der mittigen Öffnung der Halterung des Typs AB4 oder AB5 an die gewünschte Stelle. Lösen Sie die Einstellschraube mit einem T25-Bit und öffnen Sie anschließend den mittigen Verschluss.
  • Seite 170 INSTALLATION DES SPRINKLERREDUZIERNIPPELS BEI HALTERUNGEN DES TYPS ABBA/ABMM 1. Für Überbodenmontage, Auslegermontage und vorübergehende Brandschutzkonfigurationen: Bewegen Sie den Hauptteil der Halterung an die gewünschte Position an der Vierkantstange. HINWEIS: Die Halteschraube für die Vierkantstange muss u. U. mit einem Torx*-Innenstern-Bit T25 gelöst werden, damit der Hauptteil der Halterung auf Halteschraube für der Vierkantstange verschoben werden kann.
  • Seite 171 INSTALLATION DES SPRINKLERREDUZIERNIPPELS BEI HALTERUNGEN DES TYPS VB2/VB3/VB4/VB6 1a. (VB2/VB3) Bewegen Sie die Baugruppe mit der mittigen Öffnung der Halterung des Typs VB2/VB3 an die gewünschte Stelle. Lösen Sie die Flügelmutter, um die Baugruppe mit der mittigen Öffnung zu öffnen, und schieben Sie den Sprinklerreduziernippel anschließend in die Baugruppe mit der mittigen Öffnung, siehe Abbildung oben.
  • Seite 172 3a. (VB2/VB3) Schließen Sie die Baugruppe mit der mittigen Öffnung um den Sprinklerreduziernippel herum. Drehen Sie die Gelenkschraube und die Unterlegscheibe in die Aussparung der Öffnung. Ziehen Sie die Flügelmutter auf ein Drehmoment von 50 Inch-lbs/6 N•m an (ungefähr handfest, plus 1/2 bis 3/4 Umdrehung), siehe Abbildung oben.
  • Seite 173 INSTALLATION DES SPRINKLERREDUZIERNIPPELS BEI HALTERUNGEN DES TYPS VB5 1. Für Überbodenmontage, Auslegermontage und vorübergehende Brandschutzkonfigurationen: Bringen Sie den Hauptteil der Halterung an die gewünschte Position an der Vierkantstange. HINWEIS: Die Halteschraube für die Vierkantstange muss u. U. mit einem Torx*-Innenstern-Bit T25 gelöst werden, damit der Hauptteil der Halterung Halteschraube für auf der Vierkantstange verschoben werden kann.
  • Seite 174 Victaulic VicFlex ® ™ Manipulationssicher- heitsetiketten Anwendungshinweise I-VICFLEX-GER_175...
  • Seite 175 Weitere Exemplare dieser Etiketten sind über Ihren Victaulic -Vertriebsvertreter oder über die Victaulic -Website ® ® victaulic.com erhältlich. Beziehen Sie sich für die vollständigen Produktinstallationsanforderungen immer auf die mit der Halterung mitgelieferte Anleitung. ACHTUNG • Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie mit der Installation oder Wartung von Victaulic Produkten beginnen.
  • Seite 176 ANBRINGEN DES MANIPULATIONSSICHERHEITSETIKETTS AN DER ENDHALTERUNG DES TYPS AB7 1. Richten Sie die Kante des größeren Manipulationssicherheitsetiketts (Teilenummer Z000AQFTMP) auf die Kante der Endhalterung des Typs AB7 aus. Das Etikett muss mit dem Warnfeld nach außen angebracht werden (von der mittleren Öffnung weg gerichtet). 2.
  • Seite 177 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen I-VICFLEX-GER_178 VICFLEX MANIPULATIONSSICHERHEITSETIKETTEN REV_B...
  • Seite 178 Schablonen für Mindestbiegeradien I-VICFLEX-GER_179...
  • Seite 179 VERWENDUNG DER SCHABLONEN FÜR MINDESTBIEGERADIEN ACHTUNG • Lesen Sie vor der Installation von Victaulic VicFlex -Produkten alle Anweisungen genau durch. ® ™ • Tragen Sie Schutzbrille, Schutzhelm und Sicherheitsschuhe. • Diese Montageanleitung ist für erfahrene, geschulte Monteure gedacht. • Der Benutzer muss mit dem Verwendungszweck dieser Produkte, den b ranchenüblichen Sicherheitsvorschriften und den möglichen Folgen einer unsachgemäßen Montage des Produkts vertraut sein.
  • Seite 180 Technische Daten ACHTUNG • Es liegt in der Verantwortung des Anlagenplaners sicherzustellen, dass der flexible Edelstahlschlauch für das im Rohrleitungssystem und in der externen Umgebung zur Verwendung vorgesehene flüssige Medium geeignet ist. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte zu einem Versagen des Produkts und in dessen Folge zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
  • Seite 181 BIEGEKENNDATEN FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE ANMERKUNG: Es muss vermieden werden, den flexiblen Schlauch zu verdrehen. Mindestbie- geradius Mindestbie- ODER geradius 90° Mindestbie- geradius Mindestbie- geradius Mindestbie- Mindestbie- geradius geradius ODER Mindestbie- Mindestbie- geradius geradius Mindestbie- geradius MAXIMALER NENNBETRIEBSDRUCK DER FLEXIBLEN SCHLÄUCHE Maximaler Nennbetriebsdruck Zulassungen 200 psi/14 bar/1379 kPa...
  • Seite 182 MAXIMALE UMGEBUNGSNENNTEMPERATUR DER FLEXIBLEN SCHLÄUCHE In der Regel beträgt die maximale Umgebungsnenntemperatur von Victaulic VicFlex -Schläuchen ® ™ 225°F/107°C. Dabei gibt es folgende Ausnahmen: • 150°F/66°C (UL) bei den Schlauchmodellen AH2-300 und AH2-CC-300. • 150°F/66°C (UL/FM), wenn der flexible Schlauch AH2 oder AH2-CC für die Dichtung einer Halterungsbaugruppe des Typs AB6 verwendet wird.
  • Seite 183 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH1/AH1-LP) Die folgende Tabelle enthält Zulassungsinformationen für Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen. Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH1 Serie AH1-LP AB11 AB10 AB14 AB11 AB12 ABBA ABMM AB10 AB12 AB14 ABBA ABMM AB11 AB12...
  • Seite 184 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH1-CC/AH1-CC-LP) Die folgende Tabelle enthält Zulassungsinformationen für Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen. Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH1-CC Serie AH1-CC-LP – AB10 AB14 AB11 AB12 ABBA ABMM AB10 AB12 AB14 ABBA ABMM AB11 AB12...
  • Seite 185 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH2/AH2-LP) Die folgende Tabelle enthält Zulassungsinformationen für Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen. Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH2 Serie AH2-LP AB11 AB10 AB14 AB11 AB12 ABBA ABMM AB10 AB12 AB13 AB14 ABBA ABMM AB11...
  • Seite 186 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH2-CC/AH2-CC-LP) Die folgende Tabelle enthält Zulassungsinformationen für Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen. Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH2-CC Serie AH2-CC-LP AB11 AB10 AB14 AB11 AB12 ABBA ABMM AB10 AB12 AB13 AB14 ABBA ABMM AQD-M...
  • Seite 187 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH2-CC-300/AH2-300) Die folgende Tabelle enthält Zulassungsinformationen für Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen. Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH2-CC-300 Serie AH2-300 AB10 AB10 AB12 AB12 ABBA ABBA ABMM ABMM – 2809 AB10 AB10 AB12 AB12...
  • Seite 188 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH3/AH3-LP) Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH3 Serie AH3-LP AB11 AB12 ABBA AB12 ABMM ABBA ABMM AB11 AB12 G412024 AB10 AB12 – AB10 AB11 AB12 2809 AB10 AB12 TECHNISCHE DATEN FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE REV_B I-VICFLEX-GER_189...
  • Seite 189 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH4/AH4-LP) Die folgende Tabelle enthält Zulassungsinformationen für Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen. Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH4 Serie AH4-LP AB11 AB12 ABBA ABMM AB10 AB12 AB13 ABBA ABBA AB11 AB12 G412024 AB10 AB12...
  • Seite 190 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON FLEXIBLEN SCHLÄUCHEN UND HALTERUNGEN (AH5, SERIE DRY-SC/VS1, SERIE FL-SC/VS2) Die folgende Tabelle enthält Zulassungsinformationen für Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen. Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Serie AH5 Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Sprinkler der Serie DRY-SC/VS1 Zulassung für Schlauch-/ Halterungskombination Sprinkler der Serie FL-SC/VS2...
  • Seite 191 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – KOMBINATIONEN VON SPRINKLER-FORMTEILEN FÜR REINRAUMANWENDUNGEN UND DECKENGITTERHERSTELLERN (AQC-U UND C-AQC) Zulassung für Kombinationen von Sprinkler- Formteilen für Reinrauman- wendungen und Deckengitter- herstellern Serie AQC-U Serie C-AQC Exyte Ceilings Exyte Ceilings Suzhou Prophen Cleanroom Ceiling SBB Gorilla Grid Ceiling (Modell CK2000) Tenryo Technology Cleanroom Channel Systems...
  • Seite 192 ZULASSUNGSINFORMATIONEN – MAXIMALE K-FAKTOREN GEMÄSS UL2443 Behördliche Zulassung Flexibler Schlauch Max. K-Faktor AH1/AH1-CC AH2/AH2-CC AH2-300/AH2-CC-300 TECHNISCHE DATEN FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE REV_B I-VICFLEX-GER_193...
  • Seite 193 MINDESTBIEGERADIEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE Behörde Flexibler 104l G412024 Schlauch 3 Zoll 7 Zoll 76 mm 76 mm 178 mm Serie AH1 76 mm 178 mm 3 Zoll 3 Zoll 7 Zoll 3 Zoll 7 Zoll 76 mm 76 mm Serie AH1-CC –...
  • Seite 194 MAXIMALER BIEGERADIUS FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE DRY-SC/VS1 Angaben zum maximalen Biegeradius der Serie DRY-SC/VS1 Maximal zulässige Anzahl Behörde ° Sprinklerlänge -Biegungen Alle Längen (38 Zoll, 50 Zoll, 58 Zoll) 38 Zoll 50 Zoll 58 Zoll MAXIMALER BIEGERADIUS FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE FL-SC/VS2 Angaben zum maximalen Biegeradius der Serie FL-SC/VS2 Maximal zulässige Anzahl Behörde...
  • Seite 195 Gradzahl von Biegungen entspricht oder darunter liegt (z. B. zwei 90°-Biegungen entsprechen 180°, drei 90°-Biegungen entsprechen 270°). Der in dieser Montageanleitung angegebene Mindestbiegeradius und die maximale Anzahl von 90°-Versätzen (Biegungen) beziehen sich auf den Endmontagezustand des Schlauchs. • Zu den Reibungsverlustdaten für Bögen siehe Victaulic -Datenblatt 10.95. ® •...
  • Seite 196 DN20 26,1 3/4 Zoll/DN20 Auslassdaten bei K14.0 – beziehen Sie sich für Reibungsverlustdaten anderer K-Faktoren auf ¹ das Victaulic -Datenblatt 10.95. ® 7 Zoll/178 mm Mindestbiegeradius. Eine größere Anzahl an Biegungen ist unter Umständen zulässig, wenn die Winkelsumme der insgesamt max.
  • Seite 197 Wenn am Ende eines flexiblen Schlauchs der Serie AH2-CC ein 90°-Bogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 anstelle einer Kupplung des Typs 108 verwendet wird, müssen die oben angegebenen Reibungsverlustdaten zu den im Victaulic -Datenblatt 10.54 veröffentlichten Reibungsverlustdaten für Nr. 101 oder Nr. 102 addiert werden.
  • Seite 198 AH2-CC-LP-72 DN20 12,4 3/4 Zoll/DN20 Auslassdaten bei K14.0 – beziehen Sie sich für Reibungsverlustdaten anderer K-Faktoren auf das Victaulic -Datenblatt 10.85. ® 7 Zoll/178 mm Mindestbiegeradius. Eine größere Anzahl an Biegungen ist unter Umständen zulässig, wenn die Winkelsumme der insgesamt max.
  • Seite 199 ANMERKUNG: Unterschiede bei den äquivalenten Längen sind auf die unterschiedlichen Prüfverfahren der Norm FM 1637 zurückzuführen. Beziehen Sie sich für weitere Informationen zu den Prüfverfahren für Reibungsverluste auf diese Norm. • Zu den Reibungsverlustdaten für Bögen siehe Victaulic -Datenblatt 10.85. ® I-VICFLEX-GER_200...
  • Seite 200 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH2-AB6/AH2-CC-AB6 (FM) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält FM-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Länge des Äquivalente Länge Maximale...
  • Seite 201 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH2-AB13/AH2-CC-AB13 (FM) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält FM-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maß- geblichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge Länge des eines 1-Zoll-/...
  • Seite 202 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH1-AB14/AH1-CC-AB14 (FM) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält FM-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maß- geblichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge Länge des eines 1-Zoll-/...
  • Seite 203 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH1-AB14/AH1-CC-AB14 (UL) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält UL-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge Länge des eines 1-Zoll-/...
  • Seite 204 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH2-AB14/AH2-CC-AB14 (FM) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält FM-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge Länge des eines 1-Zoll-/...
  • Seite 205 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH2-AB14/AH2-CC-AB14 (UL) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält UL-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge des Länge eines...
  • Seite 206 38,0 Für flexible Schläuche der Serie AH3 sind die Daten für den 3/4-Zoll/DN20-Auslass mit K14.0 angegeben. Für flexible Schläuche der Serie AH3-LP sind die Daten für den 3/4-Zoll/DN20-Auslass mit K11.2 angegeben. Für Reibungsverlustdaten bei anderen K-Faktoren siehe Victaulic Datenblatt 10.94. ®...
  • Seite 207 ANMERKUNG: Unterschiede bei den äquivalenten Längen sind auf die unterschiedlichen Prüfverfahren der Norm FM 1637 zurückzuführen. Beziehen Sie sich für weitere Informationen zu den Prüfverfahren für Reibungsverluste auf diese Norm. • Zu den Reibungsverlustdaten für Bögen siehe Victaulic -Datenblatt 10.85. ® I-VICFLEX-GER_208...
  • Seite 208 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH4-AB13 (FM) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält FM-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge eines 1-Zoll-/DN25- Länge des...
  • Seite 209 REIBUNGSVERLUSTDATEN FÜR SPRINKLER- FORMTEIL MIT FLEXIBLEM SCHLAUCH DES TYPS C-AQC (FM) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält FM-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Länge des Äquivalente Länge flexiblen...
  • Seite 210 REIBUNGSVERLUSTDATEN FÜR SPRINKLER- FORMTEIL MIT FLEXIBLEM SCHLAUCH DES TYPS AQD-M (FM) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält FM-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Länge des Äquivalente Länge flexiblen...
  • Seite 211 Wenn am Ende eines flexiblen Schlauchs der Serie AH1-CC ein 90°-Bogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 anstelle einer Kupplung des Typs 108 verwendet wird, müssen die oben angegebenen Reibungsverlustdaten zu den im Victaulic®-Datenblatt 10.54 veröffentlichten Reibungsverlustdaten für Nr. 101 oder Nr. 102 addiert werden.
  • Seite 212 3/4 Zoll/DN20 Auslassdaten bei K14.0 – beziehen Sie sich für Reibungsverlustdaten anderer K-Faktoren auf das Victaulic® Datenblatt 10.95. Wenn die 48 Zoll/1220 mm lange Halterung zusammen mit dem flexiblen Schlauch der Serie AH1-LP verwendet wird, ist der maximale K-Faktor des Sprinklers für die UL-Zulassung K 8.0 und der maximale Abstand beträgt 30 Zoll/762 mm.
  • Seite 213 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH2/AH2-CC (UL) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält UL-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge Länge des eines 1-Zoll-/...
  • Seite 214 ANMERKUNG: Unterschiede bei den äquivalenten Längen sind auf die unterschiedlichen Prüfverfahren der Normen UL 2443 zurückzuführen. Beziehen Sie sich für weitere Informationen zu den Prüfverfahren für Reibungsverluste auf diese Normen. Zu den Reibungsverlustdaten für Bögen siehe Victaulic -Datenblatt 10.85. ®...
  • Seite 215 ANMERKUNG: Unterschiede bei den äquivalenten Längen sind auf die unterschiedlichen Prüfverfahren der Normen UL 2443 zurückzuführen. Beziehen Sie sich für weitere Informationen zu den Prüfverfahren für Reibungsverluste auf diese Normen. Zu den Reibungsverlustdaten für Bögen siehe Victaulic -Datenblatt 10.85. ®...
  • Seite 216 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE GH1-C2C (1 ZOLL ID) Länge Äquivalente Länge (ft von Sch. 40 Rohr bei gleichem Nenndurchmesser) S-Biegung 90˚-Biegung Schlauchlänge Modell Zoll/mm 14.0 25.0 12.0 GH1-C2C-31 19.0 30.0 17.0 GH1-C2C-36 24.0 42.0 21.0 GH1-C2C-48 1067 25.0 54.0 23.0 GH1-C2C-60 1372...
  • Seite 217 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH2-LP/AH2-CC-LP (UL) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält UL-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge Länge des flexiblen...
  • Seite 218 Wenn am Ende eines flexiblen Schlauchs der Serie AH2-CC-LP ein 90°-Bogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 anstelle einer Kupplung des Typs 108 verwendet wird, müssen die oben angegebenen Reibungsverlustdaten zu den im Victaulic -Datenblatt 10.54 veröffentlichten Reibungsverlustdaten für ®...
  • Seite 219 REIBUNGSVERLUSTDATEN FLEXIBLER SCHLÄUCHE DER SERIE AH2-AB6/AH2-CC-AB6 (UL) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält UL-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge Länge des eines 1-Zoll-/DN25-...
  • Seite 220 ANMERKUNG: Unterschiede bei den äquivalenten Längen sind auf die unterschiedlichen Prüfverfahren der Norm UL 2443 zurückzuführen. Beziehen Sie sich für weitere Informationen zu den Prüfverfahren für Reibungsverluste auf diese Norm. Zu den Reibungsverlustdaten für Bögen siehe Victaulic -Datenblatt 10.89. ®...
  • Seite 221 Wenn am Ende eines flexiblen Schlauchs der Serie AH1-CC oder AH2-CC ein 90°-Rohrbogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 anstelle einer Kupplung des Typs 108 verwendet wird, müssen die oben angegebenen Reibungsverlustdaten zu den im Victaulic -Datenblatt 10.54 veröffentlichten ®...
  • Seite 222 Wenn am Ende eines flexiblen Schlauchs der Serie AH1-CC oder AH2-CC ein 90°-Rohrbogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 anstelle einer Kupplung des Typs 108 verwendet wird, müssen die oben angegebenen Reibungsverlustdaten zu den im Victaulic -Datenblatt 10.54 veröffentlichten ®...
  • Seite 223 Wenn am Ende eines flexiblen Schlauchs der Serie AH1-CC oder AH2-CC ein 90°-Rohrbogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 anstelle einer Kupplung des Typs 108 verwendet wird, müssen die oben angegebenen Reibungsverlustdaten zu den im Victaulic -Datenblatt 10.54 veröffentlichten ®...
  • Seite 224 Wenn am Ende eines flexiblen Schlauchs der Serie AH1-CC oder AH2-CC ein 90°-Rohrbogen Nr. 101 oder ein gerades T-Stück Nr. 102 anstelle einer Kupplung des Typs 108 verwendet wird, müssen die oben angegebenen Reibungsverlustdaten zu den im Victaulic -Datenblatt 10.54 veröffentlichten Reibungsverlustdaten für Nr. 101 ®...
  • Seite 225 REIBUNGSVERLUSTDATEN FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE DER SERIE AH1 (CCC) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält CCC-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge –...
  • Seite 226 REIBUNGSVERLUSTDATEN FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE DER SERIE AH2 (CCC) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält CCC-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge –...
  • Seite 227 REIBUNGSVERLUSTDATEN FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE DER SERIE AH3 (CCC) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält CCC-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maß- geb-lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Äquivalente Länge –...
  • Seite 228 90°-Biegungen entsprechen 270°). Der in dieser Montageanleitung angegebene Mindestbiegeradius und die maximale Anzahl von 90°-Versätzen (Biegungen) beziehen sich auf den Endmontagezustand des Schlauchs. • Zu den Reibungsverlustdaten für Bögen siehe Victaulic -Datenblatt 10.85. ® TECHNISCHE DATEN FÜR FLEXIBLE SCHLÄUCHE REV_B...
  • Seite 229 REIBUNGSVERLUSTDATEN FÜR SPRINKLER- FORMTEIL MIT FLEXIBLEM SCHLAUCH DES TYPS C-AQC (CCC) ANMERKUNG • Die folgende Tabelle enthält CCC-Reibungsverlustdaten. Beziehen Sie sich immer auf den maßgeb- lichen Abschnitt „Zulassungsinformationen – Kombinationen von flexiblen Schläuchen und Halterungen“, um die Zulassungen für die jeweilige Schlauch-/Halterungskombination zu überprüfen. Länge des Äquivalente Länge flexiblen...
  • Seite 230 MODELLNUMMERN-KORRELATION FÜR BAUGRUPPEN DER SERIE AH5 Serie AQB, Serie AFB, Schlauchbaugruppe Schlauchbaugruppen- Schlauchbaugruppen- Serie AH5 Auslassgröße Bezeichnung Bezeichnung AF-31H AH5-31 AQU-31 AF-31T AF-36H AH5-36 AQU-36 AF-36T AF-48H AH5-48 AQU-48 AF-48T AF-60H AH5-60 AQU-60 AF-60T AF-72H AH5-72 AQU-72 AF-72T MODELLNUMMERN-KORRELATION FÜR BAUGRUPPEN DER SERIE GH1 Modell Frühere Modellbezeichnung GH1-31...
  • Seite 231 PRODUKTKENNZEICHNUNGSDATEN FÜR FLACHE BÖGEN Auslass- UL 2443 Modell- Formteil- Bezeichnung Markierung Beschreibung AH1 mit Auslass mit kurzem AH1-XX-LPSE LPSE Flachbogen-Reduzierstück AH1 mit Auslass mit langem AH1-XX-LPLE LPLE Flachbogen-Reduzierstück AH1-CC-LP mit Auslass mit kurzem AH1-CC-XX-LPSE LPSE Flachbogen-Reduzierstück AH1-CC-LP mit Auslass mit langem AH1-CC-XX-LPLE LPLE Flachbogen-Reduzierstück...
  • Seite 232 06/2024 Z000VFXPHB Victaulic und alle anderen Victaulic-Marken sind Marken oder eingetragene Marken der Firma Victaulic und/oder ihrer verbundenen Unternehmen in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen hierin aufgelisteten Marken sind Eigentum deren jeweiliger Markeninhaber in den USA und/oder anderen Ländern.